Archive for the ‘Sri Vaishna Concepts’ Category

Sri Baagavatham Slohas..Canta 8-Athyayam Twenty two-Bali Maharaja Surrenders His Life..

December 28, 2009

TEXT 1
TEXT
sri-suka uvaca
evam viprakrto rajan
balir bhagavatasurah
bhidyamano ‘py abhinnatma
pratyahaviklavam vacah

Sukadeva Gosvami said: O King, although the Supreme Personality of
Godhead was superficially seen to have acted mischievously toward Bali
Maharaja, Bali Maharaja was fixed in his determination. Considering
himself not to have fulfilled his promise, he spoke as follows.
TEXT 2
TEXT
sri-balir uvaca
yady uttamasloka bhavan mameritam
vaco vyalikam sura-varya manyate
karomy rtam tan na bhavet pralambhanam
padam trtiyam kuru sirsni me nijam

Bali Maharaja said: O best Personality of Godhead, most worshipable
for all the demigods, if You think that my promise has become false, I
shall certainly rectify matters to make it truthful. I cannot allow my
promise to be false. Please, therefore, place Your third lotus footstep
on my head.

TEXT 3
TEXT
bibhemi naham nirayat pada-cyuto
na pasa-bandhad vyasanad duratyayat
naivartha-krcchrad bhavato vinigrahad
asadhu-vadad bhrsam udvije yatha

I do not fear being deprived of all my possessions, living in hellish
life, being arrested for poverty by the ropes of Varuna or being punished
by You as much as I fear defamation.

TEXT 4
TEXT
pumsam slaghyatamam manye
dandam arhattamarpitam
yam na mata pita bhrata
suhrdas cadisanti hi

Although a father, mother, brother or friend may sometimes punish one
as a well-wisher, they never punish their subordinate like this. But
because You are the most worshipable Lord, I regard the punishment You
have given me as most exalted.

TEXT 5
TEXT
tvam nunam asuranam nah
paroksah paramo guruh
yo no ‘neka-madandhanam
vibhramsam caksur adisat

Since Your Lordship is indirectly the greatest well-wisher of us
demons, You act for our best welfare by posing as if our enemy. Because
demons like us always aspire for a position of false prestige, by
chastising us You give us the eyes by which to see the right path.

TEXTS 6-7
TEXT
yasmin vairanubandhena
vyudhena vibudhetarah
bahavo lebhire siddhim
yam u haikanta-yoginah
tenaham nigrhito ‘smi
bhavata bhuri-karmana
baddhas ca varunaih pasair
nativride na ca vyathe

Many demons who were continuously inimical toward You finally achieved
the perfection of great mystic yogis. Your Lordship can perform one work
to serve many purposes, and consequently, although You have punished me
in many ways, I do not feel ashamed of having been arrested by the ropes
of Varuna, nor do I feel aggrieved.

TEXT 8
TEXT
pitamaho me bhavadiya-sammatah
prahrada aviskrta-sadhu-vadah
bhavad-vipaksena vicitra-vaisasam
samprapitas tvam paramah sva-pitra

My grandfather Prahlada Maharaja is famous, being recognized by all
Your devotees. Although harassed in many ways by his father,
Hiranyakasipu, he still remained faithful, taking shelter at Your lotus
feet.

TEXT 9
TEXT
kim atmananena jahati yo ‘ntatah
kim riktha-haraih svajanakhya-dasyubhih
kim jayaya samsrti-hetu-bhutaya
martyasya gehaih kim ihayuso vyayah

What is the use of the material body, which automatically leaves its
owner at the end of life? And what is the use of all one’s family
members, who are actually plunderers taking away money that is useful for
the service of the Lord in spiritual opulence? What is the use of a wife?
She is only the source of increasing material conditions. And what is the
use of family, home, country and community? Attachment for them merely
wastes the valuable energy of one’s lifetime.

TEXT 10
TEXT
ittham sa niscitya pitamaho mahan
agadha-bodho bhavatah pada-padmam
dhruvam prapede hy akutobhayam janad
bhitah svapaksa-ksapanasya sattama

My grandfather, the best of all men, who achieved unlimited knowledge
and was worshipable for everyone, was afraid of the common men in this
world. Being fully convinced of the substantiality afforded by shelter at
Your lotus feet, He took shelter of Your lotus feet, against the will of
his father and demoniac friends, who were killed by Your own self.
TEXT 11
TEXT
athaham apy atma-ripos tavantikam
daivena nitah prasabham tyajita-srih
idam krtantantika-varti jivitam
yayadhruvam stabdha-matir na budhyate

Only by providence have I been forcibly brought under Your lotus feet
and deprived of all my opulence. Because of the illusion created by
temporary opulence, people in general, who live under material
conditions, facing accidental death at every moment, do not understand
that this life is temporary. Only by providence have I been saved from
that condition.

TEXT 12
TEXT
sri-suka uvaca
tasyettham bhasamanasya
prahrado bhagavat-priyah
ajagama kuru-srestha
raka-patir ivotthitah

Sukadeva Gosvami said: O best of the Kurus, while Bali Maharaja was
describing his fortunate position in this way, the most dear devotee of
the Lord, Prahlada Maharaja, appeared there, like the moon rising in the
nighttime.
TEXT 13
TEXT
tam indra-senah sva-pitamaham sriya
virajamanam nalinayateksanam
pramsum pisangambaram anjana-tvisam
pralamba-bahum subhagarsabham aiksata

Then Bali Maharaja saw his grandfather Prahlada Maharaja, the most
fortunate personality, whose dark body resembled black ointment for the
eyes. His tall, elegant figure was dressed in yellow garments, he had
long arms, and his beautiful eyes were like the petals of a lotus. He was
very dear and pleasing to everyone.
TEXT 14
TEXT
tasmai balir varuna-pasa-yantritah
samarhanam nopajahara purvavat
nanama murdhnasru-vilola-locanah
sa-vrida-nicina-mukho babhuva ha

Being bound by the ropes of Varuna, Bali Maharaja could not offer
befitting respect to Prahlada Maharaja as he had before. Rather, he
simply offered respectful obeisances with his head, his eyes being
inundated with tears and his face lowered in shame.

TEXT 15
TEXT
sa tatra hasinam udiksya sat-patim
harim sunandady-anugair upasitam
upetya bhumau sirasa maha-mana
nanama murdhna pulakasru-viklavah

When the great personality Prahlada Maharaja saw that the Supreme Lord
was sitting there, surrounded and worshiped by His intimate associates
like Sunanda, he was overwhelmed with tears of jubilation. Approaching
the Lord and falling to the ground, he offered obeisances to the Lord
with his head.
TEXT 16
TEXT
sri-prahrada uvaca
tvayaiva dattam padam aindram urjitam
hrtam tad evadya tathaiva sobhanam
manye mahan asya krto hy anugraho
vibhramsito yac chriya atma-mohanat

Prahlada Maharaja said: My Lord, it is Your Lordship who gave this
Bali the very great opulence of the post of heavenly king, and now,
today, it is You who have taken it all away. I think You have acted with
equal beauty in both ways. Because his exalted position as King of heaven
was putting him in the darkness of ignorance, You have done him a very
merciful favor by taking away all his opulence.

TEXT 17
TEXT
yaya hi vidvan api muhyate yatas
tat ko vicaste gatim atmano yatha
tasmai namas te jagad-isvaraya vai
narayanayakhila-loka-saksine

Material opulence is so bewildering that it makes even a learned,
self-controlled man forget to search for the goal of self-realization.
But the Supreme Personality of Godhead, Narayana, the Lord of the
universe, can see everything by His will. Therefore I offer my respectful
obeisances unto Him.

TEXT 18
TEXT
sri-suka uvaca
tasyanusrnvato rajan
prahradasya krtanjaleh
hiranyagarbho bhagavan
uvaca madhusudanam

Sukadeva Gosvami continued: O King Pariksit, Lord Brahma then began to
speak to the Supreme Personality of Godhead, within the hearing of
Prahlada Maharaja, who stood nearby with folded hands.
TEXT 19
TEXT
baddham viksya patim sadhvi
tat-patni bhaya-vihvala
pranjalih pranatopendram
babhase ‘van-mukhi nrpa

But Bali Maharaja’s chaste wife, afraid and aggrieved at seeing her
husband arrested, immediately offered obeisances to Lord Vamanadeva
[Upendra]. She folded her hands and spoke as follows.

TEXT 20
TEXT
sri-vindhyavalir uvaca
kridartham atmana idam tri-jagat krtam te
svamyam tu tatra kudhiyo ‘para isa kuryuh
kartuh prabhos tava kim asyata avahanti
tyakta-hriyas tvad-avaropita-kartr-vadah

Srimati Vindhyavali said: O my Lord, You have created the entire
universe for the enjoyment of Your personal pastimes, but foolish,
unintelligent men have claimed proprietorship for material enjoyment.
Certainly they are shameless agnostics. Falsely claiming proprietorship,
they think they can give charity and enjoy. In such a condition, what
good can they do for You, who are the independent creator, maintainer and
annihilator of this universe?

TEXT 21
TEXT
sri-brahmovaca
bhuta-bhavana bhutesa
deva-deva jaganmaya
muncainam hrta-sarvasvam
nayam arhati nigraham

Lord Brahma said: O well-wisher and master of all living entities, O
worshipable Deity of all the demigods, O all-pervading Personality of
Godhead, now this man has been sufficiently punished, for You have taken
everything. Now You can release him. He does not deserve to be punished
more.

TEXT 22
TEXT
krtsna te ‘nena datta bhur
lokah karmarjitas ca ye
niveditam ca sarvasvam
atmaviklavaya dhiya

Bali Maharaja had already offered everything to Your Lordship. Without
hesitation, he has offered his land, the planets and whatever else he
earned by his pious activities, including even his own body.
TEXT 23
TEXT
yat-padayor asatha-dhih salilam pradaya
durvankurair api vidhaya satim saparyam
apy uttamam gatim asau bhajate tri-lokim
dasvan aviklava-manah katham artim rcchet

By offering even water, newly grown grass, or flower buds at Your
lotus feet, those who maintain no mental duplicity can achieve the most
exalted position within the spiritual world. This Bali Maharaja, without
duplicity, has now offered everything in the three worlds. How then can
he deserve to suffer from arrest?

TEXT 24
TEXT
sri-bhagavan uvaca
brahman yam anugrhnami
tad-viso vidhunomy aham
yan-madah purusah stabdho
lokam mam cavamanyate

The Supreme Personality of Godhead said: My dear Lord Brahma, because
of material opulence a foolish person becomes dull-witted and mad. Thus
he has no respect for anyone within the three worlds and defies even My
authority. To such a person I show special favor by first taking away all
his possessions.

TEXT 25
TEXT
yada kadacij jivatma
samsaran nija-karmabhih
nana-yonisv aniso ‘yam
paurusim gatim avrajet

While rotating in the cycle of birth and death again and again in
different species because of his own fruitive activities, the dependent
living entity, by good fortune, may happen to become a human being. This
human birth is very rarely obtained.

TEXT 26
TEXT
janma-karma-vayo-rupavidyaisvarya-
dhanadibhih
yady asya na bhavet stambhas
tatrayam mad-anugrahah

If a human being is born in an aristocratic family or a higher status
of life, if he performs wonderful activities, if he is youthful, if he
has personal beauty, a good education and good wealth, and if he is
nonetheless not proud of his opulences, it is to be understood that he is
especially favored by the Supreme Personality of Godhead.

TEXT 27
TEXT
mana-stambha-nimittanam
janmadinam samantatah
sarva-sreyah-pratipanam
hanta muhyen na mat-parah

Although aristocratic birth and other such opulences are impediments
to advancement in devotional service because they are causes of false
prestige and pride, these opulences never disturb a pure devotee of the
Supreme Personality of Godhead.

TEXT 28
TEXT
esa danava-daityanam
agranih kirti-vardhanah
ajaisid ajayam mayam
sidann api na muhyati

Bali Maharaja has become the most famous among the demons and
nonbelievers, for in spite of being bereft of all material opulences, he
is fixed in his devotional service.

TEXTS 29-30
TEXT
ksina-rikthas cyutah sthanat
ksipto baddhas ca satrubhih
jnatibhis ca parityakto
yatanam anuyapitah
guruna bhartsitah sapto
jahau satyam na suvratah
chalair ukto maya dharmo
nayam tyajati satya-vak

Although bereft of his riches, fallen from his original position,
defeated and arrested by his enemies, rebuked and deserted by his
relatives and friends, although suffering the pain of being bound and
although rebuked and cursed by his spiritual master, Bali Maharaja, being
fixed in his vow, did not give up his truthfulness. It was certainly with
pretension that I spoke about religious principles, but he did not give
up religious principles, for he is true to his word.

TEXT 31
TEXT
esa me prapitah sthanam
dusprapam amarair api
savarner antarasyayam
bhavitendro mad-asrayah

The Lord continued: Because of his great tolerance, I have given him a
place not obtainable even by the demigods. He will become King of the
heavenly planets during the period of the Manu known as Savarni.

TEXT 32
TEXT
tavat sutalam adhyastam
visvakarma-vinirmitam
yad adhayo vyadhayas ca
klamas tandra parabhavah
nopasarga nivasatam
sambhavanti mameksaya

Until Bali Maharaja achieves the position of King of heaven, he shall
live on the planet Sutala, which was made by Visvakarma according to My
order. Because it is especially protected by Me, it is free from mental
and bodily miseries, fatigue, dizziness, defeat and all other
disturbances. Bali Maharaja, you may now go live there peacefully.

TEXT 33
TEXT
indrasena maharaja
yahi bho bhadram astu te
sutalam svargibhih prarthyam
jnatibhih parivaritah

O Bali Maharaja [Indrasena], now you may go to the planet Sutala,
which is desired even by the demigods. Live there peacefully, surrounded
by your friends and relatives. All good fortune unto you.

TEXT 34
TEXT
na tvam abhibhavisyanti
lokesah kim utapare
tvac-chasanatigan daityams
cakram me sudayisyati

On the planet Sutala, not even the predominating deities of other
planets, what to speak of ordinary people, will be able to conquer you.
As far as the demons are concerned, if they transgress your rule, My disc
will kill them.
TEXT 35
TEXT
raksisye sarvato ‘ham tvam
sanugam saparicchadam
sada sannihitam vira
tatra mam draksyate bhavan

O great hero, I shall always be with you and give you protection in
all respects along with your associates and paraphernalia. Moreover, you
will always be able to see Me there.
TEXT 36
TEXT
tatra danava-daityanam
sangat te bhava asurah
drstva mad-anubhavam vai
sadyah kuntho vinanksyati

Because there you will see My supreme prowess, your materialistic
ideas and anxieties that have arisen from your association with the
demons and Danavas will immediately be vanquished.

Sri Baagavatham Slohas..Canta 8-Athyayam Twenty one-Bali Maharaja Arrested by the Lord..

December 28, 2009

TEXT 1
TEXT
sri-suka uvaca
satyam samiksyabja-bhavo nakhendubhir
hata-svadhama-dyutir avrto ‘bhyagat
marici-misra rsayo brhad-vratah
sanandanadya nara-deva yoginah

Sukadeva Gosvami continued: When Lord Brahma, who was born of a lotus
flower, saw that the effulgence of his residence, Brahmaloka, had been
reduced by the glaring effulgence from the toenails of Lord Vamanadeva,
he approached the Supreme Personality of Godhead. Lord Brahma was
accompanied by all the great sages, headed by Marici, and by yogis like
Sanandana, but in the presence of that glaring effulgence, O King, even
Lord Brahma and his associates seemed insignificant.
TEXTS 2-3
TEXT
vedopaveda niyama yamanvitas
tarketihasanga-purana-samhitah
ye capare yoga-samira-dipitajnanagnina
randhita-karma-kalmasah
vavandire yat-smarananubhavatah
svayambhuvam dhama gata akarmakam
athanghraye pronnamitaya visnor
upaharat padma-bhavo ‘rhanodakam
samarcya bhaktyabhyagrnac chuci-srava
yan-nabhi-pankeruha-sambhavah svayam

Among the great personalities who came to worship the lotus feet of
the Lord were those who had attained perfection in self-control and
regulative principles, as well as experts in logic, history, general
education and the Vedic literature known as kalpe [dealing with old
historical incidents]. Others were experts in the Vedic corollaries like
Brahma-samhita, all the other knowledge of the Vedas [Sama, Yajur, Rg and
Atharva], and also the supplementary Vedic knowledge [Ayur-veda, Dhanurveda,
etc.]. Others were those who had been freed of the reactions to
fruitive activities by transcendental knowledge awakened by practice of
yoga. And still others were those who had attained residence in
Brahmaloka not by ordinary karma but by advanced Vedic knowledge. After
devotedly worshiping the upraised lotus feet of the Supreme Lord with
oblations of water, Lord Brahma, who was born of the lotus emanating from
Lord Visnu’s navel, offered prayers to the Lord.
TEXT 4
TEXT
dhatuh kamandalu-jalam tad urukramasya
padavanejana-pavitrataya narendra
svardhuny abhun nabhasi sa patati nimarsti
loka-trayam bhagavato visadeva kirtih

O King, the water from Lord Brahma’s kamandalu washed the lotus feet
of Lord Vamanadeva, who is known as Urukrama, the wonderful actor. Thus
that water became so pure that it was transformed into the water of the
Ganges, which went flowing down from the sky, purifying the three worlds
like the pure fame of the Supreme Personality of Godhead.

