Archive for the ‘Sri Baagavatha saaram’ Category

Sri Baagavatham Slohas..Canta 4-Chapter fifteen-King Prthu’ s Appearance and Coronation..

December 18, 2009



maitreya uvaca

atha tasya punar viprair

aputrasya mahipateh

bahubhyam mathyamanabhyam

The great sage Maitreya continued: My dear Vidura, thus the brahmanas

and the great sages again churned the two arms of King Vena’s dead body.

As a result a male and female couple came out of his arms.



tad drstva mithunam jatam

rsayo brahma-vadinah

ucuh parama-santusta

The great sages were highly learned in Vedic knowledge. When they saw

the male and female born of the arms of Vena’s body, they were very

pleased, for they could understand that the couple was an expansion of a



rsaya ucuh

esa visnor bhagavatah

kala bhuvana-palini

iyam ca laksmyah sambhutih

The great sages said: The male is a plenary expansion of the power of

Lord Visnu, who maintains the entire universe, and the female is a

plenary expansion of the goddess of fortune, who is never separated from

the Lord.TEXT 4


ayam tu prathamo rajnam

puman prathayita yasah

prthur nama maharajo

bhavisyati prthu-sravahOf the two, the male will be able to expand his reputation throughout

the world. His name will be Prthu. Indeed, he will be the first among

kings.TEXT 5


iyam ca sudati devi


arcir nama vararoha

prthum evavarundhatiThe female has such beautiful teeth and beautiful qualities that she

will actually beautify the ornaments she wears. Her name will be Arci. In

the future she will accept King Prthu as her husband.



esa saksad dharer amso

jato loka-riraksaya

iyam ca tat-para hi srir

anujajne ‘napayiniIn the form of King Prthu, the Supreme Personality of Godhead has

appeared through a part of His potency to protect the people of the

world. The goddess of fortune is the constant companion of the Lord, and

therefore she has incarnated partially as Arci to become King Prthu’s

queen.TEXT 7


maitreya uvaca

prasamsanti sma tam vipra

gandharva-pravara jaguh

mumucuh sumano-dharah

siddha nrtyanti svah-striyahThe great sage Maitreya continued: My dear Viduraji, at that time all

the brahmanas highly praised and glorified King Prthu, and the best

singers of Gandharvaloka chanted his glories. The inhabitants of

Siddhaloka showered flowers, and the beautiful women in the heavenly

planets danced in ecstasy.




nedur dundubhayo divi

tatra sarva upajagmur

devarsi-pitrnam ganahConchshells, bugles, drums and kettledrums vibrated in outer space.

Great sages, forefathers and personalities from the heavenly planets all

came to earth from various planetary systems.

TEXTS 9-10


brahma jagad-gurur devaih

sahasrtya suresvaraih

vainyasya daksine haste

drstva cihnam gadabhrtah

padayor aravindam ca

tam vai mene hareh kalam

yasyapratihatam cakram

amsah sa paramesthinahLord Brahma, the master of the entire universe, arrived there

accompanied by all the demigods and their chiefs. Seeing the lines of

Lord Visnu’s palm on King Prthu’s right hand and impressions of lotus

flowers on the soles of his feet, Lord Brahma could understand that King

Prthu was a partial representation of the Supreme Personality of Godhead.

One whose palm bears the sign of a disc, as well as other such lines,

should be considered a partial representation or incarnation of the

Supreme Lord.TEXT

tasyabhiseka arabdho

brahmanair brahma-vadibhih

abhisecanikany asmai

ajahruh sarvato janahThe learned brahmanas, who were very attached to the Vedic ritualistic

ceremonies, then arranged for the King’s coronation. People from all

directions collected all the different paraphernalia for the ceremony.

Thus everything was complete.



sarit-samudra girayo

naga gavah khaga mrgah

dyauh ksitih sarva-bhutani

samajahrur upayanamAll the rivers, seas, hills, mountains, serpents, cows, birds,

animals, heavenly planets, the earthly planet and all other living

entities collected various presentations, according to their ability, to

offer the King.



so ‘bhisikto maharajah

suvasah sadhv-alankrtah


vireje ‘gnir ivaparahThus the great King Prthu, exquisitely dressed with garments and

ornaments, was coronated and placed on the throne. The King and his wife,

Arci, who was also exquisitely ornamented, appeared exactly like fire.



tasmai jahara dhanado

haimam vira varasanam

varunah salila-sravam

atapatram sasi-prabhamThe great sage continued: My dear Vidura, Kuvera presented the great

King Prthu with a golden throne. The demigod Varuna presented him with an

umbrella that constantly sprayed fine particles of water and was as

brilliant as the moon.



vayus ca vala-vyajane

dharmah kirtimayim srajam

indrah kiritam utkrstam

dandam samyamanam yamahThe demigod of air, Vayu, presented King Prthu with two whisks

[camaras] of hair; the King of religion, Dharma, presented him with a

flower garland which would expand his fame; the King of heaven, Indra,

presented him with a valuable helmet; and the superintendent of death,

Yamaraja, presented him with a scepter with which to rule the world.



brahma brahmamayam varma

bharati haram uttamam

harih sudarsanam cakram

tat-patny avyahatam sriyamLord Brahma presented King Prthu with a protective garment made of

spiritual knowledge. Bharati [Sarasvati], the wife of Brahma, gave him a

transcendental necklace. Lord Visnu presented him with a Sudarsana disc,

and Lord Visnu’s wife, the goddess of fortune, gave him imperishable

opulences.TEXT 17


dasa-candram asim rudrah

sata-candram tathambika

somo ‘mrtamayan asvams

tvasta rupasrayam rathamLord Siva presented him with a sword within a sheath marked with ten

moons, and his wife, the goddess Durga, presented him with a shield

marked with one hundred moons. The moon-demigod presented him with horses

made of nectar, and the demigod Visvakarma presented him with a very

beautiful chariot.



agnir aja-gavam capam

suryo rasmimayan isun

bhuh paduke yogamayyau

dyauh puspavalim anvahamThe demigod of fire, Agni, presented him with a bow made of the horns

of goats and cows. The sun-god presented him with arrows as brilliant as

sunshine. The predominating deity of Bhurloka presented him with slippers

full of mystic power. The demigods from outer space brought him

presentations of flowers again and again.TEXT 19


natyam sugitam vaditram

antardhanam ca khecarah

rsayas casisah satyah

samudrah sankham atmajamThe demigods who always travel in outer space gave King Prthu the arts

to perform dramas, sing songs, play musical instruments and disappear at

his will. The great sages also offered him infallible blessings. The

ocean offered him a conchshell produced from the ocean.