TEXT 5
TEXT
brahmadayo loka-nathah
sva-nathaya samadrtah
sanuga balim ajahruh
sanksiptatma-vibhutaye

Lord Brahma and all the predominating deities of the various planetary
systems began to worship Lord Vamanadeva, their supreme master, who had
reduced Himself from His all-pervading form to His original form. They
collected all the ingredients and paraphernalia for this worship

TEXTS 6-7
TEXT
toyaih samarhanaih sragbhir
divya-gandhanulepanaih
dhupair dipaih surabhibhir
lajaksata-phalankuraih
stavanair jaya-sabdais ca
tad-virya-mahimankitaih
nrtya-vaditra-gitais ca
sankha-dundubhi-nihsvanaih

They worshiped the Lord by offering fragrant flowers, water, padya and
arghya, sandalwood pulp and aguru pulp, incense, lamps, fused rice,
unbroken grains, fruits, roots and sprouts. While so doing, they offered
prayers indicating the glorious activities of the Lord and shouted “Jaya!
Jaya!” They also danced, played instruments, sang, sounded conchshells
and beat kettledrums, in this way worshiping the Lord.
TEXT 8
TEXT
jambavan rksa-rajas tu
bheri-sabdair mano-javah
vijayam diksu sarvasu
mahotsavam aghosayat

Jambavan, king of the bears, also joined in the ceremony. Sounding his
bugle in all directions, he declared a great festival for Lord
Vamanadeva’s victory.
TEXT 9
TEXT
mahim sarvam hrtam drstva
tripada-vyaja-yacnaya
ucuh sva-bhartur asura
diksitasyatyamarsitah

When the demoniac followers of Maharaja Bali saw that their master,
who had been determined in performing sacrifice, had lost all his
possessions to Vamanadeva, who had taken them away on the plea of begging
three paces of land, they were very angry and spoke as follows.
TEXT 10
TEXT
na vayam brahma-bandhur
visnur mayavinam varah
dvija-rupa-praticchanno
deva-karyam cikirsati

“This Vamana is certainly not a brahmana but the best of cheaters,
Lord Visnu. Assuming the form of a brahmana, He has covered His own form,
and thus He is working for the interests of the demigods.
TEXT 11
TEXT
anena yacamanena
satruna vatu-rupina
sarvasvam no hrtam bhartur
nyasta-dandasya barhisi

“Our lord, Bali Maharaja, because of his position in performing the
yajna, has given up the power to punish. Taking advantage of this, our
eternal enemy, Visnu, dressed in the form of a brahmacari beggar, has
taken away all his possessions.
TEXT 12
TEXT
satya-vratasya satatam
diksitasya visesatah
nanrtam bhasitum sakyam
brahmanyasya dayavatah

“Our lord, Bali Maharaja, is always fixed in truthfulness, and this is
especially so at present, since he has been initiated into performing a
sacrifice. He is always kind and merciful toward the brahmanas, and he
cannot at any time speak lies.
TEXT 13
TEXT
tasmad asya vadho dharmo
bhartuh susrusanam ca nah
ity ayudhani jagrhur
baler anucarasurah

“Therefore it is our duty to kill this Vamanadeva, Lord Visnu. It is
our religious principle and the way to serve our master.” After making
this decision, the demoniac followers of Maharaja Bali took up their
various weapons with a view to killing Vamanadeva.
TEXT 14
TEXT
te sarve vamanam hantum
sula-pattisa-panayah
anicchanto bale rajan
pradravan jata-manyavah

O King, the demons, aggravated by their usual anger, took their lances
and tridents in hand, and against the will of Bali Maharaja they pushed
forward to kill Lord Vamanadeva.
TEXT 15
TEXT
tan abhidravato drstva
ditijanikapan nrpa
prahasyanucara visnoh
pratyasedhann udayudhah

O King, when the associates of Lord Visnu saw the soldiers of the
demons coming forward in violence, they smiled. Taking up their weapons,
they forbade the demons to continue their attempt.
TEXTS 16-17
TEXT
nandah sunando ‘tha jayo
vijayah prabalo balah
kumudah kumudaksas ca
visvaksenah patattrirat
jayantah srutadevas ca
puspadanto ‘tha satvatah
sarve nagayuta-pranas
camum te jaghnur asurim

Nanda, Sunanda, Jaya, Vijaya, Prabala, Bala, Kumuda, Kumudaksa,
Visvaksena, Patattrirat [Garuda], Jayanta, Srutadeva, Puspadanta and
Satvata were all associates of Lord Visnu. They were as powerful as ten
thousand elephants, and now they began killing the soldiers of the
demons.
TEXT 18
TEXT
hanyamanan svakan drstva
purusanucarair balih
varayam asa samrabdhan
kavya-sapam anusmaran

When Bali Maharaja saw that his own soldiers were being killed by the
associates of Lord Visnu, he remembered the curse of Sukracarya and
forbade his soldiers to continue fighting.
TEXT 19
TEXT
he vipracitte he raho
he neme sruyatam vacah
ma yudhyata nivartadhvam
na nah kalo ‘yam artha-krt

O Vipracitti, O Rahu, O Nemi, please hear my words! Don’t fight. Stop
immediately, for the present time is not in our favor.
TEXT 20
TEXT
yah prabhuh sarva-bhutanam
sukha-duhkhopapattaye
tam nativartitum daityah
paurusair isvarah puman

O Daityas, by human efforts no one can supersede the Supreme
Personality of Godhead, who can bring happiness and distress to all
living entities.
TEXT 21
TEXT
yo no bhavaya prag asid
abhavaya divaukasam
sa eva bhagavan adya
vartate tad-viparyayam

The supreme time factor, which represents the Supreme Person, was
previously in our favor and not in favor of the demigods, but now that
same time factor is against us.
TEXT 22
TEXT
balena sacivair buddhya
durgair mantrausadhadibhih
samadibhir upayais ca
kalam natyeti vai janah

No one can surpass the time representation of the Supreme Personality
of Godhead by material power, by the counsel of ministers, by
intelligence, by diplomacy, by fortresses, by mystic mantras, by drugs,
by herbs or by any other means.
TEXT 23
TEXT
bhavadbhir nirjita hy ete
bahuso ‘nucara hareh
daivenarddhais ta evadya
yudhi jitva nadanti nah

Previously, being empowered by providence, you defeated a great number
of such followers of Lord Visnu. But today those same followers, having
defeated us, are roaring in jubilation like lions.

TEXT 24
TEXT
etan vayam vijesyamo
yadi daivam prasidati
tasmat kalam pratiksadhvam
yo no ‘rthatvaya kalpate

TEXT 25
TEXT
sri-suka uvaca
patyur nigaditam srutva
daitya-danava-yuthapah
rasam nirvivisu rajan
visnu-parsada taditah

Sukadeva Gosvami continued: O King, in accordance with the order of
their master, Bali Maharaja, all the chiefs of the demons and the Daityas
entered the lower regions of the universe, to which they were driven by
the soldiers of Visnu.
TEXT 26
TEXT
atha tarksya-suto jnatva
virat prabhu-cikirsitam
babandha varunaih pasair
balim sutye ‘hani kratau

Thereafter, on the day of soma-pana, after the sacrifice was finished,
Garuda, king of the birds, understanding the desire of his master,
arrested Bali Maharaja with the ropes of Varuna.

TEXT 27
TEXT
hahakaro mahan asid
rodasyoh sarvato disam
nigrhyamane ‘sura-patau
visnuna prabhavisnuna

When Bali Maharaja was thus arrested by Lord Visnu, who is the most
powerful, there was a great roar of lamentation in all directions
throughout the upper and lower planetary systems of the universe.
TEXT 28
TEXT
tam baddham varunaih pasair
bhagavan aha vamanah
nasta-sriyam sthira-prajnam
udara-yasasam nrpa

O King, the Supreme Personality of Godhead, Vamanadeva, then spoke to
Bali Maharaja, the most liberal and celebrated personality whom He had
arrested with the ropes of Varuna. Bali Maharaja had lost all bodily
luster, but he was nonetheless fixed in his determination.

TEXT 29
TEXT
padani trini dattani
bhumer mahyam tvayasura
dvabhyam kranta mahi sarva
trtiyam upakalpaya

O King of the demons, you have promised to give Me three steps of
land, but I have occupied the entire universe with two steps. Now think
about where I should put My third.
TEXT 30
TEXT
yavat tapaty asau gobhir
yavad induh sahodubhih
yavad varsati parjanyas
tavati bhur iyam tava

As far as the sun and moon shine with the stars and as far as the
clouds pour rain, all the land throughout the universe is in your
possession.
TEXT 31
TEXT
padaikena mayakranto
bhurlokah kham disas tanoh
svarlokas te dvitiyena
pasyatas te svam atmana

Of these possessions, with one step I have occupied Bhurloka, and with
My body I have occupied the entire sky and all directions. And in your
presence, with My second step, I have occupied the upper planetary
system.

TEXT 32
TEXT
pratisrutam adatus te
niraye vasa isyate
visa tvam nirayam tasmad
guruna canumoditah

Because you have been unable to give charity according to your
promise, the rule is that you should go down to live in the hellish
planets. Therefore, in accordance with the order of Sukracarya, your
spiritual master, now go down and live there.

TEXT 33
TEXT
vrtha manorathas tasya
durah svargah pataty adhah
pratisrutasyadanena
yo ‘rthinam vipralambhate

TEXT 33
TEXT
vrtha manorathas tasya
durah svargah pataty adhah
pratisrutasyadanena
yo ‘rthinam vipralambhate

Far from being elevated to the heavenly planets or fulfilling one’s
desire, one who does not properly give a beggar what he has promised
falls down to a hellish condition of life.
TEXT 34
TEXT
vipralabdho dadamiti
tvayaham cadhya-manina
tad vyalika-phalam bhunksva
nirayam katicit samah

Being falsely proud of your possessions, you promised to give Me land,
but you could not fulfill your promise. Therefore, because your promise
was false, you must live for a few years in hellish life.

Sri Baagavatham Slohas..Canta 8-Athyayam Twenty-Bali Maharaja Surrenders the Universe..

December 28, 2009

TEXT 1
TEXT
sri-suka uvaca
balir evam grha-patih
kulacaryena bhasitah
tusnim bhutva ksanam rajann
uvacavahito gurum

Sri Sukadeva Gosvami said: O King Pariksit, when Bali Maharaja was
thus advised by his spiritual master, Sukracarya, his family priest, he
remained silent for some time, and then, after full deliberation, he
replied to his spiritual master as follows.

TEXT 2
TEXT
sri-balir uvaca
satyam bhagavata proktam
dharmo ‘yam grhamedhinam
artham kamam yaso vrttim
yo na badheta karhicit

Bali Maharaja said: As you have already stated, the principle of
religion that does not hinder one’s economic development, sense
gratification, fame and means of livelihood is the real occupational duty
of the householder. I also think that this religious principle is
correct.

TEXT 3
TEXT
sa caham vitta-lobhena
pratyacakse katham dvijam
pratisrutya dadamiti
prahradih kitavo yatha

I am the grandson of Maharaja Prahlada. How can I withdraw my promise
because of greed for money when I have already said that I shall give
this land? How can I behave like an ordinary cheater, especially toward a
brahmana?

TEXT 4
TEXT
na hy asatyat paro ‘dharma
iti hovaca bhur iyam
sarvam sodhum alam manye
rte ‘lika-param naram

There is nothing more sinful than untruthfulness. Because of this,
mother earth once said, “I can bear any heavy thing except a person who
is a liar.”

TEXT 5
TEXT
naham bibhemi nirayan
nadhanyad asukharnavat
na sthana-cyavanan mrtyor
yatha vipra-pralambhanat

I do not fear hell, poverty, an ocean of distress, falldown from my
position or even death itself as much as I fear cheating a brahmana.
TEXT 6
TEXT
yad yad dhasyati loke ‘smin
samparetam dhanadikam
tasya tyage nimittam kim
vipras tusyen na tena cet

My lord, you can also see that all the material opulences of this
world are certainly separated from their possessor at death. Therefore,
if the brahmana Vamanadeva is not satisfied by whatever gifts one has
given, why not please Him with the riches one is destined to lose at
death?

TEXT 7
TEXT
sreyah kurvanti bhutanam
sadhavo dustyajasubhih
dadhyan-sibi-prabhrtayah
ko vikalpo dharadisu

Dadhici, Sibi and many other great personalities were willing to
sacrifice even their lives for the benefit of the people in general. This
is the evidence of history. So why not give up this insignificant land?
What is the serious consideration against it?

TEXT 8
TEXT
yair iyam bubhuje brahman
daityendrair anivartibhih
tesam kalo ‘grasil lokan
na yaso ‘dhigatam bhuvi

O best of the brahmanas, certainly the great demoniac kings who were
never reluctant to fight enjoyed this world, but in due course of time
everything they had was taken away, except their reputation, by which
they continue to exist. In other words, one should try to achieve a good
reputation instead of anything else.

TEXT 9
TEXT
sulabha yudhi viprarse
hy anivrttas tanu-tyajah
na tatha tirtha ayate
sraddhaya ye dhana-tyajah

O best of the brahmanas, many men have laid down their lives on the
battlefield, being unafraid of fighting, but rarely has one gotten the
chance to give his accumulated wealth faithfully to a saintly person who
creates holy places.

TEXT 10
TEXT
manasvinah karunikasya sobhanam
yad arthi-kamopanayena durgatih
kutah punar brahma-vidam bhavadrsam
tato vator asya dadami vanchitam

By giving charity, a benevolent and merciful person undoubtedly
becomes even more auspicious, especially when he gives charity to a
person like your good self. Under the circumstances, I must give this
little brahmacari whatever charity He wants from me.

TEXT 11
TEXT
yajanti yajnam kratubhir yam adrta
bhavanta amnaya-vidhana-kovidah
sa eva visnur varado ‘stu va paro
dasyamy amusmai ksitim ipsitam mune

O great sage, great saintly persons like you, being completely aware
of the Vedic principles for performing ritualistic ceremonies and yajnas,
worship Lord Visnu in all circumstances. Therefore, whether that same
Lord Visnu has come here to give me all benedictions or to punish me as
an enemy, I must carry out His order and give Him the requested tract of
land without hesitation.

TEXT 12
TEXT
yadyapy asav adharmena
mam badhniyad anagasam
tathapy enam na himsisye
bhitam brahma-tanum ripum

Although He is Visnu Himself, out of fear He has covered Himself in
the form of a brahmana to come to me begging. Under the circumstances,
because He has assumed the form of a brahmana, even if He irreligiously
arrests me or even kills me, I shall not retaliate, although He is my
enemy.

TEXT 13
TEXT
esa va uttamasloko
na jihasati yad yasah
hatva mainam hared yuddhe
sayita nihato maya

If this brahmana really is Lord Visnu, who is worshiped by Vedic
hymns, He would never give up His widespread reputation; either He would
lie down having been killed by me, or He would kill me in a fight.

TEXT 14
TEXT
sri-suka uvaca
evam asraddhitam sisyam
anadesakaram guruh
sasapa daiva-prahitah
satya-sandham manasvinam

Sri Sukadeva Gosvami continued: Thereafter, the spiritual master,
Sukracarya, being inspired by the Supreme Lord, cursed his exalted
disciple Bali Maharaja, who was so magnanimous and fixed in truthfulness
that instead of respecting his spiritual master’s instructions, he wanted
to disobey his order.

TEXT 15
TEXT
drdham pandita-many ajnah
stabdho ‘sy asmad-upeksaya
mac-chasanatigo yas tvam
acirad bhrasyase sriyah

Although you have no knowledge, you have become a so-called learned
person, and therefore you dare be so impudent as to disobey my order.
Because of disobeying me, you shall very soon be bereft of all your
opulence.

TEXT 16
TEXT
evam saptah sva-guruna
satyan na calito mahan
vamanaya dadav enam
arcitvodaka-purvakam

Sukadeva Gosvami continued: Even after being cursed in this way by his
own spiritual master, Bali Maharaja, being a great personality, never
deviated from his determination. Therefore, according to custom, he first
offered water to Vamanadeva and then offered Him the gift of land he had
promised.
TEXT 17
TEXT
vindhyavalis tadagatya
patni jalaka-malini
aninye kalasam haimam
avanejany-apam bhrtam

Bali Maharaja’s wife, known as Vindhyavali, who was decorated with a
necklace of pearls, immediately came and had a large golden waterpot
brought there, full of water with which to worship the Lord by washing
His feet.
TEXT 18
TEXT
yajamanah svayam tasya
srimat pada-yugam muda
avanijyavahan murdhni
tad apo visva-pavanih

Bali Maharaja, the worshiper of Lord Vamanadeva, jubilantly washed the
Lord’s lotus feet and then took the water on his head, for that water
delivers the entire universe.
TEXT 19
TEXT
tadasurendram divi devata-gana
gandharva-vidyadhara-siddha-caranah
tat karma sarve ‘pi grnanta arjavam
prasuna-varsair vavrsur mudanvitah

At that time, the residents of the higher planetary system, namely the
demigods, the Gandharvas, the Vidyadharas, the Siddhas and the Caranas,
all being very pleased by Bali Maharaja’s simple, nonduplicitous act,
praised his qualities and showered upon him millions of flowers.

TEXT 20
TEXT
nedur muhur dundubhayah sahasraso
gandharva-kimpurusa-kinnara jaguh
manasvinanena krtam suduskaram
vidvan adad yad ripave jagat-trayam

The Gandharvas, the Kimpurusas and the Kinnaras sounded thousands and
thousands of kettledrums and trumpets again and again, and they sang in
great jubilation, declaring, “How exalted a person is Bali Maharaja, and
what a difficult task he has performed! Even though he knew that Lord
Visnu was on the side of his enemies, he nonetheless gave the Lord the
entire three worlds in charity.”
TEXT 21
TEXT
tad vamanam rupam avardhatadbhutam
harer anantasya guna-trayatmakam
bhuh kham diso dyaur vivarah payodhayas
tiryan-nr-deva rsayo yad-asata

The unlimited Supreme Personality of Godhead, who had assumed the form
of Vamana, then began increasing in size, acting in terms of the material
energy, until everything in the universe was within His body, including
the earth, the planetary systems, the sky, the directions, the various
holes in the universe, the seas, the oceans, the birds, beasts, human
beings, the demigods and the great saintly persons.

TEXT 22
TEXT
kaye balis tasya maha-vibhuteh
sahartvig-acarya-sadasya etat
dadarsa visvam tri-gunam gunatmake
bhutendriyarthasaya-jiva-yuktam

Bali Maharaja, along with all the priests, acaryas and members of the
assembly, observed the Supreme Personality of Godhead’s universal body,
which was full of six opulences. That body contained everything within
the universe, including all the gross material elements, the senses, the
sense objects, the mind, intelligence and false ego, the various kinds of
living entities, and the actions and reactions of the three modes of
material nature.

TEXT 23
TEXT
rasam acastanghri-tale ‘tha padayor
mahim mahidhran purusasya janghayoh
patattrino januni visva-murter
urvor ganam marutam indrasenah

Thereafter, Bali Maharaja, who was occupying the seat of King Indra,
could see the lower planetary systems, such as Rasatala, on the soles of
the feet of the Lord’s universal form. He saw on the Lord’s feet the
surface of the globe, on the surface of His calves all the mountains, on
His knees the various birds, and on His thighs the varieties of air.

TEXT 24
TEXT
sandhyam vibhor vasasi guhya aiksat
prajapatin jaghane atma-mukhyan
nabhyam nabhah kuksisu sapta-sindhun
urukramasyorasi carksa-malam

Bali Maharaja saw beneath the garments of the Lord, who acts
wonderfully, the evening twilight. In the Lord’s private parts he saw the
Prajapatis, and in the round portion of the waist he saw himself with his
confidential associates. In the Lord’s navel he saw the sky, on the
Lord’s waist he saw the seven oceans, and on the Lord’s bosom he saw all
the clusters of stars.
TEXTS 25-29
TEXT
hrdy anga dharmam stanayor murarer
rtam ca satyam ca manasy athendum
sriyam ca vaksasy aravinda-hastam
kanthe ca samani samasta-rephan
indra-pradhanan amaran bhujesu
tat-karnayoh kakubho dyaus ca murdhni
kesesu meghan chvasanam nasikayam
aksnos ca suryam vadane ca vahnim
vanyam ca chandamsi rase jalesam
bhruvor nisedham ca vidhim ca paksmasu
ahas ca ratrim ca parasya pumso
manyum lalate ‘dhara eva lobham
sparse ca kamam nrpa retasambhah
prsthe tv adharmam kramanesu yajnam
chayasu mrtyum hasite ca mayam
tanu-ruhesv osadhi-jatayas ca
nadis ca nadisu sila nakhesu
buddhav ajam deva-ganan rsims ca
pranesu gatre sthira-jangamani
sarvani bhutani dadarsa virah

My dear King, on the heart of Lord Murari he saw religion; on the
chest, both pleasing words and truthfulness; in the mind, the moon; on
the bosom, the goddess of fortune, with a lotus flower in her hand; on
the neck, all the Vedas and all sound vibrations; on the arms, all the
demigods, headed by King Indra; in both ears, all the directions; on the
head, the upper planetary systems; on the hair, the clouds; in the
nostrils, the wind; on the eyes, the sun; and in the mouth, fire. From
His words came all the Vedic mantras, on His tongue was the demigod of
water, Varunadeva, on His eyebrows were the regulative principles, and on
His eyelids were day and night. [When His eyes were open it was daytime,
and when they were closed it was night.] On His forehead was anger, and
on His lips was greed. O King, in His touch were lusty desires, in His
semen were all the waters, on His back was irreligion, and in His
wonderful activities or steps was the fire of sacrifice. On His shadow
was death, in His smile was the illusory energy, and on the hairs of His
body were all the drugs and herbs. In His veins were all the rivers, on
His nails were all the stones, in His intelligence were Lord Brahma, the
demigods and the great saintly persons, and throughout His entire body
and senses were all living entities, moving and stationary. Bali Maharaja
thus saw everything in the gigantic body of the Lord.
TEXT 30
TEXT
sarvatmanidam bhuvanam niriksya
sarve ‘surah kasmalam apur anga
sudarsanam cakram asahya-tejo
dhanus ca sarngam stanayitnu-ghosam

O King, when all the demons, the followers of Maharaja Bali, saw the
universal form of the Supreme Personality of Godhead, who held everything
within His body, when they saw in the Lord’s hand His disc, known as the
Sudarsana cakra, which generates intolerable heat, and when they heard
the tumultuous sound of His bow, all of these caused lamentation within
their hearts.
TEXT 31
TEXT
parjanya-ghoso jalajah pancajanyah
kaumodaki visnu-gada tarasvini
vidyadharo ‘sih sata-candra-yuktas
tunottamav aksayasayakau ca

The Lord’s conchshell, named Pancajanya, which made sounds like that
of a cloud; the very forceful club named Kaumodaki; the sword named
Vidyadhara, with a shield decorated with hundreds of moonlike spots; and
also Aksayasayaka, the best of quivers–all of these appeared together to
offer prayers to the Lord.
TEXTS 32-33
TEXT
sunanda-mukhya upatasthur isam
parsada-mukhyah saha-loka-palah
sphurat-kiritangada-mina-kundalah
srivatsa-ratnottama-mekhalambaraih
madhuvrata-srag-vanamalayavrto
raraja rajan bhagavan urukramah
ksitim padaikena baler vicakrame
nabhah sarirena disas ca bahubhih

These associates, headed by Sunanda and other chief associates and
accompanied by all the predominating deities of the various planets,
offered prayers to the Lord, who wore a brilliant helmet, bracelets, and
glittering earrings that resembled fish. On the Lord’s bosom were the
lock of hair called Srivatsa and the transcendental jewel named
Kaustubha. He wore a yellow garment, covered by a belt, and He was
decorated by a flower garland, surrounded by bees. Manifesting Himself in
this way, O King, the Supreme Personality of Godhead, whose activities
are wonderful, covered the entire surface of the earth with one footstep,
the sky with His body, and all directions with His arms.

TEXT 34
TEXT
padam dvitiyam kramatas trivistapam
na vai trtiyaya tadiyam anv api
urukramasyanghrir upary upary atho
mahar-janabhyam tapasah param gatah

As the Lord took His second step, He covered the heavenly planets. And
not even a spot remained for the third step, for the Lord’s foot extended
higher and higher, beyond Maharloka, Janaloka, Tapoloka and even
Satyaloka.

Sri Baagavatham Slohas..Canta 8-Athyayam Nineteen-Lord Vamanadeva Begs Charity from Bali Maharaja..

December 28, 2009

TEXT 1
TEXT
sri-suka uvaca
iti vairocaner vakyam
dharma-yuktam sa sunrtam
nisamya bhagavan pritah
pratinandyedam abravit

Sukadeva Gosvami continued: When the Supreme Personality of Godhead,
Vamanadeva, heard Bali Maharaja speaking in this pleasing way, He was
very satisfied, for Bali Maharaja had spoken in terms of religious
principles. Thus the Lord began to praise him.
TEXT 2
TEXT
sri-bhagavan uvaca
vacas tavaitaj jana-deva sunrtam
kulocitam dharma-yutam yasas-karam
yasya pramanam bhrgavah samparaye
pitamahah kula-vrddhah prasantah

The Supreme Personality of Godhead said: O King, you are indeed
exalted because your present advisors are the brahmanas who are
descendants of Bhrgu and because your instructor for your future life is
your grandfather, the peaceful and venerable Prahlada Maharaja. Your
statements are very true, and they completely agree with religious
etiquette. They are in keeping with the behavior of your family, and they
enhance your reputation.

TEXT 3
TEXT
na hy etasmin kule kascin
nihsattvah krpanah puman
pratyakhyata pratisrutya
yo vadata dvijataye

I know that even until now, no one taking birth in your family has
been poor-minded or miserly. No one has refused to give charity to
brahmanas, nor after promising to give charity has anyone failed to
fulfill his promise.
TEXT 4
TEXT
na santi tirthe yudhi carthinarthitah
paranmukha ye tv amanasvino nrpa
yusmat-kule yad yasasamalena
prahrada udbhati yathodupah khe

O King Bali, never in your dynasty has the low-minded King been born
who upon being requested has refused charity to brahmanas in holy places
or a fight to ksatriyas on a battlefield. And your dynasty is even more
glorious due to the presence of Prahlada Maharaja, who is like the
beautiful moon in the sky.

TEXT 5
TEXT
yato jato hiranyaksas
carann eka imam mahim
prativiram dig-vijaye
navindata gadayudhah

It was in your dynasty that Hiranyaksa was born. Carrying only his own
club, he wandered the globe alone, without assistance, to conquer all
directions, and no hero he met could rival him.
TEXT 6
TEXT
yam vinirjitya krcchrena
visnuh ksmoddhara agatam
atmanam jayinam mene
tad-viryam bhury anusmaran

When delivering the earth from the Garbhodaka Sea, Lord Visnu, in His
incarnation as a boar, killed Hiranyaksa, who had appeared before Him.
The fight was severe, and the Lord killed Hiranyaksa with great
difficulty. Later, as the Lord thought about the uncommon prowess of
Hiranyaksa, He felt Himself victorious indeed.
TEXT 7
TEXT
nisamya tad-vadham bhrata
hiranyakasipuh pura
hantum bhratr-hanam kruddho
jagama nilayam hareh

When Hiranyakasipu heard the news of his brother’s being killed, with
great anger he went to the residence of Visnu, the killer of his brother,
wanting to kill Lord Visnu.
TEXT 8
TEXT
tam ayantam samalokya
sula-panim krtantavat
cintayam asa kala-jno
visnur mayavinam varah

Seeing Hiranyakasipu coming forward bearing a trident in his hand like
personified death, Lord Visnu, the best of all mystics and the knower of
the progress of time, thought as follows.
TEXT 9
TEXT
yato yato ‘ham tatrasau
mrtyuh prana-bhrtam iva
ato ‘ham asya hrdayam
praveksyami parag-drsah

Wheresoever I go, Hiranyakasipu will follow Me, as death follows all
living entities. Therefore it is better for Me to enter the core of his
heart, for then, because of his power to see only externally, he will not
see Me.
TEXT 10
TEXT
evam sa niscitya ripoh sariram
adhavato nirvivise ‘surendra
svasanilantarhita-suksma-dehas
tat-prana-randhrena vivigna-cetah

Lord Vamanadeva continued: O King of the demons, after Lord Visnu made
this decision, He entered the body of His enemy Hiranyakasipu, who was
running after Him with great force. In a subtle body inconceivable to
Hiranyakasipu, Lord Visnu, who was in great anxiety, entered
Hiranyakasipu’s nostril along with his breath.

TEXT 11
TEXT
sa tan-niketam parimrsya sunyam
apasyamanah kupito nanada
ksmam dyam disah kham vivaran samudran
visnum vicinvan na dadarsa virah

Upon seeing that the residence of Lord Visnu was vacant, Hiranyakasipu
began searching for Lord Visnu everywhere. Angry at not seeing Him,
Hiranyakasipu screamed loudly and searched the entire universe, including
the surface of the earth, the higher planetary systems, all directions
and all the caves and oceans. But Hiranyakasipu, the greatest hero, did
not see Visnu anywhere.
TEXT 12
TEXT
apasyann iti hovaca
mayanvistam idam jagat
bhratr-ha me gato nunam
yato navartate puman

Unable to see Him, Hiranyakasipu said, “I have searched the entire
universe, but I could not find Visnu, who has killed my brother.
Therefore, He must certainly have gone to that place from which no one
returns. [In other words, He must now be dead.]”

TEXT 13
TEXT
vairanubandha etavan
amrtyor iha dehinam
ajnana-prabhavo manyur
aham-manopabrmhitah

Hiranyakasipu’s anger against Lord Visnu persisted until his death.
Other people in the bodily concept of life maintain anger only because of
false ego and the great influence of ignorance.

TEXT 14
TEXT
pita prahrada-putras te
tad-vidvan dvija-vatsalah
svam ayur dvija-lingebhyo
devebhyo ‘dat sa yacitah

Your father, Virocana, the son of Maharaja Prahlada, was very
affectionate toward brahmanas. Although he knew very well that it was the
demigods who had come to him in the dress of brahmanas, at their request
he delivered to them the duration of his life.

TEXT 15
TEXT
bhavan acaritan dharman
asthito grhamedhibhih
brahmanaih purvajaih surair
anyais coddama-kirtibhih

You also have observed the principles followed by great personalities
who are householder brahmanas, by your forefathers and by great heroes
who are extremely famous for their exalted activities.
TEXT 16
TEXT
tasmat tvatto mahim isad
vrne ‘ham varadarsabhat
padani trini daityendra
sammitani pada mama

O King of the Daityas, from Your Majesty, who come from such a noble
family and who are able to give charity munificently, I ask only three
paces of land, to the measurement of My steps.

TEXT 17
TEXT
nanyat te kamaye rajan
vadanyaj jagad-isvarat
nainah prapnoti vai vidvan
yavad-artha-pratigrahah

O King, controller of the entire universe, although you are very
munificent and are able to give Me as much land as I want, I do not want
anything from you that is unnecessary. If a learned brahmana takes
charity from others only according to his needs, he does not become
entangled in sinful activities.

TEXT 18
TEXT
sri-balir uvaca
aho brahmana-dayada
vacas te vrddha-sammatah
tvam balo balisa-matih
svartham praty abudho yatha

Bali Maharaja said: O son of a brahmana, Your instructions are as good
as those of learned and elderly persons. Nonetheless, You are a boy, and
Your intelligence is insufficient. Thus You are not very prudent in
regard to Your self-interest.

TEXT 19
TEXT
mam vacobhih samaradhya
lokanam ekam isvaram
pada-trayam vrnite yo
‘buddhiman dvipa-dasusam

I am able to give You an entire island because I am the proprietor of
the three divisions of the universe. You have come to take something from
me and have pleased me by Your sweet words, but You are asking only three
paces of land. Therefore You are not very intelligent.

TEXT 20
TEXT
na puman mam upavrajya
bhuyo yacitum arhati
tasmad vrttikarim bhumim
vato kamam praticcha me

O small boy, one who approaches me to beg something should not have to
ask anything more, anywhere. Therefore, if You wish, You may ask from me
as much land as will suffice to maintain You according to Your needs.
TEXT 21
TEXT
sri-bhagavan uvaca
yavanto visayah presthas
tri-lokyam ajitendriyam
na saknuvanti te sarve
pratipurayitum nrpa

The Personality of Godhead said: O my dear King, even the entirety of
whatever there may be within the three worlds to satisfy one’s senses
cannot satisfy a person whose senses are uncontrolled.