sindhavah parvata nadyo

ratha-vithir mahatmanah

suto ‘tha magadho vandi

tam stotum upatasthireThe seas, mountains and rivers gave him room to drive his chariot

without impediments, and a suta, a magadha and a vandi offered prayers

and praises. They all presented themselves before him to perform their

respective duties.



stavakams tan abhipretya

prthur vainyah pratapavan

megha-nirhradaya vaca

prahasann idam abravitThus when the greatly powerful King Prthu, the son of Vena, saw the

professionals before him, to congratulate them he smiled, and with the

gravity of the vibrating sounds of clouds he spoke as follows.



prthur uvaca

bhoh suta he magadha saumya vandil

loke ‘dhunaspasta-gunasya me syat

kim asrayo me stava esa yojyatam

ma mayy abhuvan vitatha giro vahKing Prthu said: O gentle suta, magadha and other devotee offering

prayers, the qualities of which you have spoken are not distinct in me.

Why then should you praise me for all these qualities when I do not

shelter these features? I do not wish for these words meant for me to go

in vain, but it is better that they be offered to someone else.TEXT 23


tasmat parokse ‘smad-upasrutany alam

karisyatha stotram apicya-vacah

saty uttamasloka-gunanuvade

jugupsitam na stavayanti sabhyahO gentle reciters, offer such prayers in due course of time, when the

qualities of which you have spoken actually manifest themselves in me.

The gentle who offer prayers to the Supreme Personality of Godhead do not

attribute such qualities to a human being, who does not actually have

them.TEXT 24


mahad-gunan atmani kartum isah

kah stavakaih stavayate ‘sato ‘pi

te ‘syabhavisyann iti vipralabdho

janavahasam kumatir na vedaHow could an intelligent man competent enough to possess such exalted

qualities allow his followers to praise him if he did not actually have

them? Praising a man by saying that if he were educated he might have

become a great scholar or great personality is nothing but a process of

cheating. A foolish person who agrees to accept such praise does not know

that such words simply insult him.TEXT 25


prabhavo hy atmanah stotram

jugupsanty api visrutah

hrimantah paramodarah

paurusam va vigarhitamAs a person with a sense of honor and magnanimity does not like to

hear about his abominable actions, a person who is very famous and

powerful does not like to hear himself praised.TEXT 26


vayam tv avidita loke

sutadyapi varimabhih

karmabhih katham atmanam

gapayisyama balavatKing Prthu continued: My dear devotees, headed by the suta, just now I

am not very famous for my personal activities because I have not done

anything praiseworthy you could glorify. Therefore how could I engage you

in praising my activities exactly like children?


Sri Baagavatham Slohas..Canta 4-Chapter fourteen-The Story of King Vena..

December 18, 2009


maitreya uvaca

bhrgv-adayas te munayo

lokanam ksema-darsinah

goptary asati vai nrnam

pasyantah pasu-samyatam

The great sage Maitreya continued: O great hero Vidura, the great

sages, headed by Bhrgu, were always thinking of the welfare of the people

in general. When they saw that in the absence of King Anga there was no

one to protect the interests of the people, they understood that without

a ruler the people would become independent and nonregulated.



vira-mataram ahuya

sunitham brahma-vadinah

prakrty-asammatam venam

The great sages then called for the Queen Mother, Sunitha, and with

her permission they installed Vena on the throne as master of the world.

All the ministers, however, disagreed with this.



srutva nrpasana-gatam

venam atyugra-sasanam

nililyur dasyavah sadyah

It was already known that Vena was very severe and cruel; therefore,

as soon as all the thieves and rogues in the state heard of his

ascendance to the royal throne, they became very much afraid of him.

Indeed, they hid themselves here and there as rats hide themselves from




sa arudha-nrpa-sthana

unnaddho ‘sta-vibhutibhih

avamene maha-bhagan

stabdhah sambhavitah svatah

When the King ascended to the throne, he became all-powerful with

eight kinds of opulences. Consequently he became too proud. By virtue of

his false prestige, he considered himself to be greater than anyone. Thus

he began to insult great personalities.



evam madandha utsikto

nirankusa iva dvipah

paryatan ratham asthaya

kampayann iva rodasi


When he became overly blind due to his opulences, King Vena mounted a

chariot and, like an uncontrolled elephant, began to travel through the

kingdom, causing the sky and earth to tremble wherever he went.



na yastavyam na datavyam

na hotavyam dvijah kvacit

iti nyavarayad dharmam

bheri-ghosena sarvasah

All the twice-born [brahmanas] were forbidden henceforward to perform

any sacrifice, and they were also forbidden to give charity or offer

clarified butter. Thus King Vena sounded kettledrums throughout the

countryside. In other words, he stopped all kinds of religious rituals.



venasyaveksya munayo

durvrttasya vicestitam

vimrsya loka-vyasanam

krpayocuh sma satrinah

Therefore all the great sages assembled together and, after observing

cruel Vena’s atrocities, concluded that a great danger and catastrophe

was approaching the people of the world. Thus out of compassion they

began to talk amongst themselves, for they themselves were the performers

of the sacrifices.



aho ubhayatah praptam

lokasya vyasanam mahat

daruny ubhayato dipte

iva taskara-palayoh

When the great sages consulted one another, they saw that the people

were in a dangerous position from both directions. When a fire blazes on

both ends of a log, the ants in the middle are in a very dangerous

situation. Similarly, at that time the people in general were in a

dangerous position due to an irresponsible king on one side and thieves

and rogues on the other.



arajaka-bhayad esa

krto rajatad-arhanah

tato ‘py asid bhayam tv adya

katham syat svasti dehinam

Thinking to save the state from irregularity, the sages began to

consider that it was due to a political crisis that they made Vena king

although he was not qualified. But alas, now the people were being

disturbed by the king himself. Under such circumstances, how could the

people be happy?



aher iva payah-posah

posakasyapy anartha-bhrt

venah prakrtyaiva khalah


The sages began to think within themselves: Because he was born from

the womb of Sunitha, King Vena is by nature very mischievous. Supporting

this mischievous king is exactly like maintaining a snake with milk. Now

he has become a source of all difficulties.