TEXT 22
TEXT
tribhih kramair asantusto
dvipenapi na puryate
nava-varsa-sametena
sapta-dvipa-varecchaya

If I were not satisfied with three paces of land, then surely I would
not be satisfied even with possessing one of the seven islands,
consisting of nine varsas. Even if I possessed one island, I would hope
to get others.
TEXT 23
TEXT
sapta-dvipadhipatayo
nrpa vainya-gayadayah
arthaih kamair gata nantam
trsnaya iti nah srutam

We have heard that although powerful kings like Maharaja Prthu and
Maharaja Gaya achieved proprietorship over the seven dvipas, they could
not achieve satisfaction or find the end of their ambitions.
TEXT 24
TEXT
yadrcchayopapannena
santusto vartate sukham
nasantustas tribhir lokair
ajitatmopasaditaih

One should be satisfied with whatever he achieves by his previous
destiny, for discontent can never bring happiness. A person who is not
self-controlled will not be happy even with possessing the three worlds.

TEXT 25
TEXT
pumso ‘yam samsrter hetur
asantoso ‘rtha-kamayoh
yadrcchayopapannena
santoso muktaye smrtah

Material existence causes discontent in regard to fulfilling one’s
lusty desires and achieving more and more money. This is the cause for
the continuation of material life, which is full of repeated birth and
death. But one who is satisfied by that which is obtained by destiny is
fit for liberation from this material existence.
TEXT 26
TEXT
yadrccha-labha-tustasya
tejo viprasya vardhate
tat prasamyaty asantosad
ambhasevasusuksanih

A brahmana who is satisfied with whatever is providentially obtained
is increasingly enlightened with spiritual power, but the spiritual
potency of a dissatisfied brahmana decreases, as fire diminishes in
potency when water is sprinkled upon it.
TEXT 27
TEXT
tasmat trini padany eva
vrne tvad varadarsabhat
etavataiva siddho ‘ham
vittam yavat prayojanam

Therefore, O King, from you, the best of those who give charity, I ask
only three paces of land. By such a gift I shall be very pleased, for the
way of happiness is to be fully satisfied to receive that which is
absolutely needed.
TEXT 28
TEXT
sri-suka uvaca
ity uktah sa hasann aha
vanchatah pratigrhyatam
vamanaya mahim datum
jagraha jala-bhajanam

Sukadeva Gosvami continued: When the Supreme Personality of Godhead
had thus spoken to Bali Maharaja, Bali smiled and told Him, “All right.
Take whatever You like.” To confirm his promise to give Vamanadeva the
desired land, he then took up his waterpot.
TEXT 29
TEXT
visnave ksmam pradasyantam
usana asuresvaram
janams cikirsitam visnoh
sisyam praha vidam varah

Understanding Lord Visnu’s purpose, Sukracarya, the best of the
learned, immediately spoke as follows to his disciple, who was about to
offer everything to Lord Vamanadeva.
TEXT 30
TEXT
sri-sukra uvaca
esa vairocane saksad
bhagavan visnur avyayah
kasyapad aditer jato
devanam karya-sadhakah

Sukracarya said: O son of Virocana, this brahmacari in the form of a
dwarf is directly the imperishable Supreme Personality of Godhead, Visnu.
Accepting Kasyapa Muni as His father and Aditi as His mother, He has now
appeared in order to fulfill the interests of the demigods.
TEXT 31
TEXT
pratisrutam tvayaitasmai
yad anartham ajanata
na sadhu manye daityanam
mahan upagato ‘nayah

You do not know what a dangerous position you have accepted by
promising to give Him land. I do not think that this promise is good for
you. It will bring great harm to the demons.
TEXT 32
TEXT
esa te sthanam aisvaryam
sriyam tejo yasah srutam
dasyaty acchidya sakraya
maya-manavako harih

This person falsely appearing as a brahmacari is actually the Supreme
Personality of Godhead, Hari, who has come in this form to take away all
your land, wealth, beauty, power, fame and education. After taking
everything from you, He will deliver it to Indra, your enemy.

TEXT 33
TEXT
tribhih kramair imal lokan
visva-kayah kramisyati
sarvasvam visnave dattva
mudha vartisyase katham

You have promised to give Him three steps of land in charity, but when
you give it He will occupy the three worlds. You are a rascal! You do not
know what a great mistake you have made. After giving everything to Lord
Visnu, you will have no means of livelihood. How then shall you live?

TEXT 34
TEXT
kramato gam padaikena
dvitiyena divam vibhoh
kham ca kayena mahata
tartiyasya kuto gatih

Vamanadeva will first occupy the three worlds with one step, then He
will take His second step and occupy everything in outer space, and then
He will expand His universal body to occupy everything. Where will you
offer Him the third step?

TEXT 35
TEXT
nistham te narake manye
hy apradatuh pratisrutam
pratisrutasya yo ‘nisah
pratipadayitum bhavan

You will certainly be unable to fulfill your promise, and I think that
because of this inability your eternal residence will be in hell.
TEXT 36
TEXT
na tad danam prasamsanti
yena vrttir vipadyate
danam yajnas tapah karma
loke vrttimato yatah

Learned scholars do not praise that charity which endangers one’s own
livelihood. Charity, sacrifice, austerity and fruitive activities are
possible for one who is competent to earn his livelihood properly. [They
are not possible for one who cannot maintain himself.]
TEXT 37
TEXT
dharmaya yasase ‘rthaya
kamaya sva-janaya ca
pancadha vibhajan vittam
ihamutra ca modate

Therefore one who is in full knowledge should divide his accumulated
wealth in five parts–for religion, for reputation, for opulence, for
sense gratification and for the maintenance of his family members. Such a
person is happy in this world and in the next.

TEXT 38
TEXT
atrapi bahvrcair gitam
srnu me ‘sura-sattama
satyam om iti yat proktam
yan nety ahanrtam hi tat

One might argue that since you have already promised, how can you
refuse? O best of the demons, just take from me the evidence of the
Bahvrca-sruti, which says that a promise is truthful preceded by the word
om and untruthful if not.
TEXT 39
TEXT
satyam puspa-phalam vidyad
atma-vrksasya giyate
vrkse ‘jivati tan na syad
anrtam mulam atmanah

The Vedas enjoin that the factual result of the tree of the body is
the good fruits and flowers derived from it. But if the bodily tree does
not exist, there is no possibility of factual fruits and flowers. Even if
the body is based on untruth, there cannot be factual fruits and flowers
without the help of the bodily tree.

TEXT 40
TEXT
tad yatha vrksa unmulah
susyaty udvartate ‘cirat
evam nastanrtah sadya
atma susyen na samsayah

When a tree is uprooted it immediately falls down and begins to dry
up. Similarly, if one doesn’t take care of the body, which is supposed to
be untruth–in other words, if the untruth is uprooted–the body
undoubtedly becomes dry.

TEXT 41
TEXT
parag riktam apurnam va
aksaram yat tad om iti
yat kincid om iti bruyat
tena ricyeta vai pumanbhiksave sarvam om kurvan
nalam kamena catmane

The utterance of the word om signifies separation from one’s monetary
assets. In other words, by uttering this word one becomes free from
attachment to money because his money is taken away from him. To be
without money is not very satisfactory, for in that position one cannot
fulfill one’s desires. In other words, by using the word om one becomes
poverty-stricken. Especially when one gives charity to a poor man or
beggar, one remains unfulfilled in self-realization and in sense
gratification.

TEXT 42
TEXT
athaitat purnam abhyatmam
yac ca nety anrtam vacah
sarvam nety anrtam bruyat
sa duskirtih svasan mrtah

Therefore, the safe course is to say no. Although it is a falsehood,
it protects one completely, it draws the compassion of others toward
oneself, and it gives one full facility to collect money from others for
oneself. Nonetheless, if one always pleads that he has nothing, he is
condemned, for he is a dead body while living, or while still breathing
he should be killed.

TEXT 43
TEXT
strisu narma-vivahe ca
vrtty-arthe prana-sankate
go-brahmanarthe himsayam
nanrtam syaj jugupsitam

In flattering a woman to bring her under control, in joking, in a
marriage ceremony, in earning one’s livelihood, when one’s life is in
danger, in protecting cows and brahminical culture, or in protecting a
person from an enemy’s hand, falsity is never condemned.

Sri Baagavatham Slohas..Canta 8-Athyayam Eighteen-Lord Vamanadeva, the Dwarf Incarnation..

December 28, 2009

TEXT 1
TEXT
sri-suka uvaca
ittham virinca-stuta-karma-viryah
pradurbabhuvamrta-bhur adityam
catur-bhujah sankha-gadabja-cakrah
pisanga-vasa nalinayateksanah

Sukadeva Gosvami said: After Lord Brahma had thus spoken, glorifying
the Supreme Lord’s activities and prowess, the Supreme Personality of
Godhead, who is never subject to death like an ordinary living being,
appeared from the womb of Aditi. His four hands were decorated with a
conchshell, club, lotus and disc, He was dressed in yellow garments, and
His eyes appeared like the petals of a blooming lotus.

TEXT 2
TEXT
syamavadato jhasa-raja-kundalatvisollasac-
chri-vadanambujah puman
srivatsa-vaksa balayangadollasatkirita-
kanci-guna-caru-nupurah

The body of the Supreme Personality of Godhead, blackish in
complexion, was free from all inebrieties. His lotus face, decorated with
earrings resembling sharks, appeared very beautiful, and on His bosom was
the mark of Srivatsa. He wore bangles on His wrists, armlets on His arms,
a helmet on His head, a belt on His waist, a sacred thread across His
chest, and ankle bells decorating His lotus feet.
TEXT 3
TEXT
madhu-vrata-vrata-vighustaya svaya
virajitah sri-vanamalaya harih
prajapater vesma-tamah svarocisa
vinasayan kantha-nivista-kaustubhah

An uncommonly beautiful garland of flowers decorated His bosom, and
because the flowers were extremely fragrant, a large group of bees,
making their natural humming sounds, invaded them for honey. When the
Lord appeared, wearing the Kaustubha gem on His neck, His effulgence
vanquished the darkness in the home of the Prajapati Kasyapa.
TEXT 4
TEXT
disah praseduh salilasayas tada
prajah prahrsta rtavo gunanvitah
dyaur antariksam ksitir agni-jihva
gavo dvijah sanjahrsur nagas ca

At that time, there was happiness in all directions, in the reservoirs
of water like the rivers and oceans, and in the core of everyone’s heart.
The various seasons displayed their respective qualities, and all living
entities in the upper planetary system, in outer space and on the surface
of the earth were jubilant. The demigods, the cows, the brahmanas and the
hills and mountains were all filled with joy.
TEXT 5
TEXT
sronayam sravana-dvadasyam
muhurte ‘bhijiti prabhuh
sarve naksatra-taradyas
cakrus taj-janma daksinam

On the day of Sravana-dvadasi [the twelfth day of the bright fortnight
in the month of Bhadra], when the moon came into the lunar mansion
Sravana, at the auspicious moment of Abhijit, the Lord appeared in this
universe. Considering the Lord’s appearance very auspicious, all the
stars and planets, from the sun to Saturn, were munificently charitable.

TEXT 6
TEXT
dvadasyam savitatisthan
madhyandina-gato nrpa
vijaya-nama sa prokta
yasyam janma vidur hareh

O King, when the Lord appeared–on dvadasi, the twelfth day of the
moon–the sun was at the meridian, as every learned scholar knows. This
dvadasi is called Vijaya.
TEXT 7
TEXT
sankha-dundubhayo nedur
mrdanga-panavanakah
citra-vaditra-turyanam
nirghosas tumulo ‘bhavat

Conchshells, kettledrums, drums, panavas and anakas vibrated in
concert. The sound of these and various other instruments was tumultuous.
TEXT 8
TEXT
pritas capsaraso ‘nrtyan
gandharva-pravara jaguh
tustuvur munayo deva
manavah pitaro ‘gnayah

Being very pleased, the celestial dancing girls [Apsaras] danced in
jubilation, the best of the Gandharvas sang songs, and the great sages,
demigods, Manus, Pitas and fire-gods offered prayers to satisfy the Lord.
TEXTS 9-10
TEXT
siddha-vidyadhara-ganah
sakimpurusa-kinnarah
carana yaksa-raksamsi
suparna bhujagottamah
gayanto ‘tiprasamsanto
nrtyanto vibudhanugah
aditya asrama-padam
kusumaih samavakiran

The Siddhas, Vidyadharas, Kimpurusas, Kinnaras, Caranas, Yaksas,
Raksasas, Suparnas, the best of serpents, and the followers of the
demigods all showered flowers on Aditi’s residence, covering the entire
house, while glorifying and praising the Lord and dancing.
TEXT 11
TEXT
drstvaditis tam nija-garbha-sambhavam
param pumamsam mudam apa vismita
grhita-deham nija-yoga-mayaya
prajapatis caha jayeti vismitah

When Aditi saw the Supreme Personality of Godhead, who had appeared
from her own womb, having accepted a transcendental body by His own
spiritual potency, she was struck with wonder and was very happy. Upon
seeing the child, Prajapati Kasyapa exclaimed, “Jaya! Jaya!” in great
happiness and wonder.
TEXT 12
TEXT
yat tad vapur bhati vibhusanayudhair
avyakta-cid-vyaktam adharayad dharih
babhuva tenaiva sa vamano vatuh
sampasyator divya-gatir yatha natah

The Lord appeared in His original form, with ornaments and weapons in
His hands. Although this ever-existing form is not visible in the
material world, He nonetheless appeared in this form. Then, in the
presence of His father and mother, He assumed the form of Vamana, a
brahmana-dwarf, a brahmacari, just like a theatrical actor.

TEXT 13
TEXT
tam vatum vamanam drstva
modamana maharsayah
karmani karayam asuh
puraskrtya prajapatim

When the great sages saw the Lord as the brahmacari-dwarf Vamana, they
were certainly very pleased. Thus they placed before them Kasyapa Muni,
the Prajapati, and performed all the ritualistic ceremonies, such as the
birthday ceremony.

TEXT 14
TEXT
tasyopaniyamanasya
savitrim savitabravit
brhaspatir brahma-sutram
mekhalam kasyapo ‘dadat

At the sacred thread ceremony of Vamanadeva, the sun-god personally
uttered the Gayatri mantra, Brhaspati offered the sacred thread, and
Kasyapa Muni offered a straw belt.
TEXT 15
TEXT
dadau krsnajinam bhumir
dandam somo vanaspatih
kaupinacchadanam mata
dyaus chatram jagatah pateh

Mother earth gave Him a deerskin, and the demigod of the moon, who is
the king of the forest, gave Him a brahma-danda [the rod of a
brahmacari]. His mother, Aditi, gave Him cloth for underwear, and the
deity presiding over the heavenly kingdom offered Him an umbrella.
TEXT 16
TEXT
kamandalum veda-garbhah
kusan saptarsayo daduh
aksa-malam maharaja
sarasvaty avyayatmanah

O King, Lord Brahma offered a waterpot to the inexhaustible Supreme
Personality of Godhead, the seven sages offered Him kusa grass, and
mother Sarasvati gave Him a string of Rudraksa beads.
TEXT 17
TEXT
tasma ity upanitaya
yaksa-rat patrikam adat
bhiksam bhagavati saksad
umadad ambika sati

When Vamanadeva had thus been given the sacred thread, Kuvera, King of
the Yaksas, gave Him a pot for begging alms, and mother Bhagavati, the
wife of Lord Siva and most chaste mother of the entire universe, gave Him
His first alms.

TEXT 18
TEXT
sa brahma-varcasenaivam
sabham sambhavito vatuh
brahmarsi-gana-sanjustam
atyarocata marisah

Having thus been welcomed by everyone, Lord Vamanadeva, the best of
the brahmacaris, exhibited His Brahman effulgence. Thus He surpassed in
beauty that entire assembly, which was filled with great saintly
brahmanas.
TEXT 19
TEXT
samiddham ahitam vahnim
krtva parisamuhanam
paristirya samabhyarcya
samidbhir ajuhod dvijah

After Lord Sri Vamanadeva set a sacrificial fire, He offered worship
and performed a fire sacrifice on the sacrificial field.
TEXT 20
TEXT
srutvasvamedhair yajamanam urjitam
balim bhrgunam upakalpitais tatah
jagama tatrakhila-sara-sambhrto
bharena gam sannamayan pade pade

When the Lord heard that Bali Maharaja was performing asvamedha
sacrifices under the patronage of brahmanas belonging to the Bhrgu
dynasty, the Supreme Lord, who is full in every respect, proceeded there
to show His mercy to Bali Maharaja. By His weight, He pushed down the
earth with every step.