nirupitah praja-palah

sa jighamsati vai prajah

tathapi santvayemamum

nasmams tat-patakam sprset

We appointed this Vena king of the state in order to give protection

to the citizens, but now he has become the enemy of the citizens. Despite

all these discrepancies, we should at once try to pacify him. By doing

so, we may not be touched by the sinful results caused by him.



tad-vidvadbhir asad-vrtto

veno ‘smabhih krto nrpah

santvito yadi no vacam

na grahisyaty adharma-krt


dahisyamah sva-tejasa

The saintly sages continued thinking: Of course we are completely

aware of his mischievous nature. Yet nevertheless we enthroned Vena. If

we cannot persuade King Vena to accept our advice, he will be condemned

by the public, and we will join them. Thus by our prowess we shall burn

him to ashes.



evam adhyavasayainam

munayo gudha-manyavah

upavrajyabruvan venam

santvayitva ca samabhih

The great sages, having thus decided, approached King Vena. Concealing

their real anger, they pacified him with sweet words and then spoke as




munaya ucuh

nrpa-varya nibodhaitad

yat te vijnapayama bhoh


tava tata vivardhanam

The great sages said: Dear King, we have come to give you good advice.

Kindly hear us with great attention. By doing so, your duration of life

and your opulence, strength and reputation will increase.



dharma acaritah pumsam


lokan visokan vitaraty

athanantyam asanginam

Those who live according to religious principles and who follow them

by words, mind, body and intelligence are elevated to the heavenly

kingdom, which is devoid of all miseries. Being thus rid of the material

influence, they achieve unlimited happiness in life.



sa te ma vinased vira

prajanam ksema-laksanah

yasmin vinaste nrpatir

aisvaryad avarohati

The sages continued: O great hero, for this reason you should not be

the cause of spoiling the spiritual life of the general populace. If

their spiritual life is spoiled because of your activities, you will

certainly fall down from your opulent and royal position.



rajann asadhv-amatyebhyas

coradibhyah praja nrpah

raksan yatha balim grhnann

iha pretya ca modate

The saintly persons continued: When the king protects the citizens

from the disturbances of mischievous ministers as well as from thieves

and rogues, he can, by virtue of such pious activities, accept taxes

given by his subjects. Thus a pious king can certainly enjoy himself in

this world as well as in the life after death.



yasya rastre pure caiva

bhagavan yajna-purusah

ijyate svena dharmena

janair varnasramanvitaih

The king is supposed to be pious in whose state and cities the general

populace strictly observes the system of eight social orders of varna and

asrama, and where all citizens engage in worshiping the Supreme

Personality of Godhead by their particular occupations.



tasya rajno maha-bhaga

bhagavan bhuta-bhavanah

paritusyati visvatma

tisthato nija-sasane

O noble one, if the king sees that the Supreme Personality of Godhead,

the original cause of the cosmic manifestation and the Supersoul within

everyone, is worshiped, the Lord will be satisfied.



tasmims tuste kim aprapyam

jagatam isvaresvare

lokah sapala hy etasmai

haranti balim adrtah


































The Supreme Personality of Godhead is worshiped by the great demigods,

controllers of universal affairs. When He is satisfied, nothing is

impossible to achieve. For this reason all the demigods, presiding

deities of different planets, as well as the inhabitants of their

planets, take great pleasure in offering all kinds of paraphernalia for



tam sarva-lokamara-yajna-sangraham

trayimayam dravyamayam tapomayam

yajnair vicitrair yajato bhavaya te

Dear King, the Supreme Personality of Godhead, along with the

predominating deities, is the enjoyer of the results of all sacrifices in

all planets. The Supreme Lord is the sum total of the three Vedas, the

owner of everything, and the ultimate goal of all austerity. Therefore

your countrymen should engage in performing various sacrifices for your

elevation. Indeed, you should always direct them towards the offering of




yajnena yusmad-visaye dvijatibhir

vitayamanena surah kala hareh

svistah sutustah pradisanti vanchitam

When all the brahmanas engage in performing sacrifices in your

kingdom, all the demigods, who are plenary expansions of the Lord, will

be very much satisfied by their activities and will give you your desired

result. Therefore, O hero, do not stop the sacrificial performances. If

you stop them, you will disrespect the demigods.



vena uvaca

balisa bata yuyam va

adharme dharma-maninah

ye vrttidam patim hitva

King Vena replied: You are not at all experienced. It is very much

regrettable that you are maintaining something which is not religious and

are accepting it as religious. Indeed, I think you are giving up your

real husband, who maintains you, and are searching after some paramour to

worship.TEXT 24


avajananty ami mudha

nrpa-rupinam isvaram

nanuvindanti te bhadram

iha loke paratra caThose who, out of gross ignorance, do not worship the king, who is

actually the Supreme Personality of Godhead, experience happiness neither

in this world nor in the world after death.



ko yajna-puruso nama

yatra vo bhaktir idrsi


yatha jare kuyositamYou are so much devoted to the demigods, but who are they? Indeed,

your affection for these demigods is exactly like the affection of an

unchaste woman who neglects her married life and gives all attention to

her paramour.

TEXTS 26-27


visnur virinco girisa

indro vayur yamo ravih

parjanyo dhanadah somah

ksitir agnir apampatih

ete canye ca vibudhah

prabhavo vara-sapayoh

dehe bhavanti nrpateh

sarva-devamayo nrpahLord Visnu; Lord Brahma; Lord Siva; Lord Indra; Vayu, the master of

air; Yama, the superintendent of death; the sun-god; the director of

rainfall; Kuvera, the treasurer; the moon-god; the predominating deity of

the earth; Agni, the fire-god; Varuna, the lord of waters, and all others

who are great and competent to bestow benedictions or to curse, all abide

in the body of the king. For this reason the king is known as the

reservoir of all demigods, who are simply parts and parcels of the king’s

body.TEXT 28


tasman mam karmabhir vipra

yajadhvam gata-matsarah

balim ca mahyam harata

matto ‘nyah ko ‘gra-bhuk pumanKing Vena continued: For this reason, O brahmanas, you should abandon

your envy of me, and, by your ritualistic activities, you should worship

me and offer me all paraphernalia. If you are intelligent, you should

know that there is no personality superior to me, who can accept the

first oblations of all sacrifices.TEXT 29


maitreya uvaca

ittham viparyaya-matih

papiyan utpatham gatah

anuniyamanas tad-yacnam

na cakre bhrasta-mangalahThe great sage Maitreya continued: Thus the King, who became

unintelligent due to his sinful life and deviation from the right path,

became actually bereft of all good fortune. He could not accept the

requests of the great sages, which the sages put before him with great

respect, and therefore he was condemned.TEXT 30


iti te ‘sat-krtas tena

dvijah pandita-manina

bhagnayam bhavya-yacnayam

tasmai vidura cukrudhuhMy dear Vidura, all good fortune unto you. The foolish King, who

thought himself very learned, thus insulted the great sages, and the

sages, being brokenhearted by the King’s words, became very angry at him.



hanyatam hanyatam esa

papah prakrti-darunah

jivan jagad asav asu

kurute bhasmasad dhruvamAll the great saintly sages immediately cried: Kill him! Kill him! He

is the most dreadful, sinful person. If he lives, he will certainly turn

the whole world into ashes in no time.TEXT 32


nayam arhaty asad-vrtto


yo ‘dhiyajna-patim visnum

vinindaty anapatrapahThe saintly sages continued: This impious, impudent man does not

deserve to sit on the throne at all. He is so shameless that he even

dared insult the Supreme Personality of Godhead, Lord Visnu.TEXT 33


ko vainam paricaksita

venam ekam rte ‘subham

prapta idrsam aisvaryam

yad-anugraha-bhajanahBut for King Vena, who is simply inauspicious, who would blaspheme the

Supreme Personality of Godhead, by whose mercy one is awarded all kinds

of fortune and opulence?TEXT 34


ittham vyavasita hantum

rsayo rudha-manyavah

nijaghnur hunkrtair venam

hatam acyuta-nindayaThe great sages, thus manifesting their covert anger, immediately

decided to kill the King. King Vena was already as good as dead due to

his blasphemy against the Supreme Personality of Godhead. Thus without

using any weapons, the sages killed King Vena simply by high-sounding




rsibhih svasrama-padam

gate putra-kalevaram

sunitha palayam asa

vidya-yogena socatiAfter all the sages returned to their respective hermitages, the

mother of King Vena, Sunitha, became very much aggrieved because of her

son’s death. She decided to preserve the dead body of her son by the

application of certain ingredients and by chanting mantras [mantrayogena].



ekada munayas te tu


hutvagnin sat-kathas cakrur

upavistah sarit-tateOnce upon a time, the same saintly persons, after taking their bath in

the River Sarasvati, began to perform their daily duties by offering

oblations into the sacrificial fires. After this, sitting on the bank of

the river, they began to talk about the transcendental person and His




viksyotthitams tadotpatan

ahur loka-bhayankaran

apy abhadram anathaya

dasyubhyo na bhaved bhuvahIn those days there were various disturbances in the country that were

creating a panic in society. Therefore all the sages began to talk

amongst themselves: Since the King is dead and there is no protector in

the world, misfortune may befall the people in general on account of

rogues and thieves.TEXT 38


evam mrsanta rsayo

dhavatam sarvato-disam

pamsuh samutthito bhuris

coranam abhilumpatamWhen the great sages were carrying on their discussion in this way,

they saw a dust storm arising from all directions. This storm was caused

by the running of thieves and rogues, who were engaged in plundering the

citizens.TEXTS 39-40


tad upadravam ajnaya

lokasya vasu lumpatam

bhartary uparate tasminn

anyonyam ca jighamsatam

cora-prayam jana-padam

hina-sattvam arajakam

lokan navarayan chakta

api tad-dosa-darsinahUpon seeing the dust storm, the saintly persons could understand that

there were a great deal of irregularities due to the death of King Vena.

Without government, the state was devoid of law and order, and

consequently there was a great uprising of murderous thieves and rogues,

who were plundering the riches of the people in general. Although the

great sages could subdue the disturbance by their powers–just as they

could kill the King–they considered it improper on their part to do so.

Thus they did not attempt to stop the disturbance.TEXT 41


brahmanah sama-drk santo

dinanam samupeksakah

sravate brahma tasyapi

bhinna-bhandat payo yathaThe great sages began to think that although a brahmana is peaceful

and impartial because he is equal to everyone, it is still not his duty

to neglect poor humans. By such neglect, a brahmana’s spiritual power

diminishes, just as water kept in a cracked pot leaks out.TEXT 42


nangasya vamso rajarser

esa samsthatum arhati

amogha-virya hi nrpa

vamse ‘smin kesavasrayahThe sages decided that the descendants of the family of the saintly

King Anga should not be stopped, for in this family the semen was very

powerful and the children were prone to become devotees of the Lord.TEXT 43


viniscityaivam rsayo

vipannasya mahipateh

mamanthur urum tarasa

tatrasid bahuko narahAfter making a decision, the saintly persons and sages churned the

thighs of the dead body of King Vena with great force and according to a

specific method. As a result of this churning, a dwarf-like person was

born from King Vena’s body.TEXT 44


kaka-krsno ‘tihrasvango

hrasva-bahur maha-hanuh

hrasva-pan nimna-nasagro

raktaksas tamra-murdhajahThis person born from King Vena’s thighs was named Bahuka, and his

complexion was as black as a crow’s. All the limbs of his body were very

short, his arms and legs were short, and his jaws were large. His nose

was flat, his eyes were reddish, and his hair copper-colored.



tam tu te ‘vanatam dinam

kim karomiti vadinam

nisidety abruvams tata

sa nisadas tato ‘bhavatHe was very submissive and meek, and immediately after his birth he

bowed down and inquired, “Sirs, what shall I do?” The great sages

replied, “Please sit down [nisida].” Thus Nisada, the father of the

Naisada race, was born.TEXT 46


tasya vamsyas tu naisada


yenaharaj jayamano

vena-kalmasam ulbanamAfter his [Nisada’s] birth, he immediately took charge of all the

resultant actions of King Vena’s sinful activities. As such, this Naisada

class are always engaged in sinful activities like stealing, plundering

and hunting. Consequently they are only allowed to live in the hills and


Sri Baagavatha Saaram-Skantham-1-Athyaam 14,15,16,17,-Shri. Vellu kudi Swami..