TEXT 21
TEXT
tam narmadayas tata uttare baler
ya rtvijas te bhrgukaccha-samjnake
pravartayanto bhrgavah kratuttamam
vyacaksatarad uditam yatha ravim

While engaged in performing the sacrifice in the field known as
Bhrgukaccha, on the northern bank of the Narmada River, the brahminical
priests, the descendants of Bhrgu, saw Vamanadeva to be like the sun
rising nearby.
TEXT 22
TEXT
te rtvijo yajamanah sadasya
hata-tviso vamana-tejasa nrpa
suryah kilayaty uta va vibhavasuh
sanat-kumaro ‘tha didrksaya kratoh

O King, because of Vamanadeva’s bright effulgence, the priests, along
with Bali Maharaja and all the members of the assembly, were robbed of
their splendor. Thus they began to ask one another whether the sun-god
himself, Sanat-kumara or the fire-god had personally come to see the
sacrificial ceremony.
TEXT 23
TEXT
ittham sasisyesu bhrgusv anekadha
vitarkyamano bhagavan sa vamanah
chatram sadandam sajalam kamandalum
vivesa bibhrad dhayamedha-vatam

While the priests of the Bhrgu dynasty and their disciples talked and
argued in various ways, the Supreme Personality of Godhead, Vamanadeva,
holding in His hands the rod, the umbrella and a waterpot full of water,
entered the arena of the asvamedha sacrifice.
TEXTS 24-25
TEXT
maunjya mekhalaya vitam
upavitajinottaram
jatilam vamanam vipram
maya-manavakam harim
pravistam viksya bhrgavah
sasisyas te sahagnibhih
pratyagrhnan samutthaya
sanksiptas tasya tejasa

Appearing as a brahmana boy, wearing a belt of straw, a sacred thread,
an upper garment of deerskin, and matted locks of hair, Lord Vamanadeva
entered the arena of sacrifice. His brilliant effulgence diminished the
brilliance of all the priests and their disciples, who thus stood from
their seats and welcomed the Lord properly by offering obeisances.
TEXT 26
TEXT
yajamanah pramudito
darsaniyam manoramam
rupanurupavayavam
tasma asanam aharat

Bali Maharaja, jubilant at seeing Lord Vamanadeva, whose beautiful
limbs contributed equally to the beauty of His entire body, offered Him a
seat with great satisfaction.
TEXT 27
TEXT
svagatenabhinandyatha
padau bhagavato balih
avanijyarcayam asa
mukta-sanga-manoramam

Thus offering a proper reception to the Supreme Personality of
Godhead, who is always beautiful to the liberated souls, Bali Maharaja
worshiped Him by washing His lotus feet.
TEXT 28
TEXT
tat-pada-saucam jana-kalmasapaham
sa dharma-vin murdhny adadhat sumangalam
yad deva-devo girisas candra-maulir
dadhara murdhna paraya ca bhaktya

Lord Siva, the best of demigods, who carries on his forehead the
emblem of the moon, receives on his head with great devotion the Ganges
water emanating from the toe of Visnu. Being aware of religious
principles, Bali Maharaja knew this. Consequently, following in the
footsteps of Lord Siva, he also placed on his head the water that had
washed the Lord’s lotus feet.

TEXT 29
TEXT
sri-balir uvaca
svagatam te namas tubhyam
brahman kim karavama te
brahmarsinam tapah saksan
manye tvarya vapur-dharam

Bali Maharaja then said to Lord Vamanadeva: O brahmana, I offer You my
hearty welcome and my respectful obeisances. Please let us know what we
may do for You. We think of You as the personified austerity of the great
brahmana-sages.
TEXT 30
TEXT
adya nah pitaras trpta
adya nah pavitam kulam
adya svistah kratur ayam
yad bhavan agato grhan

O my Lord, because You have kindly arrived at our home, all my
forefathers are satisfied, our family and entire dynasty have been
sanctified, and the sacrifice we are performing is now complete because
of Your presence.
TEXT 31
TEXT
adyagnayo me suhuta yatha-vidhi
dvijatmaja tvac-caranavanejanaih
hatamhaso varbhir iyam ca bhur aho
tatha punita tanubhih padais tava

O son of a brahmana, today the fire of sacrifice is ablaze according
to the injunction of the sastra, and I have been freed from all the
sinful reactions of my life by the water that has washed Your lotus feet.
O my Lord, by the touch of Your small lotus feet the entire surface of
the world has been sanctified.
TEXT 32
TEXT
yad yad vato vanchasi tat praticcha me
tvam arthinam vipra-sutanutarkaye
gam kancanam gunavad dhama mrstam
tathanna-peyam uta va vipra-kanyam
graman samrddhams turagan gajan va
rathams tatharhattama sampraticcha

O son of a brahmana, it appears that You have come here to ask me for
something. Therefore, whatever You want You may take from me. O best of
those who are worshipable. You may take from me a cow, gold, a furnished
house, palatable food and drink, the daughter of a brahmana for Your
wife, prosperous villages, horses, elephants, chariots or whatever You
desire.

Sri Baagavatham Slohas..Canta 8-Athyayam Seventeen-The Supreme Lord Agrees to Become Aditi’s Son..

December 28, 2009

TEXT 1
TEXT
sri-suka uvaca
ity ukta saditi rajan
sva-bhartra kasyapena vai
anv atisthad vratam idam
dvadasaham atandrita

Sukadeva Gosvami said: O King, after Aditi was thus advised by her
husband, Kasyapa Muni, she strictly followed his instructions without
laziness and in this way performed the payo-vrata ritualistic ceremony.

TEXTS 2-3
TEXT
cintayanty ekaya buddhya
maha-purusam isvaram
pragrhyendriya-dustasvan
manasa buddhi-sarathih
manas caikagraya buddhya
bhagavaty akhilatmani
vasudeve samadhaya
cacara ha payo-vratam

With full, undiverted attention, Aditi thought of the Supreme
Personality of Godhead and in this way brought under full control her
mind and senses, which resembled forceful horses. She concentrated her
mind upon the Supreme Lord, Vasudeva. Thus she performed the ritualistic
ceremony known as payo-vrata.

TEXT 4
TEXT
tasyah pradurabhut tata
bhagavan adi-purusah
pita-vasas catur-bahuh
sankha-cakra-gada-dharah

My dear King, the original Supreme Personality of Godhead, dressed in
yellow garments and bearing a conchshell, disc, club and lotus in His
four hands, then appeared before Aditi.
TEXT 5
TEXT
tam netra-gocaram viksya
sahasotthaya sadaram
nanama bhuvi kayena
dandavat-priti-vihvala

When the Supreme Personality of Godhead became visible to Aditi’s
eyes, Aditi was so overwhelmed by transcendental bliss that she at once
stood up and then fell to the ground like a rod to offer the Lord her
respectful obeisances.
TEXT 6
TEXT
sotthaya baddhanjalir iditum sthita
notseha ananda-jalakuleksana
babhuva tusnim pulakakulakrtis
tad-darsanatyutsava-gatra-vepathuh

Aditi stood silently with folded hands, unable to offer prayers to the
Lord. Because of transcendental bliss, tears filled her eyes, and the
hairs on her body stood on end. Because she could see the Supreme
Personality of Godhead face to face, she felt ecstasy, and her body
trembled.
TEXT 7
TEXT
pritya sanair gadgadaya gira harim
tustava sa devy aditih kurudvaha
udviksati sa pibativa caksusa
rama-patim yajna-patim jagat-patim

O Maharaja Pariksit, the demigoddess Aditi then began offering her
prayers to the Supreme Personality of Godhead in a faltering voice and
with great love. She appeared as though drinking through her eyes the
Supreme Lord, who is the husband of the goddess of fortune, the enjoyer
of all sacrificial ceremonies, and the master and Lord of the entire
universe.

TEXT 8
TEXT
sri-aditir uvaca
yajnesa yajna-purusacyuta tirtha-pada
tirtha-sravah sravana-mangala-namadheya
apanna-loka-vrjinopasamodayadya
sam nah krdhisa bhagavann asi dina-nathah

The goddess Aditi said: O master and enjoyer of all sacrificial
ceremonies, O infallible and most famous person, whose name, when
chanted, spreads all good fortune! O original Supreme Personality of
Godhead, supreme controller, shelter of all holy places, You are the
shelter of all poor, suffering living entities, and You have appeared to
diminish their suffering. Please be kind to us and spread our good
fortune.

TEXT 9
TEXT
visvaya visva-bhavana-sthiti-samyamaya
svairam grhita-puru-sakti-gunaya bhumne
sva-sthaya sasvad-upabrmhita-purna-bodhavyapaditatma-
tamase haraye namas te

My Lord, You are the all-pervading universal form, the fully
independent creator, maintainer and destroyer of this universe. Although
You engage Your energy in matter, You are always situated in Your
original form and never fall from that position, for Your knowledge is
infallible and always suitable to any situation. You are never bewildered
by illusion. O my Lord, let me offer my respectful obeisances unto You.

TEXT 10
TEXT
ayuh param vapur abhistam atulya-laksmir
dyo-bhu-rasah sakala-yoga-gunas tri-vargah
jnanam ca kevalam ananta bhavanti tustat
tvatto nrnam kim u sapatna-jayadir asih

O unlimited one, if Your Lordship is satisfied, one can very easily
obtain a lifetime as long as that of Lord Brahma, a body either in the
upper, lower or middle planetary systems, unlimited material opulence,
religion, economic development and satisfaction of the senses, full
transcendental knowledge, and the eight yogic perfections, what to speak
of such petty achievements as conquering one’s rivals.
TEXT 11
TEXT
sri-suka uvaca
adityaivam stuto rajan
bhagavan puskareksanah
ksetra-jnah sarva-bhutanam
iti hovaca bharata

Sukadeva Gosvami said: O King Pariksit, best of the Bharata dynasty,
when the lotus-eyed Lord, the Supersoul of all living entities, was thus
worshiped by Aditi, He replied as follows.
TEXT 12
TEXT
sri-bhagavan uvaca
deva-matar bhavatya me
vijnatam cira-kanksitam
yat sapatnair hrta-srinam
cyavitanam sva-dhamatah

The Supreme Personality of Godhead said: O mother of the demigods, I
have already understood your long-cherished desires for the welfare of
your sons, who have been deprived of all opulences and driven from their
residence by their enemies.

TEXT 13
TEXT
tan vinirjitya samare
durmadan asurarsabhan
pratilabdha-jaya-sribhih
putrair icchasy upasitum
SYNONYMS

O Devi, O goddess, I can understand that you want to regain your sons
and be together with them to worship Me, after defeating the enemies in
battle and retrieving your abode and opulences.
TEXT 14
TEXT
indra-jyesthaih sva-tanayair
hatanam yudhi vidvisam
striyo rudantir asadya
drastum icchasi duhkhitah

You want to see the wives of the demons lamenting for the death of
their husbands when those demons, the enemies of your sons, are killed in
battle by the demigods, of whom Indra is the chief.
TEXT 15
TEXT
atmajan susamrddhams tvam
pratyahrta-yasah-sriyah
naka-prstham adhisthaya
kridato drastum icchasi

You want your sons to regain their lost reputation and opulence and
live again on their heavenly planet as usual.
TEXT 16
TEXT
prayo ‘dhuna te ‘sura-yutha-natha
aparaniya iti devi me matih
yat te ‘nukulesvara-vipra-gupta
na vikramas tatra sukham dadati

O mother of the demigods, in My opinion almost all the chiefs of the
demons are now unconquerable, for they are being protected by brahmanas,
whom the Supreme Lord always favors. Thus the use of power against them
now will not at all be a source of happiness.

TEXT 17
TEXT
athapy upayo mama devi cintyah
santositasya vrata-caryaya te
mamarcanam narhati gantum anyatha
sraddhanurupam phala-hetukatvat

Yet because I have been satisfied by the activities of your vow, O
goddess Aditi, I must find some means to favor you, for worship of Me
never goes in vain but certainly gives the desired result according to
what one deserves.
TEXT 18
TEXT
tvayarcitas caham apatya-guptaye
payo-vratenanugunam samiditah
svamsena putratvam upetya te sutan
goptasmi marica-tapasy adhisthitah

You have prayed to Me and properly worshiped Me by performing the
great payo-vrata ceremony for the sake of protecting your sons. Because
of Kasyapa Muni’s austerities, I shall agree to become your son and thus
protect your other sons.
TEXT 19
TEXT
upadhava patim bhadre
prajapatim akalmasam
mam ca bhavayati patyav
evam rupam avasthitam

Always thinking of Me as being situated within the body of your
husband, Kasyapa, go worship your husband, who has been purified by his
austerity.
TEXT 20
TEXT
naitat parasma akhyeyam
prstayapi kathancana
sarvam sampadyate devi
deva-guhyam susamvrtam

O lady, even if someone inquires, you should not disclose this fact to
anyone. That which is very confidential is successful if kept secret.
TEXT 21
TEXT
sri-suka uvaca
etavad uktva bhagavams
tatraivantaradhiyata
aditir durlabham labdhva
harer janmatmani prabhoh
upadhavat patim bhaktya
paraya krta-krtyavat

Sukadeva Gosvami said: After speaking in this way, the Supreme
Personality of Godhead disappeared from that very spot. Aditi, having
received the extremely valuable benediction that the Lord would appear as
her son, considered herself very successful, and with great devotion she
approached her husband.
TEXT 22
TEXT
sa vai samadhi-yogena
kasyapas tad abudhyata
pravistam atmani harer
amsam hy avitatheksanah

Being situated in a meditational trance, Kasyapa Muni, whose vision is
never mistaken, could see that a plenary portion of the Supreme
Personality of Godhead had entered within him.
TEXT 23
TEXT
so ‘dityam viryam adhatta
tapasa cira-sambhrtam
samahita-mana rajan
daruny agnim yathanilah

O King, as the wind promotes friction between two pieces of wood and
thus gives rise to fire, Kasyapa Muni, whose transcendental position was
fully absorbed in the Supreme Personality of Godhead, transferred his
potency into the womb of Aditi.

TEXT 24
TEXT
aditer dhisthitam garbham
bhagavantam sanatanam
hiranyagarbho vijnaya
samide guhya-namabhih

When Lord Brahma understood that the Supreme Personality of Godhead
was now within the womb of Aditi, he began to offer prayers to the Lord
by reciting transcendental names.

TEXT 25
TEXT
sri-brahmovaca
jayorugaya bhagavann
urukrama namo ‘stu te
namo brahmanya-devaya
tri-gunaya namo namah

Lord Brahma said: O Supreme Personality of Godhead, all glories unto
You, who are glorified by all and whose activities are all uncommon. I
offer my respectful obeisances unto You, O Lord of the
transcendentalists, controller of the three modes of nature. I offer my
respectful obeisances unto You again and again.
TEXT 26
TEXT
namas te prsni-garbhaya
veda-garbhaya vedhase
tri-nabhaya tri-prsthaya
sipi-vistaya visnave

I offer my respectful obeisances unto You, the all-pervading Lord
Visnu, who have entered the cores of the hearts of all living entities.
All the three worlds reside within Your navel, yet You are above the
three worlds. Formerly You appeared as the son of Prsni. To You, the
supreme creator, who are understood only through Vedic knowledge, I offer
my respectful obeisances.
TEXT 27
TEXT
tvam adir anto bhuvanasya madhyam
ananta-saktim purusam yam ahuh
kalo bhavan aksipatisa visvam
sroto yathantah patitam gabhiram

O my Lord, You are the beginning, the manifestation and the ultimate
dissolution of the three worlds, and You are celebrated in the Vedas as
the reservoir of unlimited potencies, the Supreme Person. O my Lord, as
waves attract branches and leaves that have fallen into deep water, You,
the supreme eternal time factor, attract everything in this universe.

TEXT 28
TEXT
tvam vai prajanam sthira-jangamanam
prajapatinam asi sambhavisnuh
divaukasam deva divas cyutanam
parayanam naur iva majjato ‘psu

My Lord, You are the original generator of all living entities,
stationary or moving, and You are also the generator of the Prajapatis. O
my Lord, as a boat is the only hope for a person drowning in the water,
You are the only shelter for the demigods, who are now bereft of their
heavenly position.

Sri Baagavatham Slohas..Canta 8-Athyayam Sixteen-Executing the Payo-vrata Process of Worship..

December 27, 2009

TEXT 1
TEXT
sri-suka uvaca
evam putresu nastesu
deva-mataditis tada
hrte tri-vistape daityaih
paryatapyad anathavat

Sukadeva Gosvami said: O King, when Aditi’s sons, the demigods, had
thus disappeared from heaven and the demons had occupied their places,
Aditi began lamenting, as if she had no protector.
TEXT 2
TEXT
ekada kasyapas tasya
asramam bhagavan agat
nirutsavam niranandam
samadher viratas cirat

After many, many days, the great powerful sage Kasyapa Muni arose from
a trance of meditation and returned home to see the asrama of Aditi
neither jubilant nor festive.
TEXT 3
TEXT
sa patnim dina-vadanam
krtasana-parigrahah
sabhajito yatha-nyayam
idam aha kurudvaha

O best of the Kurus, when Kasyapa Muni had been properly received and
welcomed, he took his seat and then spoke as follows to his wife, Aditi,
who was very morose.
TEXT 4
TEXT
apy abhadram na vipranam
bhadre loke ‘dhunagatam
na dharmasya na lokasya
mrtyos chandanuvartinah

O most gentle one, I wonder whether anything inauspicious has now
taken place in regard to religious principles, the brahmanas or the
people in general, who are subject to the whims of death.