December 18, 2009

..kannan kazalinai nannum manam vudaiyee yennum thiru naamam yennum thiru naamam naarannamey..mukthi tharubavan..manam eruppathu thaan mukyam..aasaiyey venum.. dedication/involment/devotion..14th athyaayam–avathara pirayojanam mudintha pinbu-thiruma poha-sakthi enimel erukkaathu-nintranar..pirinthilar yellaam avan atheenam..yathu kulam naasam adaiya povathai muzuvathum naradar solla villai–arjunan dvaarahai vanthu paarkka vanthaan..yenna aachu yentru paarkka-7 maasam thahaval ellai. yadavar matham pidithu-visvamithrar saabathaal yathu kulam aziyum.. sankalpithu kondaan avanum thirumba- aba sahunam-thur nimitham -14th athyaa yathil-naay vuoozai eduthal polvana.. velli padai adaiyaallaam..makkal behaviour mudalil-sloham-koramana nimitham kandaan..dvarahai kadalil moozhitru–padahil ped dvarahai entrum pohirom..32 chadura adi siru theevu..naall pada nilathai kadal kondu poha-bbetti kodutha dvaraha-avalai-bed -parisu kodutha edam..pala nihazvu kadalil puhunthana..gomathi/bed dvarahai entrum sevikirom.. krotha loba-hasthinaa purathil-sloham-kaalathin veham/vibareetha -adarmam/ pechu maarum/eniya vullavaa ennaathu pesuvathu..krotham/aasai per aasai/poy pesuthal//saasthram samathikaatha seyal/kabadam/suya nanmai/ sowhrutham ellai..thaayaar thahappanaar kannavan manaivi evarkallukul kalaham yerpattu/adjust ment ellaamal/self centerd-generation gap/anbu thaan anaithaiyum nadathum yentru theriyaamal-nalla yennam entri/ saantror bakthi poy/ veda nambikkai poy/ethu yellaam hasthi naa purathil nadakka- darma puthrar kalangi/arjunan 7 maasam kazithu vara-thalai kuninthu varutham..yethaal varutham 10 vishayam-sloham-dejas olli kuntra-vyaathiyaa/vuravinar ava mathithaarkallaa/per aasaiyaal kodukka vendiyathai kodukka villaiyaa/thiru adikallil vizunthaarai kaakka villaiyaa/thahaatha pennkalil meethu manam seluthinaayaa/vayasanavar/kannihai garbinikal soru podaamal sappittaayaa/samam,periyavar evarai sevikka villaiyaa/mannikka mudiyaatha kuttram/kannanai pirintha thukkamaa.. kettaar.

..avathara palan-seyya vanditathai mudithu-yathu kulam azikka sankalpithaan-arjunan vanthu anartham kanndu, darma puthran edam solla/sloham-nanbarkall pudai sooza-govindan vaaznthu erukiraa-kankall adaithu-1-15-sloham-viraham porukkaamal arjunan thavithaan-sloham-sakyam-nanban/ mithran-nanban/aabathil erunthu kaathavan/sukrutham/pirinthomey-yemaattra pattom-manisha roobathudan vanthaan-sri vaikuntham poy vittaan.. kai gaandeebam nazuvi keez vizunthathu–avanaaley thaan palan-paarthan palli-anugrahathitha kannan..arjunanukku thani sannathi..sevai saathikiraan arjunanukku–ninaivu kooruhiraan pannita nanmai–muyantraal thaan nanmai kittum..vudalai koduthu/arivai koduthu..anaithaiyum avan seluthuhiraan..sloham-vulaham anaithum azum-nadshathtram ellaatha vaanam/ rasanai/bakthi ellai..pazuthey pala pohina yentru anchi azuthen..kurai kazaiya piraarthikalaam.. namakku thakka padi arulluvaan.. erangi vanthu arulluhiraan.. nila/sooryan ellaatha aahaasam pola-drubada mannan aranmanai ponaan-chakaram-meen sutha nizalai paarthu suttathum avanaal thaan–yen gaandeebam ellai kannilum/gaandeebathilum avan.. anaivar atheenamum avanaal thaan..sloham-draubathi kalyaannam panninathum avanaal/ hasthina puram kidaithathum avanaal thaan-govinda pundaree kaadsha -draupathy kaathaan..

..baagavatha kathai-solbavar/kedpavar/pasu maattin per anbu pol erukkum kannanukku..parishid kathai- 7 naallil vubadesithaar..paambu kadithu erakka ner ettathu.. therinthu kolluvathu anaithaiyum kedkka aasai 16th athyaayam–raajyam aanndu konndu varuhiraan. kaallai maadu-pasu maadu samvaatham.. mattaai adikiraan raja vesham pottavan-kali- thuratha aasai kondu viratta-parishid- thaan vaaza edam kettaan- 10 edangall-moontru athyaathil-kaalla maadu-darma devathai pasu maadu-boomi devi–sloham..eraavathi penn vudan parishidkku kalyaannam- jana meyan -naangu pillaikall- kirubaacharyar guru–badri kaasramam sentranar-pancha paandavar- draubathi saha devan nakulan beeman arjunan-darmar aduthu- 4 naall aahum badri aduthu..eyarkkai ezil mikka -sadobanth edam–sakthi/ manasu valimai.. naayodu poha-parshai-darmarukku -kirimai sooznthu-viduthalai kettathu naay- vuthara solla- poochikall kai yeduthu kedkka vaaza vazi- yathu darmam ?-yama darmar anugra hathaal piranthvar- naayum thappi/ poochikallukkum vaazvu-naay-yaman thaan..darmathin vuru-sado banth maargam-parishid battaabisheham panni ponaarkall-sloham-eravey kali sooznthathu kannan ponathum..theeya nadathai/ ozukkam kettu povathu..mazai kaalathukku semippithu vaikka- entha lohathil vuzaikka venndumey-mathurai-paandiya vallaba devan-ethai thedinaan..athu kettu santheham-para devathai yaar yentru -vendiya vethangall othi virainthu kizi aruthaar..sloham-thaaney raja vaaha aanndu erukka/ kali purushan sozntha edam poy paarthaar parishid–pasu maadu-othai kaalil nirkka/eruthu kedkka- vuravukaarar kanndu kolla villaiyaa/ thunbam yethanaal/ pennkallukku mathippu ellai/ vayothihar kaakka pada villai/ kannan poy vitta varuthamaa-pasu=boomi/ eruthu-darma devathai..naangu kaal krutha yuhathil.. naangaavathu yuhathil oreyu kaal..kali sooznthu kaalkall poyina..devaan pithrum saathu sarvaan-nalla kaalam erukkaathu athanaal varutham..yuham poha poha boomi sakthy-sathyam.daanam/ dabaha/ sou cham-suthi vudan eruthal aahita naangu kaalkall..raja veshathudan adikka vara- parishid vanthaar..

..darma shedram/guru shedram-sirithu thanginaaley darmam serum-17 athyaayam.,sarasvathy nathy-kizakku nokki vodum edam..sloham-danda hasthathudan-adika paarthaan-vudambu nadunga/othai kaalil pasu nirkka paarthaan parishid-kobam vanthathu/kelvi kedka aall ellai yentru adithaayaa..paarpatharkku nalla vesham..arjunan/krishnan ellai yenbathaal..kaakka poruppu avanukku-raja-yenbathaal-thannaiyum/ kudumbathaiyum/pirajai yum. ethu thaan mudalil aduthu kudumbam.thaan. eruthu pesa-sloham-kannan maasusaha-sonnathu pol erunthathu.. thunbathukku naamey kaarannam/nava graham/deivamey/eyarkaiyaha.. palar pala solvaar..neeyey yoohithu kollum. darma devathai solli nirutha..eruthey nee darma devathai.. pasu-boomi devi thaan adai yaallam kanden-thunba paduthubavan-kali.charecters introduce panni -namakku darmam solli thanthaar..aann vargam/penn vargam/ darma/boomi-kali thunba paduthuvaan..oru kaal -eppothu. darmam thazaithu erukkum pothu-dabasu-antru antru kadsai pidikkanum-aazntha aalosanam-sinthanai-dabasu..kaala pokkil kurainthathu  aduthu-suthy-purity/manasaal ninaithathai vaay pesi kai seyvathu suthy-sowcham..vudambu/manasu/aathma suthy..carbarator adaithu-manasu ethu pol-azukku adaiunthaal athma/ bagavath sinthanai erukkaathu-visha yaandra piraavanyam-azukku..dayaa-aduthu jeeva rasikall edam sadyam-vunnmai-piraannikallin nanmaikku pesuvathu sadyam-adikka odi varum pasuvai kaappathu..sadyam pesu/piriyam pesu-vedam..makkal yethu kollum padi pesanum. nalathai viudaamal soinnaal nadakkum nallathu..manam kaavalaa mathill kavalaa-sadyam mattum erunthathu–apothu-eppo athuvum ellai–kodari-garvam/aasai/madam-evai vetti saaythathu moontru kaalaiyum..samaa daanam paduthi-kaathu thara vuruthi-kaliyai velli yetta-romba thooram poy nintru-naattai vittu viratta mudiyaathu–ora maha othukki vaaza vai- sila edam kaattu yenkiraar-pazakka vazakkam-theeya nadathai erukkum edathil kali erukkum..entha edam-10 solhiraar-kali kodumai thavirkka evatrai therinthu kollanum..

..mukya kattam-kali purushan kettaan–naangu edam koduthaan muthalil parishid- 1-17-38 sloham-ketta anubavam-thootham-sokkattaan aadum edam mudalil sonnaan..yutham piranthathum ethaal thaan..villai yaattu -vinai/laalee thoothyam/desihan-kaayai vurutti/ pannam vaithu/padahu vara-poha manam ellai/ vittathai pidikka/pozuthu pannam veennaahi- darma sinthanai pohum..recreation aaha aadalaamaa/mind pin vaangi pannam vaikka thoonndum/kallavum kattru mara-thavar-theeyathin vaziyil poha koodaathu manasu weak mooment. baanam-kudi kudiyai kedukkum..aduthu sonnaan..thavirnthu vidanum. nam vasathil naam erukka maattom.. sinthikkum thiran poy/respect poy/muzuvathum vilahi erukkanum/visham-annam saappidaathey-test panni viduvomaa ? nammaal seyvathai thaanda mudiyaathu–sakthi vullathu thavaril erunthu vilaha- vudan adi aabathu/neenda kaala aabathu..sthree-thunbam/ava mariyaathai panna koodaathu aduthu ethai sonnaar.. boomaa devi/ saasthram vuyarntha edam koduthathu.. sirumi muthal vayasaanavar varai thunba padutha koodaathu..adjust/accomadation pennkal thaan.naattru naduvathu pol/ oer edathil piranthu /pukkaham vaaza vaazhiraarkall..piraanni vathai aduthu-jeeva kaarunnyam/pasu maadu / vellaattai homam-himsai ellai veda vaakyam aaraaynthu-maavinaal seyya pattta piraaniyai sonnathu..vaahanam-piraanni ethanaal/ hamsa/ yaanai/ vaahanam..manisan vaahanam ellai-hanumaan-kurangu enam.. nambikkai ellai.. maan thol vilai athiham..-manisar thol theettu..entha naangu edangallaiyum sonnaar..poraathu- niraiya edam vennum.. 5th edam-thangathil aasai eruppathu yengo athil kali erukkum.. thangam-aabathu..gunnangall thaan aabarannam..kai yadai kaayodu kazuthukku ..poonnum. kaathukku attihai-pottiunndu eruppavar paarkka mudiyaathu.. pirar paarthu poraamai padalaam. peri aazvaar ethai saathithaar..gjanam/ bakthi vaangannum..athuvum paathi edam thaan. veru 5 kettaan..koduthaan. evai yentru -aduthu paarppom..

 Sloham 1-14-11-urv-aksi-bahavo mahyam  sphuranty anga punah punah  vepathus capi hrdaye  arad dasyanti vipriyam

The left side of my body, my thighs, arms and eyes are all quivering again and again. I am having heart palpitations due to fear.

 Sloham 1-14-19-na pibanti stanam vatsa  na duhyanti ca matarah  rudanty asru-mukha gavo  na hrsyanty rsabha vraje

The calves do not suck the teats of the cows, nor do the cows give  milk. They are standing, crying, tears in their eyes, and the bulls take  no pleasure in the pasturing grounds.

 Sloham 1-14-21-manya etair mahotpatair  nunam bhagavatah padaih  ananya-purusa-sribhir  hina bhur hata-saubhaga

I think that all these earthly disturbances indicate some greater loss  to the good fortune of the world. The world was fortunate to have been  marked with the footprints of the lotus feet of the Lord. These signs  indicate that this will no longer be..