TEXT 5
TEXT
api vakusalam kincid
grhesu grha-medhini
dharmasyarthasya kamasya
yatra yogo hy ayoginam

O my wife, who are very much attached to household life, if the
principles of religion, economic development and satisfaction of the
senses are properly followed in household life, one’s activities are as
good as those of a transcendentalist. I wonder whether there have been
any discrepancies in following these principles.

TEXT 6
TEXT
api vatithayo ‘bhyetya
kutumbasaktaya tvaya
grhad apujita yatah
pratyutthanena va kvacit

I wonder whether because of being too attached to the members of your
family, you failed to properly receive uninvited guests, who therefore
were not welcomed and went away.

TEXT 7
TEXT
grhesu yesv atithayo
narcitah salilair api
yadi niryanti te nunam
pheruraja-grhopamah

Homes from which guests go away without having been received even with
an offering of a little water are like those holes in the field which are
the homes of jackals.

TEXT 8
TEXT
apy agnayas tu velayam
na huta havisa sati
tvayodvigna-dhiya bhadre
prosite mayi karhicit

O chaste and auspicious woman, when I left home for other places, were
you in so much anxiety that you did not offer oblations of ghee into the
fire?
TEXT 9
TEXT
yat-pujaya kama-dughan
yati lokan grhanvitah
brahmano ‘gnis ca vai visnoh
sarva-devatmano mukham

By worshiping the fire and the brahmanas, a householder can achieve
the desired goal of residing in the higher planets, for the sacrificial
fire and the brahmanas are to be considered the mouth of Lord Visnu, who
is the Supersoul of all the demigods.

TEXT 10
TEXT
api sarve kusalinas
tava putra manasvini
laksaye ‘svastham atmanam
bhavatya laksanair aham

O great-minded lady, are all your sons faring well? Seeing your
withered face, I can perceive that your mind is not tranquil. How is this
so?
TEXT 11
TEXT
sri-aditir uvaca
bhadram dvija-gavam brahman
dharmasyasya janasya ca
tri-vargasya param ksetram
grhamedhin grha ime

Aditi said: O my respected brahmana husband, all is well with the
brahmanas, the cows, religion and the welfare of other people. O master
of the house, the three principles of dharma, artha and kama flourish in
household life, which is consequently full of good fortune.

TEXT 12
TEXT
agnayo ‘tithayo bhrtya
bhiksavo ye ca lipsavah
sarvam bhagavato brahmann
anudhyanan na risyati

O beloved husband, the fires, guests, servants and beggars are all
being properly cared for by me. Because I always think of you, there is
no possibility that any of the religious principles will be neglected.
TEXT 13
TEXT
ko nu me bhagavan kamo
na sampadyeta manasah
yasya bhavan prajadhyaksa
evam dharman prabhasate

O my lord, since you are a Prajapati and are personally my instructor
in the principles of religion, where is the possibility that all my
desires will not be fulfilled?
TEXT 14
TEXT
tavaiva marica manah-sarirajah
praja imah sattva-rajas-tamo-jusah
samo bhavams tasv asuradisu prabho
tathapi bhaktam bhajate mahesvarah

O son of Marici, because you are a great personality you are equal
toward all the demons and demigods, who are born either from your body or
from your mind and who possess one or another of the three qualities–
sattva-guna, rajo-guna or tamo-guna. But although the Supreme Personality
of Godhead, the supreme controller, is equal toward all living entities,
He is especially favorable to the devotees.

TEXT 15
TEXT
tasmad isa bhajantya me
sreyas cintaya suvrata
hrta-sriyo hrta-sthanan
sapatnaih pahi nah prabho

Therefore, most gentle lord, kindly favor your maidservant. We have
now been deprived of our opulence and residence by our competitors, the
demons. Kindly give us protection.

TEXT 16
TEXT
parair vivasita saham
magna vyasana-sagare
aisvaryam srir yasah sthanam
hrtani prabalair mama

The demons, our formidably powerful enemies, have taken away our
opulence, our beauty, our fame and even our residence. Indeed, we have
now been exiled, and we are drowning in an ocean of trouble.
TEXT 17
TEXT
yatha tani punah sadho
prapadyeran mamatmajah
tatha vidhehi kalyanam
dhiya kalyana-krttama

O best of sages, best of all those who grant auspicious benedictions,
please consider our situation and bestow upon my sons the benedictions by
which they can regain what they have lost.
TEXT 18
TEXT
sri-suka uvaca
evam abhyarthito ‘ditya
kas tam aha smayann iva
aho maya-balam visnoh
sneha-baddham idam jagat

Sukadeva Gosvami continued: When Kasyapa Muni was thus requested by
Aditi, he slightly smiled. “Alas,” he said, “how powerful is the illusory
energy of Lord Visnu, by which the entire world is bound by affection for
children!”

TEXT 19
TEXT
kva deho bhautiko ‘natma
kva catma prakrteh parah
kasya ke pati-putradya
moha eva hi karanam

Kasyapa Muni continued: What is this material body, made of five
elements? It is different from the spirit soul. Indeed, the spirit soul
is completely different from the material elements from which the body is
made. But because of bodily attachment, one is regarded as a husband or
son. These illusory relationships are caused by misunderstanding.

TEXT 20
TEXT
upatisthasva purusam
bhagavantam janardanam
sarva-bhuta-guha-vasam
vasudevam jagad-gurum

My dear Aditi, engage in devotional service to the Supreme Personality
of Godhead, who is the master of everything, who can subdue everyone’s
enemies, and who sits within everyone’s heart. Only that Supreme Person–
Krsna, or Vasudeva–can bestow all auspicious benedictions upon everyone,
for He is the spiritual master of the universe.

TEXT 21
TEXT
sa vidhasyati te kaman
harir dinanukampanah
amogha bhagavad-bhaktir
netareti matir mama

The Supreme Personality of Godhead, who is very merciful to the poor,
will fulfill all of your desires, for devotional service unto Him is
infallible. Any method other than devotional service is useless. That is
my opinion.

TEXT 22
TEXT
sri-aditir uvaca
kenaham vidhina brahmann
upasthasye jagat-patim
yatha me satya-sankalpo
vidadhyat sa manoratham

Srimati Aditi said: O brahmana, tell me the regulative principles by
which I may worship the supreme master of the world so that the Lord will
be pleased with me and fulfill all my desires.

TEXT 23
TEXT
adisa tvam dvija-srestha
vidhim tad-upadhavanam
asu tusyati me devah
sidantyah saha putrakaih

O best of the brahmanas, kindly instruct me in the perfect method of
worshiping the Supreme Personality of Godhead in devotional service, by
which the Lord may very soon be pleased with me and save me, along with
my sons, from this most dangerous condition.

TEXT 24
TEXT
sri-kasyapa uvaca
etan me bhagavan prstah
praja-kamasya padmajah
yad aha te pravaksyami
vratam kesava-tosanam

Sri Kasyapa Muni said: When I desired offspring, I placed inquiries
before Lord Brahma, who is born from a lotus flower. Now I shall explain
to you the same process Lord Brahma instructed me, by which Kesava, the
Supreme Personality of Godhead, is satisfied.

TEXT 25
TEXT
phalgunasyamale pakse
dvadasaham payo-vratam
arcayed aravindaksam
bhaktya paramayanvitah

In the bright fortnight of the month of Phalguna [February and March],
for twelve days ending with Dvadasi, one should observe the vow of
subsisting only on milk and should worship the lotus-eyed Supreme
Personality of Godhead with all devotion.

TEXT 26
TEXT
sinivalyam mrdalipya
snayat kroda-vidirnaya
yadi labhyeta vai srotasy
etam mantram udirayet

If dirt dug up by a boar is available, on the day of the dark moon one
should smear this dirt on his body and then bathe in a flowing river.
While bathing, one should chant the following mantra.
TEXT 27
TEXT
tvam devy adi-varahena
rasayah sthanam icchata
uddhrtasi namas tubhyam
papmanam me pranasaya

O mother earth, you were raised by the Supreme Personality of Godhead
in the form of a boar because of your desiring to have a place to stay. I
pray that you kindly vanquish all the reactions of my sinful life. I
offer my respectful obeisances unto you.
TEXT 28
TEXT
nirvartitatma-niyamo
devam arcet samahitah
arcayam sthandile surye
jale vahnau gurav api

Thereafter, one should perform his daily spiritual duties and then,
with great attention, offer worship to the Deity of the Supreme
Personality of Godhead, and also to the altar, the sun, water, fire and
the spiritual master.
TEXT 29
TEXT
namas tubhyam bhagavate
purusaya mahiyase
sarva-bhuta-nivasaya
vasudevaya saksine

O Supreme Personality of Godhead, greatest of all, who lives in
everyone’s heart and in whom everyone lives, O witness of everything, O
Vasudeva, supreme and all-pervading person, I offer my respectful
obeisances unto You.
TEXT 30
TEXT
namo ‘vyaktaya suksmaya
pradhana-purusaya ca
catur-vimsad-guna-jnaya
guna-sankhyana-hetave

I offer my respectful obeisances unto You, the Supreme Person. Being
very subtle, You are never visible to material eyes. You are the knower
of the twenty-four elements, and You are the inaugurator of the sankhyayoga
system.

TEXT 31
TEXT
namo dvi-sirsne tri-pade
catuh-srngaya tantave
sapta-hastaya yajnaya
trayi-vidyatmane namah

I offer my respectful obeisances unto You, the Supreme Personality of
Godhead, who have two heads [prayaniya and udayaniya], three legs
[savana-traya], four horns [the four Vedas] and seven hands [the seven
chandas, such as Gayatri]. I offer my obeisances unto You, whose heart
and soul are the three Vedic rituals [karma-kanda, jnana-kanda and
upasana-kanda] and who expand these rituals in the form of sacrifice.
TEXT 32
TEXT
namah sivaya rudraya
namah sakti-dharaya ca
sarva-vidyadhipataye
bhutanam pataye namah

I offer my respectful obeisances unto You, Lord Siva, or Rudra, who
are the reservoir of all potencies, the reservoir of all knowledge, and
the master of everyone.

TEXT 33
TEXT
namo hiranyagarbhaya
pranaya jagad-atmane
yogaisvarya-sariraya
namas te yoga-hetave

I offer my respectful obeisances unto You, who are situated as
Hiranyagarbha, the source of life, the Supersoul of every living entity.
Your body is the source of the opulence of all mystic power. I offer my
respectful obeisances unto You.
TEXT 34
TEXT
namas ta adi-devaya
saksi-bhutaya te namah
narayanaya rsaye
naraya haraye namah

I offer my respectful obeisances unto You, who are the original
Personality of Godhead, the witness in everyone’s heart, and the
incarnation of Nara-Narayana Rsi in the form of a human being. O
Personality of Godhead, I offer my respectful obeisances unto You.
TEXT 35
TEXT
namo marakata-syamavapuse
‘dhigata-sriye
kesavaya namas tubhyam
namas te pita-vasase

My Lord, I offer my respectful obeisances unto You, who are dressed in
yellow garments, whose bodily hue resembles the marakata gem, and who
have full control over the goddess of fortune. O my Lord Kesava, I offer
my respectful obeisances unto You.
TEXT 36
TEXT
tvam sarva-varadah pumsam
varenya varadarsabha
atas te sreyase dhirah
pada-renum upasate

O most exalted and worshipable Lord, best of those who bestow
benediction, You can fulfill the desires of everyone, and therefore those
who are sober, for their own welfare, worship the dust of Your lotus
feet.
TEXT 37
TEXT
anvavartanta yam devah
sris ca tat-pada-padmayoh
sprhayanta ivamodam
bhagavan me prasidatam

All the demigods, as well as the goddess of fortune, engage in the
service of His lotus feet. Indeed, they respect the fragrance of those
lotus feet. May the Supreme Personality of Godhead be pleased with me.
TEXT 38
TEXT
etair mantrair hrsikesam
avahana-puraskrtam
arcayec chraddhaya yuktah
padyopasparsanadibhih

Kasyapa Muni continued: By chanting all these mantras, welcoming the
Supreme Personality of Godhead with faith and devotion, and offering Him
items of worship [such as padya and arghya], one should worship Kesava,
Hrsikesa, Krsna, the Supreme Personality of Godhead.
TEXT 39
TEXT
arcitva gandha-malyadyaih
payasa snapayed vibhum
vastropavitabharanapadyopasparsanais
tatah
gandha-dhupadibhis carced
dvadasaksara-vidyaya

In the beginning, the devotee should chant the dvadasaksara-mantra and
offer flower garlands, incense and so on. After worshiping the Lord in
this way, one should bathe the Lord with milk and dress Him with proper
garments, a sacred thread, and ornaments. After offering water to wash
the Lord’s feet, one should again worship the Lord with fragrant flowers,
incense and other paraphernalia.

TEXT 40
TEXT
srtam payasi naivedyam
saly-annam vibhave sati
sasarpih sagudam dattva
juhuyan mula-vidyaya

If one can afford to, one should offer the Deity fine rice boiled in
milk with clarified butter and molasses. While chanting the same original
mantra, one should offer all this to the fire.
TEXT 41
TEXT
niveditam tad-bhaktaya
dadyad bhunjita va svayam
dattvacamanam arcitva
tambulam ca nivedayet

One should offer all the prasada to a Vaisnava or offer him some of
the prasada and then take some oneself. After this, one should offer the
Deity acamana and then betel nut and then again worship the Lord.
TEXT 42
TEXT
japed astottara-satam
stuvita stutibhih prabhum
krtva pradaksinam bhumau
pranamed dandavan muda

Thereafter, one should silently murmur the mantra 108 times and offer
prayers to the Lord for His glorification. Then one should circumambulate
the Lord and finally, with great delight and satisfaction, offer
obeisances, falling straight like a rod [dandavat].
TEXT 43
TEXT
krtva sirasi tac-chesam
devam udvasayet tatah
dvy-avaran bhojayed vipran
payasena yathocitam

After touching to one’s head all the flowers and water offered to the
Deity, one should throw them into a sacred place. Then one should feed at
least two brahmanas with sweet rice.
TEXTS 44-45
TEXT
bhunjita tair anujnatah
sestah sesam sabhajitaih
brahmacary atha tad-ratryam
svo bhute prathame ‘hani
snatah sucir yathoktena
vidhina susamahitah
payasa snapayitvarced
yavad vrata-samapanam

One should perfectly honor the respectable brahmanas one has fed, and
then, after taking their permission, one should take prasada with his
friends and relatives. For that night, one should observe strict
celibacy, and the next morning, after bathing again, with purity and
attention one should bathe the Deity of Visnu with milk and worship Him
according to the methods formerly stated in detail.
TEXT 46
TEXT
payo-bhakso vratam idam
cared visnv-arcanadrtah
purvavaj juhuyad agnim
brahmanams capi bhojayet

Worshiping Lord Visnu with great faith and devotion and living only by
drinking milk, one should follow this vow. One should also offer
oblations to the fire and feed the brahmanas as mentioned before.
TEXT 47
TEXT
evam tv ahar ahah kuryad
dvadasaham payo-vratam
harer aradhanam homam
arhanam dvija-tarpanam

In this way, until twelve days have passed, one should observe this
payo-vrata, worshiping the Lord every day, executing the routine duties,
performing sacrifices and feeding the brahmanas.
TEXT 48
TEXT
pratipad-dinam arabhya
yavac chukla-trayodasim
brahmacaryam adhah-svapnam
snanam tri-savanam caret

From pratipat until the thirteenth day of the next bright moon [suklatrayodasi],
one should observe complete celibacy, sleep on the floor,
bathe three times a day and thus execute the vow.
TEXT 49
TEXT
varjayed asad-alapam
bhogan uccavacams tatha
ahimsrah sarva-bhutanam
vasudeva-parayanah

During this period, one should not unnecessarily talk of material
subjects or topics of sense gratification, one should be completely free
from envy of all living entities, and one should be a pure and simple
devotee of Lord Vasudeva.
TEXT 50
TEXT
trayodasyam atho visnoh
snapanam pancakair vibhoh
karayec chastra-drstena
vidhina vidhi-kovidaih

Thereafter, following the directions of the sastra with help from
brahmanas who know the sastra, on the thirteenth day of the moon one
should bathe Lord Visnu with five substances [milk, yogurt, ghee, sugar
and honey].
TEXTS 51-52
TEXT
pujam ca mahatim kuryad
vitta-sathya-vivarjitah
carum nirupya payasi
sipivistaya visnave
suktena tena purusam
yajeta susamahitah
naivedyam catigunavad
dadyat purusa-tustidam

Giving up the miserly habit of not spending money, one should arrange
for the gorgeous worship of the Supreme Personality of Godhead, Visnu,
who is situated in the heart of every living entity. With great
attention, one must prepare an oblation of grains boiled in ghee and milk
and must chant the Purusa-sukta mantra. The offerings of food should be
of varieties of tastes. In this way, one should worship the Supreme
Personality of Godhead.
TEXT 53
TEXT
acaryam jnana-sampannam
vastrabharana-dhenubhih
tosayed rtvijas caiva
tad viddhy aradhanam hareh

One should satisfy the spiritual master [acarya], who is very learned
in Vedic literature, and should satisfy his assistant priests [known as
hota, udgata, adhvaryu and brahma]. One should please them by offering
them clothing, ornaments and cows. This is the ceremony called visnuaradhana,
or worship of Lord Visnu.
TEXT 54
TEXT
bhojayet tan gunavata
sad-annena suci-smite
anyams ca brahmanan chaktya
ye ca tatra samagatah

O most auspicious lady, one should perform all the ceremonies under
the direction of learned acaryas and should satisfy them and their
priests. By distributing prasada, one should also satisfy the brahmanas
and others who have assembled.
TEXT 55
TEXT
daksinam gurave dadyad
rtvigbhyas ca yatharhatah
annadyenasva-pakams ca
prinayet samupagatan

One should satisfy the spiritual master and assistant priests by
giving them cloth, ornaments, cows and also some monetary contribution.
And by distributing prasada one should satisfy everyone assembled,
including even the lowest of men, the candalas [eaters of dog flesh].

TEXT 56
TEXT
bhuktavatsu ca sarvesu
dinandha-krpanadisu
visnos tat prinanam vidvan
bhunjita saha bandhubhih

One should distribute visnu-prasada to everyone, including the poor
man, the blind man, the nondevotee and the non-brahmana. Knowing that
Lord Visnu is very pleased when everyone is sumptuously fed with visnuprasada,
the performer of yajna should then take prasada with his friends
and relatives.
TEXT 57
TEXT
nrtya-vaditra-gitais ca
stutibhih svasti-vacakaih
karayet tat-kathabhis ca
pujam bhagavato ‘nvaham

Every day from pratipat to trayodasi, one should continue the
ceremony, to the accompaniment of dancing, singing, the beating of a
drum, the chanting of prayers and all-auspicious mantras, and recitation
of Srimad-Bhagavatam. In this way, one should worship the Supreme
Personality of Godhead.
TEXT 58
TEXT
etat payo-vratam nama
purusaradhanam param
pitamahenabhihitam
maya te samudahrtam

This is the religious ritualistic ceremony known as payo-vrata, by
which one may worship the Supreme Personality of Godhead. I received this
information from Brahma, my grandfather, and now I have described it to
you in all details.
TEXT 59
TEXT
tvam canena maha-bhage
samyak cirnena kesavam
atmana suddha-bhavena
niyatatma bhajavyayam

O most fortunate lady, establishing your mind in a good spirit,
execute this process of payo-vrata and thus worship the Supreme
Personality of Godhead, Kesava, who is inexhaustible.
TEXT 60
TEXT
ayam vai sarva-yajnakhyah
sarva-vratam iti smrtam
tapah-saram idam bhadre
danam cesvara-tarpanam

This payo-vrata is also known as sarva-yajna. In other words, by
performing this sacrifice one can perform all other sacrifices
automatically. This is also acknowledged to be the best of all
ritualistic ceremonies. O gentle lady, it is the essence of all
austerities, and it is the process of giving charity and pleasing the
supreme controller.

TEXT 61
TEXT
ta eva niyamah saksat
ta eva ca yamottamah
tapo danam vratam yajno
yena tusyaty adhoksajah

This is the best process for pleasing the transcendental Supreme
Personality of Godhead, known as Adhoksaja. It is the best of all
regulative principles, the best austerity, the best process of giving
charity, and the best process of sacrifice.

TEXT 62
TEXT
tasmad etad vratam bhadre
prayata sraddhayacara
bhagavan paritustas te
varan asu vidhasyati

Therefore, my dear gentle lady, follow this ritualistic vow, strictly
observing the regulative principles. By this process, the Supreme Person
will very soon be pleased with you and will satisfy all your desires.

Sri Baagavatham Slohas..Canta 8-Athyayam Fifteen-Bali Maharaja Conquers the Heavenly Planets..

December 27, 2009

TEXTS 1-2
TEXT
sri-rajovaca
baleh pada-trayam bhumeh
kasmad dharir ayacata
bhutesvarah krpana-val
labdhartho ‘pi babandha tam
etad veditum icchamo
mahat kautuhalam hi nah
yacnesvarasya purnasya
bandhanam capy anagasah

Maharaja Pariksit inquired: The Supreme Personality of Godhead is the
proprietor of everything. Why did He beg three paces of land from Bali
Maharaja like a poor man, and when He got the gift for which He had
begged, why did He nonetheless arrest Bali Maharaja? I am very much
anxious to know the mystery of these contradictions.

TEXT 3
TEXT
sri-suka uvaca
parajita-srir asubhis ca hapito
hindrena rajan bhrgubhih sa jivitah
sarvatmana tan abhajad bhrgun balih
sisyo mahatmartha-nivedanena

Sukadeva Gosvami said: O King, when Bali Maharaja lost all his
opulence and died in the fight, Sukracarya, a descendant of Bhrgu Muni,
brought him back to life. Because of this, the great soul Bali Maharaja
became a disciple of Sukracarya and began to serve him with great faith,
offering everything he had.
TEXT 4
TEXT
tam brahmana bhrgavah priyamana
ayajayan visvajita tri-nakam
jigisamanam vidhinabhisicya
mahabhisekena mahanubhavah

The brahmana descendants of Bhrgu Muni were very pleased with Bali
Maharaja, who desired to conquer the kingdom of Indra. Therefore, after
purifying him and properly bathing him according to regulative
principles, they engaged him in performing the yajna known as Visvajit.
TEXT 5
TEXT
tato rathah kancana-patta-naddho
hayas ca haryasva-turanga-varnah
dhvajas ca simhena virajamano
hutasanad asa havirbhir istat

When ghee [clarified butter] was offered in the fire of sacrifice,
there appeared from the fire a celestial chariot covered with gold and
silk. There also appeared yellow horses like those of Indra, and a flag
marked with a lion.
TEXT 6
TEXT
dhanus ca divyam puratopanaddham
tunav ariktau kavacam ca divyam
pitamahas tasya dadau ca malam
amlana-puspam jalajam ca sukrah

A gilded bow, two quivers of infallible arrows, and celestial armor
also appeared. Bali Maharaja’s grandfather Prahlada Maharaja offered Bali
a garland of flowers that would never fade, and Sukracarya gave him a
conchshell.
TEXT 7
TEXT
evam sa viprarjita-yodhanarthas
taih kalpita-svastyayano ‘tha vipran
pradaksini-krtya krta-pranamah
prahradam amantrya namas-cakara

When Maharaja Bali had thus performed the special ritualistic ceremony
advised by the brahmanas and had received, by their grace, the equipment
for fighting, he circumambulated the brahmanas and offered them
obeisances. He also saluted Prahlada Maharaja and offered obeisances to
him.
TEXTS 8-9
TEXT
atharuhya ratham divyam
bhrgu-dattam maharathah
susrag-dharo ‘tha sannahya
dhanvi khadgi dhrtesudhih
hemangada-lasad-bahuh
sphuran-makara-kundalah
raraja ratham arudho
dhisnya-stha iva havyavat

Then, after getting on the chariot given by Sukracarya, Bali Maharaja,
decorated with a nice garland, put protective armor on his body, equipped
himself with a bow, and took up a sword and a quiver of arrows. When he
sat down on the seat of the chariot, his arms decorated with golden
bangles and his ears with sapphire earrings, he shone like a worshipable
fire.
TEXTS 10-11
TEXT
tulyaisvarya-bala-sribhih
sva-yuthair daitya-yuthapaih
pibadbhir iva kham drgbhir
dahadbhih paridhin iva
vrto vikarsan mahatim
asurim dhvajinim vibhuh
yayav indra-purim svrddham
kampayann iva rodasi

When he assembled with his own soldiers and the demon chiefs, who were
equal to him in strength, opulence and beauty, they appeared as if they
would swallow the sky and burn all directions with their vision. After
thus gathering the demoniac soldiers, Bali Maharaja departed for the
opulent capital of Indra. Indeed, he seemed to make the entire surface of
the world tremble.
TEXT 12
TEXT
ramyam upavanodyanaih
srimadbhir nandanadibhih
kujad-vihanga-mithunair
gayan-matta-madhuvrataih
pravala-phala-pusporubhara-
sakhamara-drumaih

King Indra’s city was full of pleasing orchards and gardens, such as
the Nandana garden. Because of the weight of the flowers, leaves and
fruit, the branches of the eternally existing trees were bending down.
The gardens were visited by pairs of chirping birds and singing bees. The
entire atmosphere was celestial.
TEXT 13
TEXT
hamsa-sarasa-cakrahvakarandava-
kulakulah
nalinyo yatra kridanti
pramadah sura-sevitah

Beautiful women protected by the demigods sported in the gardens,
which had lotus ponds full of swans, cranes, cakravakas and ducks.
TEXT 14
TEXT
akasa-gangaya devya
vrtam parikha-bhutaya
prakarenagni-varnena
sattalenonnatena ca

The city was surrounded by trenches full of Ganges water, known as
Akasa-ganga, and by a high wall, which was the color of fire. Upon this
wall were parapets for fighting.
TEXT 15
TEXT
rukma-patta-kapatais ca
dvaraih sphatika-gopuraih
justam vibhakta-prapatham
visvakarma-vinirmitam

The doors were made of solid gold plates, and the gates were of
excellent marble. These were linked by various public roads. The entire
city had been constructed by Visvakarma.
TEXT 16
TEXT
sabha-catvara-rathyadhyam
vimanair nyarbudair yutam
srngatakair manimayair
vajra-vidruma-vedibhih

The city was full of courtyards, wide roads, assembly houses, and not
less than one hundred million airplanes. The crossroads were made of
pearl, and there were sitting places made of diamond and coral.
TEXT 17
TEXT
yatra nitya-vayo-rupah
syama viraja-vasasah
bhrajante rupavan-naryo
hy arcirbhir iva vahnayah

Everlastingly beautiful and youthful women, who were dressed with
clean garments, glittered in the city like fires with flames. They all
possessed the quality of syama.

TEXT 18
TEXT
sura-stri-kesa-vibhrastanava-
saugandhika-srajam
yatramodam upadaya
marga avati marutah

The breezes blowing in the streets of the city bore the fragrance of
the flowers falling from the hair of the women of the demigods.
TEXT 19
TEXT
hema-jalaksa-nirgacchaddhumenaguru-
gandhina
pandurena praticchannamarge
yanti sura-priyah

Apsaras passed on the streets, which were covered with the white,
fragrant smoke of aguru incense emanating from windows with golden
filigree.
TEXT 20
TEXT
mukta-vitanair mani-hema-ketubhir
nana-pataka-valabhibhir avrtam
sikhandi-paravata-bhrnga-naditam
vaimanika-stri-kala-gita-mangalam

The city was shaded by canopies decorated with pearls, and the domes
of the palaces had flags of pearl and gold. The city always resounded
with the vibrations of peacocks, pigeons and bees, and above the city
flew airplanes full of beautiful women who constantly chanted auspicious
songs that were very pleasing to the ear.
TEXT 21
TEXT
mrdanga-sankhanaka-dundubhi-svanaih
satala-vina-murajesta-venubhih
nrtyaih savadyair upadeva-gitakair
manoramam sva-prabhaya jita-prabham

The city was filled with the sounds of mrdangas, conchshells,
kettledrums, flutes and well-tuned stringed instruments all playing in
concert. There was constant dancing and the Gandharvas sang. The combined
beauty of Indrapuri defeated beauty personified.
TEXT 22
TEXT
yam na vrajanty adharmisthah
khala bhuta-druhah sathah
maninah kamino lubdha
ebhir hina vrajanti yat

No one who was sinful, envious, violent toward other living entities,
cunning, falsely proud, lusty or greedy could enter that city. The people
who lived there were all devoid of these faults.
TEXT 23
TEXT
tam deva-dhanim sa varuthini-patir
bahih samantad rurudhe prtanyaya
acarya-dattam jalajam maha-svanam
dadhmau prayunjan bhayam indra-yositam

No one who was sinful, envious, violent toward other living entities,
cunning, falsely proud, lusty or greedy could enter that city. The people
who lived there were all devoid of these faults.
TEXT 23
TEXT
tam deva-dhanim sa varuthini-patir
bahih samantad rurudhe prtanyaya
acarya-dattam jalajam maha-svanam
dadhmau prayunjan bhayam indra-yositam

Seeing Bali Maharaja’s indefatigable endeavor and understanding his
motive, King Indra, along with the other demigods, approached his
spiritual master, Brhaspati, and spoke as follows.
TEXT 25
TEXT
bhagavann udyamo bhuyan
baler nah purva-vairinah
avisahyam imam manye
kenasit tejasorjitah

My lord, our old enemy Bali Maharaja now has new enthusiasm, and he
has obtained such astonishing power that we think that perhaps we cannot
resist his prowess.
TEXT 26
TEXT
nainam kascit kuto vapi
prativyodhum adhisvarah
pibann iva mukhenedam
lihann iva diso dasa
dahann iva diso drgbhih
samvartagnir ivotthitah

No one anywhere can counteract this military arrangement of Bali’s. It
now appears that Bali is trying to drink up the entire universe with his
mouth, lick up the ten directions with his tongue, and raise fire in
every direction with his eyes. Indeed, he has arisen like the
annihilating fire known as samvartaka.
TEXT 27
TEXT
bruhi karanam etasya
durdharsatvasya mad-ripoh
ojah saho balam tejo
yata etat samudyamah

Kindly inform me. What is the cause for Bali Maharaja’s strength,
endeavor, influence and victory? How has he become so enthusiastic?
TEXT 28
TEXT
sri-gurur uvaca
janami maghavan chatror
unnater asya karanam
sisyayopabhrtam tejo
bhrgubhir brahma-vadibhih

Brhaspati, the spiritual master of the demigods, said: O Indra, I know
the cause for your enemy’s becoming so powerful. The brahmana descendants
of Bhrgu Muni, being pleased by Bali Maharaja, their disciple, endowed
him with such extraordinary power.

TEXT 29
TEXT
ojasvinam balim jetum
na samartho ‘sti kascana
bhavad-vidho bhavan vapi
varjayitvesvaram harim
vijesyati na ko ‘py enam
brahma-tejah-samedhitam
nasya saktah purah sthatum
krtantasya yatha janah

Neither you nor your men can conquer the most powerful Bali. Indeed,
no one but the Supreme Personality of Godhead can conquer him, for he is
now equipped with the supreme spiritual power [brahma-tejas]. As no one
can stand before Yamaraja, no one can now stand before Bali Maharaja.
TEXT 30
TEXT
tasman nilayam utsrjya
yuyam sarve tri-vistapam
yata kalam pratiksanto
yatah satror viparyayah

Therefore, waiting until the situation of your enemies is reversed,
you should all leave this heavenly planet and go elsewhere, where you
will not be seen.
TEXT 31
TEXT
esa vipra-balodarkah
sampraty urjita-vikramah
tesam evapamanena
sanubandho vinanksyati

Bali Maharaja has now become extremely powerful because of the
benedictions given him by the brahmanas, but when he later insults the
brahmanas, he will be vanquished, along with his friends and assistants.

TEXT 32
TEXT
evam sumantritarthas te
gurunarthanudarsina
hitva tri-vistapam jagmur
girvanah kama-rupinah

Sukadeva Gosvami continued: The demigods, being thus advised by
Brhaspati for their benefit, immediately accepted his words. Assuming
forms according to their desire, they left the heavenly kingdom and
scattered, without being observed by the demons.

TEXT 33
TEXT
devesv atha nilinesu
balir vairocanah purim
deva-dhanim adhisthaya
vasam ninye jagat-trayam

When the demigods had disappeared, Bali Maharaja, the son of Virocana,
entered the heavenly kingdom, and from there he brought the three worlds
under his control.
TEXT 34
TEXT
tam visva-jayinam sisyam
bhrgavah sisya-vatsalah
satena hayamedhanam
anuvratam ayajayan

The brahmana descendants of Bhrgu, being very pleased with their
disciple, who had conquered the entire universe, now engaged him in
performing one hundred asvamedha sacrifices.