 Sloham 1-14-34-bhagavan api govindo  brahmanyo bhakta-vatsalah  kaccit pure sudharmayam  sukham aste suhrd-vrtah

Is Lord Krsna, the Supreme Personality of Godhead, who gives pleasure  to the cows, the senses and the brahmanas, who is very affectionate  towards His devotees, enjoying the pious assembly at Dvaraka Puri

 Sloham -1-14-44-kaccit presthatamenatha  hrdayenatma-bandhuna  sunyo ’smi rahito nityam  manyase te ‘nyatha na ruk

Or is it that you are feeling empty for all time because you might  have lost your most intimate friend, Lord Krsna? O my brother Arjuna, I  can think of no other reason for your becoming so dejected.

 Sloham 1-15-3-krcchrena samstabhya sucah  paninamrjya netrayoh  paroksena samunnaddhapranayautkanthya-  katarah

With great difficulty he checked the tears of grief that smeared his  eyes. He was very distressed because Lord Krsna was out of his sight, and  he increasingly felt affection for Him.

 Sloham 1-15-6-yasya ksana-viyogena  loko hy apriya-darsanah  ukthena rahito hy esa  mrtakah procyate yatha

I have just lost Him whose separation for a moment would render all  the universes unfavorable and void, like bodies without life.

 Sloham 1-16-10-suta uvaca  yada pariksit kuru-jangale ‘vasat  kalim pravistam nija-cakravartite  nisamya vartam anatipriyam tatah  sarasanam samyuga-saundir adade

Suta Gosvami said: While Maharaja Pariksit was residing in the capital  of the Kuru empire, the symptoms of the age of Kali began to infiltrate  within the jurisdiction of his state. When he learned about this, he did  not think the matter very palatable. This did, however, give him a chance  to fight. He took up his bow and arrows and prepared himself for military

 Sloham 1-16-16-sarathya-parasada-sevana-sakhya-dautyavirasananugamana- stavana-pranaman  snigdhesu pandusu jagat-pranatim ca visnor  bhaktim karoti nr-patis caranaravinde

Maharaja Pariksit heard that out of His causeless mercy Lord Krsna  [Visnu], who is universally obeyed, rendered all kinds of service to the  malleable sons of Pandu by accepting posts ranging from chariot driver to  president to messenger, friend, night watchman, etc., according to the  will of the Pandavas, obeying them like a servant and offering obeisances  like one younger in years.

 Sloham 1-16-18-dharmah padaikena caran  vicchayam upalabhya gam  prcchati smasru-vadanam  vivatsam iva mataram

The personality of religious principles, Dharma, was wandering about  in the form of a bull. And he met the personality of earth in the form of  a cow who appeared to grieve like a mother who had lost her child. She  had tears in her eyes, and the beauty of her body was lost.

 Sloham 1-16-23-yadvamba te bhuri-bharavatarakrtavatarasya  harer dharitri  antarhitasya smarati visrsta  karmani nirvana-vilambitani

O mother earth, the Supreme Personality of Godhead, Hari, incarnated  Himself as Lord Sri Krsna just to unload your heavy burden. All His  activities here are transcendental, and they cement the path of  liberation. You are now bereft of His presence. You are probably now  thinking of those activities and feeling sorry in their absence

 Sloham 1-16-26 to 30–satyam saucam daya ksantis   tyagah santosa arjavam   samo damas tapah samyam   titiksoparatih srutam   jnanam viraktir aisvaryam   sauryam tejo balam smrtih   svatantryam kausalam kantir   dhairyam mardavam eva ca   pragalbhyam prasrayah silam   saha ojo balam bhagah gambhiryam sthairyam astikkirtir mano ‘nahankrtih   ete canye ca bhagavan    nitya yatra maha-gunah   prarthya mahattvam icchadbhir    na viyanti sma karhicit    tenaham guna-patrena    sri-nivasena sampratam  socami rahitam lokam  papmana kalineksitam

In Him reside (1) truthfulness, (2) cleanliness, (3) intolerance of another’s unhappiness, (4) the power to control anger, (5) selfsatisfaction,  (6) straightforwardness, (7) steadiness of mind, (8)  control of the sense organs, (9) responsibility, (10) equality, (11)  tolerance, (12) equanimity, (13) faithfulness, (14) knowledge, (15)  absence of sense enjoyment, (16) leadership, (17) chivalry, (18)  influence, (19) the power to make everything possible, (20) the discharge  of proper duty, (21) complete independence, (22) dexterity, (23) fullness  of all beauty, (24) serenity, (25) kindheartedness, (26) ingenuity, (27)  gentility, (28) magnanimity, (29) determination, (30) perfection in all  knowledge, (31) proper execution, (32) possession of all objects of  enjoyment, (33) joyfulness, (34) immovability, (35) fidelity, (36) fame,  (37) worship, (38) pridelessness, (39) being (as the Personality of  Godhead), (40) eternity, and many other transcendental qualities which  are eternally present and never to be separated from Him. That  Personality of Godhead, the reservoir of all goodness and beauty, Lord  Sri Krsna, has now closed His transcendental pastimes on the face of the  earth. In His absence the age of Kali has spread its influence  everywhere, so I am sorry to see this condition of existence

 Sloham 1-16-35-ka va saheta viraham purusottamasya    premavaloka-rucira-smita-valgu-jalpaih    sthairyam samanam aharan madhu-manininam    romotsavo mama yad-anghri-vitankitayah

Who, therefore, can tolerate the pangs of separation from that Supreme  Personality of Godhead? He could conquer the gravity and passionate wrath  of His sweethearts like Satyabhama by His sweet smile of love, pleasing  glance and hearty appeals. When He traversed my [earth’s] surface, I  would be immersed in the dust of His lotus feet and thus would be  sumptuously covered with grass which appeared like hairs standing on me  out of pleasure

 Sloham 1-17-24-tapah saucam daya satyam   iti padah krte krtah    adharmamsais trayo bhagnah    smaya-sanga-madais tava

In the age of Satya [truthfulness] your four legs were established by  the four principles of austerity, cleanliness, mercy and truthfulness.  But it appears that three of your legs are broken due to rampant  irreligion in the form of pride, lust for women, and intoxication

 Sloham 1-17-29-tam jighamsum abhipretya   vihaya nrpa-lanchanam    tat-pada-mulam sirasa    samagad bhaya-vihvalah

When the personality of Kali understood that the King was willing to  kill him, he at once abandoned the dress of a king and, under pressure of  fear, completely surrendered to him, bowing his head