TEXT 35
TEXT
tatas tad-anubhavena
bhuvana-traya-visrutam
kirtim diksu-vitanvanah
sa reja udurad iva

When Bali Maharaja performed these sacrifices, he gained a great
reputation in all directions, throughout the three worlds. Thus he shone
in his position, like the brilliant moon in the sky.
TEXT 36
TEXT
bubhuje ca sriyam svrddham
dvija-devopalambhitam
krta-krtyam ivatmanam
manyamano mahamanah

Because of the favor of the brahmanas, the great soul Bali Maharaja,
thinking himself very satisfied, became very opulent and prosperous and
began to enjoy the kingdom.

Sri Baagavatham Slohas..Canta 8-Athyayam Fourteen-The System of Universal Management..

December 26, 2009

TEXT 1
TEXT
sri-rajovaca
manvantaresu bhagavan
yatha manv-adayas tv ime
yasmin karmani ye yena
niyuktas tad vadasva me

Maharaja Pariksit inquired: O most opulent Sukadeva Gosvami, please
explain to me how Manu and the others in each manvantara are engaged in
their respective duties, and by whose order they are so engaged.
TEXT 2
TEXT
sri-rsir uvaca
manavo manu-putras ca
munayas ca mahi-pate
indrah sura-ganas caiva
sarve purusa-sasanah

Sukadeva Gosvami said: The Manus, the sons of Manu, the great sages,
the Indras and all the demigods, O King, are appointed by the Supreme
Personality of Godhead in His various incarnations such as Yajna.
TEXT 3
TEXT
yajnadayo yah kathitah
paurusyas tanavo nrpa
manv-adayo jagad-yatram
nayanty abhih pracoditah

O King, I have already described to you various incarnations of the
Lord, such as Yajna. The Manus and others are chosen by these
incarnations, under whose direction they conduct the universal affairs.

TEXT 4
TEXT
catur-yugante kalena
grastan chruti-ganan yatha
tapasa rsayo ‘pasyan
yato dharmah sanatanah

At the end of every four yugas, the great saintly persons, upon seeing
that the eternal occupational duties of mankind have been misused,
reestablish the principles of religion.

TEXT 5
TEXT
tato dharmam catuspadam
manavo harinoditah
yuktah sancarayanty addha
sve sve kale mahim nrpa

Thereafter, O King, the Manus, being fully engaged according to the
instructions of the Supreme Personality of Godhead, directly reestablish
the principles of occupational duty in its full four parts.

TEXT 6
TEXT
palayanti praja-pala
yavad antam vibhagasah
yajna-bhaga-bhujo deva
ye ca tatranvitas ca taih

To enjoy the results of sacrifices [yajnas], the rulers of the world,
namely the sons and grandsons of Manu, discharge the orders of the
Supreme Personality of Godhead until the end of Manu’s reign. The
demigods also share the results of these sacrifices.

TEXT 7
TEXT
indro bhagavata dattam
trailokya-sriyam urjitam
bhunjanah pati lokams trin
kamam loke pravarsati

Indra, King of heaven, receiving benedictions from the Supreme
Personality of Godhead and thus enjoying highly developed opulences,
maintains the living entities all over the three worlds by pouring
sufficient rain on all the planets.
TEXT 8
TEXT
jnanam canuyugam brute
harih siddha-svarupa-dhrk
rsi-rupa-dharah karma
yogam yogesa-rupa-dhrk

In every yuga, the Supreme Personality of Godhead, Hari, assumes the
form of Siddhas such as Sanaka to preach transcendental knowledge, He
assumes the form of great saintly persons such as Yajnavalkya to teach
the way of karma, and He assumes the form of great yogis such as
Dattatreya to teach the system of mystic yoga.

TEXT 9
TEXT
sargam prajesa-rupena
dasyun hanyat svarad-vapuh
kala-rupena sarvesam
abhavaya prthag gunah

In the form of Prajapati Marici, the Supreme Personality of Godhead
creates progeny; becoming the king, He kills the thieves and rogues; and
in the form of time, He annihilates everything. All the different
qualities of material existence should be understood to be qualities of
the Supreme Personality of Godhead.
TEXT 10
TEXT
stuyamano janair ebhir
mayaya nama-rupaya
vimohitatmabhir nanadarsanair
na ca drsyate

People in general are bewildered by the illusory energy, and therefore
they try to find the Absolute Truth, the Supreme Personality of Godhead,
through various types of research and philosophical speculation.
Nonetheless, they are unable to see the Supreme Lord.

TEXT 11
TEXT
etat kalpa-vikalpasya
pramanam parikirtitam
yatra manvantarany ahus
caturdasa puravidah

In one kalpa, or one day of Brahma, there take place the many changes
called vikalpas. O King, all of these have been previously described to
you by me. Learned scholars who know the past, present and future have
ascertained that in one day of Brahma there are fourteen Manus.

Sri Baagavatham Slohas..Canta 8-Athyayam Thirteen-Description of Future Manus..

December 26, 2009

TEXT 1
TEXT
sri-suka uvaca
manur vivasvatah putrah
sraddhadeva iti srutah
saptamo vartamano yas
tad-apatyani me srnu

Sukadeva Gosvami said: The present Manu, who is named Sraddhadeva, is
the son of Vivasvan, the predominating deity on the sun planet.
Sraddhadeva is the seventh Manu. Now please hear from me as I describe
his sons.
TEXTS 2-3
TEXT
iksvakur nabhagas caiva
dhrstah saryatir eva ca
narisyanto ‘tha nabhagah
saptamo dista ucyate
tarusas ca prsadhras ca
dasamo vasuman smrtah
manor vaivasvatasyaite
dasa-putrah parantapa

O King Pariksit, among the ten sons of Manu are Iksvaku, Nabhaga,
Dhrsta, Saryati, Narisyanta and Nabhaga. The seventh son is known as
Dista. Then come Tarusa and Prsadhra, and the tenth son is known as
Vasuman.
TEXT 4
TEXT
aditya vasavo rudra
visvedeva marud-ganah
asvinav rbhavo rajann
indras tesam purandarah

In this manvantara, O King, the Adityas, the Vasus, the Rudras, the
Visvedevas, the Maruts, the two Asvini-kumara brothers and the Rbhus are
the demigods. Their head king [Indra] is Purandara.
TEXT 5
TEXT
kasyapo ‘trir vasisthas ca
visvamitro ‘tha gautamah
jamadagnir bharadvaja
iti saptarsayah smrtah

Kasyapa, Atri, Vasistha, Visvamitra, Gautama, Jamadagni and Bharadvaja
are known as the seven sages.
TEXT 6
TEXT
atrapi bhagavaj-janma
kasyapad aditer abhut
adityanam avarajo
visnur vamana-rupa-dhrk

In this manvantara, the Supreme Personality of Godhead appeared as the
youngest of all the Adityas, known as Vamana, the dwarf. His father was
Kasyapa and His mother Aditi.
TEXT 7
TEXT
sanksepato mayoktani
sapta-manvantarani te
bhavisyany atha vaksyami
visnoh saktyanvitani ca

I have briefly explained to you the position of the seven Manus. Now I
shall describe the future Manus, along with the incarnations of Lord
Visnu.
TEXT 8
TEXT
vivasvatas ca dve jaye
visvakarma-sute ubhe
samjna chaya ca rajendra
ye prag abhihite tava

O King, I have previously described [in the Sixth Canto] the two
daughters of Visvakarma, named Samjna and Chaya, who were the first two
wives of Vivasvan.
TEXT 9
TEXT
trtiyam vadavam eke
tasam samjna-sutas trayah
yamo yami sraddhadevas
chayayas ca sutan chrnu

It is said that the sun-god had a third wife, named Vadava. Of the
three wives, the wife named Samjna had three children–Yama, Yami and
Sraddhadeva. Now let me describe the children of Chaya.
TEXT 10
TEXT
savarnis tapati kanya
bharya samvaranasya ya
sanaiscaras trtiyo ‘bhud
asvinau vadavatmajau

Chaya had a son named Savarni and a daughter named Tapati, who later
became the wife of King Samvarana. Chaya’s third child is known as
Sanaiscara [Saturn]. Vadava gave birth to two sons, namely the Asvini
brothers.
TEXT 11
TEXT
astame ‘ntara ayate
savarnir bhavita manuh
nirmoka-virajaskadyah
savarni-tanaya nrpa

O King, when the period of the eighth Manu arrives, Savarni will
become the Manu. Nirmoka and Virajaska will be among his sons.

TEXT 12
TEXT
tatra devah sutapaso
viraja amrtaprabhah
tesam virocana-suto
balir indro bhavisyati

In the period of the eighth Manu, among the demigods will be the
Sutapas, the Virajas and the Amrtaprabhas. The king of the demigods,
Indra, will be Bali Maharaja, the son of Virocana.
TEXT 13
TEXT
dattvemam yacamanaya
visnave yah pada-trayam
raddham indra-padam hitva
tatah siddhim avapsyati

Bali Maharaja gave a gift of three paces of land to Lord Visnu, and
because of this charity he lost all the three worlds. Later, however,
when Lord Visnu is pleased because of Bali’s giving everything to Him,
Bali Maharaja will achieve the perfection of life.

TEXT 14
TEXT
yo ‘sau bhagavata baddhah
pritena sutale punah
nivesito ‘dhike svargad
adhunaste sva-rad iva

With great affection, the Personality of Godhead bound Bali and then
installed him in the kingdom of Sutala, which is more opulent than the
heavenly planets. Maharaja Bali now resides on that planet and is more
comfortably situated than Indra.
TEXTS 15-16
TEXT
galavo diptiman ramo
drona-putrah krpas tatha
rsyasrngah pitasmakam
bhagavan badarayanah
ime saptarsayas tatra
bhavisyanti sva-yogatah
idanim asate rajan
sve sva asrama-mandale

O King, during the eighth manvantara, the great personalities Galava,
Diptiman, Parasurama, Asvatthama, Krpacarya, Rsyasrnga and our father,
Vyasadeva, the incarnation of Narayana, will be the seven sages. For the
present, they are all residing in their respective asramas.

TEXT 17
TEXT
devaguhyat sarasvatyam
sarvabhauma iti prabhuh
sthanam purandarad dhrtva
balaye dasyatisvarah

In the eighth manvantara, the greatly powerful Personality of Godhead
Sarvabhauma will take birth. His father will be Devaguhya, and His mother
will be Sarasvati. He will take the kingdom away from Purandara [Lord
Indra] and give it to Bali Maharaja.
TEXT 18
TEXT
navamo daksa-savarnir
manur varuna-sambhavah
bhutaketur diptaketur
ity adyas tat-suta nrpa

O King, the ninth Manu will be Daksa-savarni, who is born of Varuna.
Among his sons will be Bhutaketu, and Diptaketu.
TEXT 19
TEXT
para-maricigarbhadya
deva indro ‘dbhutah smrtah
dyutimat-pramukhas tatra
bhavisyanty rsayas tatah

In this ninth manvantara, the Paras and Maricigarbhas will be among
the demigods. The king of heaven, Indra, will be named Adbhuta, and
Dyutiman will be among the seven sages.
TEXT 20
TEXT
ayusmato ‘mbudharayam
rsabho bhagavat-kala
bhavita yena samraddham
tri-lokim bhoksyate ‘dbhutah

Rsabhadeva, a partial incarnation of the Supreme Personality of
Godhead, will take birth from his father, Ayusman, and his mother,
Ambudhara. He will enable the Indra named Adbhuta to enjoy the opulence
of the three worlds.
TEXT 21
TEXT
dasamo brahma-savarnir
upasloka-suto manuh
tat-suta bhurisenadya
havismat pramukha dvijah

The son of Upasloka known as Brahma-savarni will be the tenth Manu.
Bhurisena will be among his sons, and the brahmanas headed by Havisman
will be the seven sages.
TEXT 22
TEXT
havisman sukrtah satyo
jayo murtis tada dvijah
suvasana-viruddhadya
devah sambhuh suresvarah

Havisman, Sukrta, Satya, Jaya, Murti and others will be the seven
sages, the Suvasanas and Viruddhas will be among the demigods, and Sambhu
will be their king, Indra.
TEXT 23
TEXT
visvakseno visucyam tu
sambhoh sakhyam karisyati
jatah svamsena bhagavan
grhe visvasrjo vibhuh

In the home of Visvasrasta, a plenary portion of the Supreme
Personality of Godhead will appear from the womb of Visuci as the
incarnation known as Visvaksena. He will make friends with Sambhu.
TEXT 24
TEXT
manur vai dharma-savarnir
ekadasama atmavan
anagatas tat-sutas ca
satyadharmadayo dasa

In the eleventh manvantara, the Manu will be Dharma-savarni, who will
be extremely learned in spiritual knowledge. From him there will come ten
sons, headed by Satyadharma.
TEXT 25
TEXT
vihangamah kamagama
nirvanarucayah surah
indras ca vaidhrtas tesam
rsayas carunadayah

The Vihangamas, Kamagamas, Nirvanarucis and others will be the
demigods. The king of the demigods, Indra, will be Vaidhrta, and the
seven sages will be headed by Aruna.
TEXT 26
TEXT
aryakasya sutas tatra
dharmasetur iti smrtah
vaidhrtayam harer amsas
tri-lokim dharayisyati

The son of Aryaka known as Dharmasetu, a partial incarnation of the
Supreme Personality of Godhead, will appear from the womb of Vaidhrta,
the wife of Aryaka, and will rule the three worlds.
TEXT 27
TEXT
bhavita rudra-savarni
rajan dvadasamo manuh
devavan upadevas ca
devasresthadayah sutah

O King, the twelfth Manu will be named Rudra-savarni. Devavan, Upadeva
and Devasrestha will be among his sons.
TEXT 28
TEXT
rtadhama ca tatrendro
devas ca haritadayah
rsayas ca tapomurtis
tapasvy agnidhrakadayah

In this manvantara, the name of Indra will be Rtadhama, and the
demigods will be headed by the Haritas. Among the sages will be
Tapomurti, Tapasvi and Agnidhraka.
TEXT 29
TEXT
svadhamakhyo harer amsah
sadhayisyati tan-manoh
antaram satyasahasah
sunrtayah suto vibhuh

From the mother named Sunrta and the father named Satyasaha will come
Svadhama, a partial incarnation of the Supreme Personality of Godhead. He
will rule that manvantara.
TEXT 30
TEXT
manus trayodaso bhavyo
deva-savarnir atmavan
citrasena-vicitradya
deva-savarni-dehajah

The thirteenth Manu will be named Deva-savarni, and he will be very
advanced in spiritual knowledge. Among his sons will be Citrasena and
Vicitra.
TEXT 31
TEXT
devah sukarma-sutramasamjna
indro divaspatih
nirmoka-tattvadarsadya
bhavisyanty rsayas tada

In the thirteenth manvantara, the Sukarmas and Sutramas will be among
the demigods, Divaspati will be the king of heaven, and Nirmoka and
Tattvadarsa will be among the seven sages.
TEXT 32
TEXT
devahotrasya tanaya
upaharta divaspateh
yogesvaro harer amso
brhatyam sambhavisyati

The son of Devahotra known as Yogesvara will appear as a partial
incarnation of the Supreme Personality of Godhead. His mother’s name will
be Brhati. He will perform activities for the welfare of Divaspati.
TEXT 33
TEXT
manur va indra-savarnis
caturdasama esyati
uru-gambhira-budhadya
indra-savarni-viryajah

The name of the fourteenth Manu will be Indra-savarni. He will have
sons like Uru, Gambhira and Budha.
TEXT 34
TEXT
pavitras caksusa devah
sucir indro bhavisyati
agnir bahuh sucih suddho
magadhadyas tapasvinah

The Pavitras and Caksusas will be among the demigods, and Suci will be
Indra, the king of heaven. Agni, Bahu, Suci, Suddha, Magadha and others
of great austerity will be the seven sages.
TEXT 35
TEXT
satrayanasya tanayo
brhadbhanus tada harih
vitanayam maharaja
kriya-tantun vitayita

O King Pariksit, in the fourteenth manvantara the Supreme Personality
of Godhead will appear from the womb of Vitana, and His father’s name
will be Satrayana. This incarnation will be celebrated as Brhadbhanu, and
He will administer spiritual activities.
TEXT 36
TEXT
rajams caturdasaitani
tri-kalanugatani te
proktany ebhir mitah kalpo
yuga-sahasra-paryayah

O King, I have now described to you the fourteen Manus appearing in
the past, present and future. The total duration of time ruled by these
Manus is one thousand yuga cycles. This is called a kalpa, or one day of
Lord Brahma.


Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 73 other followers