 Sloham 1-17-37-tan me dharma-bhrtam srestha   sthanam nirdestum arhasi   yatraiva niyato vatsya    atisthams te ‘nusasanam

Therefore, O chief amongst the protectors of religion, please fix some  place for me where I can live permanently under the protection of your  government

 Sloham 1-17-38-suta uvaca  abhyarthitas tada tasmai   sthanani kalaye dadau  dyutam panam striyah sunayatradharmas catur-vidhah

Suta Gosvami said: Maharaja Pariksit, thus being petitioned by thepersonality of Kali, gave him permission to reside in places where  gambling, drinking, prostitution and animal slaughter were performed

 Sloham 1-17-39-punas ca yacamanaya  jata-rupam adat prabhuh  tato ‘nrtam madam kamam  rajo vairam ca pancamam

The personality of Kali asked for something more, and because of his  begging, the King gave him permission to live where there is gold because  wherever there is gold there is also falsity, intoxication, lust, envy  and enmity

Sri Baagavatha Saaram-Skantham-1-Athyaayam 9,10,11,12,13-Sri Vellukudi Swami.

December 14, 2009

..krishnam darmam sanaadanam..kulam vettuthal/thaanam koduthal yellaam darmam-avatrai avan edam samarppikkanum.. sarva darmaan–maasusaha..palan yethir paarkkaamal/adaiya vazi aakkaamal/erukkanum..purinthaal kalakkam,payam theerum.. ego eruppathaal thalli pohirom.. darma puthranum kalanginaan..hasthinaa puram pohaathey yenkiraan.. acharyar kall edam-thathva dasanar edam-panni vidai seythu kedkka shedrathil ambu padukkaiyil vulla beeshmar edam kedkka sonnaar-sloham-kalangiyavan kalangiyavanai thettraathu..periyor edam kedkanum..avanaiyum kootti sentru-darma shedrey guru shedra-geethai -mudal sloham-ettu madangu palan-brahma sarovar/jothisarvar..vuyarntha edam..beeshma ghat-aruhil–vishnu sahasra naamam vuba desithaar..9th athyaayam sloham-baghavaan theril amarnthu-pesa pohira vishayam kedkka-naradar/baradvaajar pontra munivarkall vanthaarkall..maathru devo bava/athithy devo bava..thirupthy entri meendum meendum kedkanum..vaazkkaikku nallathu solvathaal..kannaney puhalaaha kitti erunthum thunba padalaamaa-aacharyam yenkiraar–kaiyil kani yentra kannanai kaatti tharilum..aaraa amuthey-paasuram-naal thingal vuoozi thorum aaraa amuthan..thiru adi kidaithathum-thunba padalaamaa-vunakku aad pattum adiyeyn ennum vuzalveno-yenkiraar..beeshmar athu pola kedkiraar-kannan/arjunan erukkum edamey vettri yenkiraar beeshmar..athai pillai-kalla kannan-aathi devan-ariyaamal kuttram purikireerkall.visva roobam paarthu-ariyaatha pillaikallom, anbinaal siru per azaithom..pola-beeshmar-bakthar-utharaayannam kaathu eruntheyn–thannai kaatta vanthaan–ninaikiraar yentru therinthu vanthu erukiraan.. sthothram pannuhiraar..purusha svaabam/varanna darmam/ vairaakya/raaha vubaya lakshmanam sonnaar-daana/raja/modsha/sthree/shanthi darmam -yajja prasnam-yeduthu vuraithaar.. modsham tharubavan aruhil erukiraan-muham thaamarai/beethaambara azahu..azahukku thiottren-namas kaaram. thoosi padinthu kuzalil pattu azahu kootta.senaa thoosiyaal..ther votta vanthaan-theerpaarai–por paahu-mannaar kudi raja gobaalan paasuram-dashinna dvaaraha deeshan/vir peru vizavum.paarthan than ther mun nintraanai–thiru valli kenni kandeney-vadukkallukku vannakkam.. pirathigjai poy aakki kondu yen vaakyam jayikka seythaan-vuyarntha gathykku sentraar beeshmar-kannan thiru adiyil samarppithu–darmam arinthu naamum selvom..

vada thisai mathurai paasuram..mathuraiyil piranthu.. saandeeban-vujainil kattru mudithu/hasthinaa puram thangi/kaala yavanai mun ettu dvaarahai sentru 12 yojanai-nilathai kai konndu amaithaan..maru padiyum endra pras-10 athyaayam-dvarahai nokki poha/11 dvaraha nanai..darmathuku puram ponavar kallai azithu/parishid kaathu/vantha seyal mudinthathu yentru dvarahai poha -darmar santheham theernthathu–neril kannanai sevikiraan..mudichukall avizum/ thellivu yerpadum..mayajkkam theernthu vunnmai arivu pettraan arjunan pola..semkol aadchi purinthaan-sloham-darma rajan-naadu subisham/veedu/samuthaayamum-maatham mum maari poziya/ongi vulahu allantha -theengintru–vaanga vallal perum pasukkal.. hari ezu thadavai-kadal soozntha mann vulaham vaaza vaazthu hirom..kannan pura pada-thaangi kola mudiyaathu-vislesham–para bakthy/para gjanam/parama bakthy-viraha daabam adainthaar-draubathy/kunthy-sloham-ayothy raaman pohum pozuthu anaivarum azuthathu pola..sthothram pannuhiraarkall-sloham-vulahathukku muzu mudal kaarannam/jagaduku kaarannam yentru therinthu-ethukku padaithaan/vedam sollum pozuthu-muzu mudal kaaranathai thyaanam panni modsham adaiyanum.. yoheendrar vubaasanam pannuhuiraarkall sri man naarayannanai–gjaanathaal/therinthu kolla thedu hiraar–kannan edaiyarai thedi -piravu perum punyam pettrom-aandaal..venney kidaikumaa yentru–vunnai vittu piriya mudiyumaa ?–rahasya -saasthrangallil marainthu erukiraay-villai yaada vanthaay-sloham-baagyam-mathurai pattanam-ezanthu gokulam-ezanthu meendum madurai/vujaini/davaarahai/hadthinaa puram/meendum dvaarahai..kola kalam-poo maari poziya-aahaasathil devar sthothram panna-sloham-pasla edam kadanthu-vaay vehathil paanchaala desam/guru shedram/maru gaandaarangal kadanthu-dvarahaa deesan aanaan-kaalayavanai-daahoor dvaarahai–ranna choda raay-musukundan-kaalaya vanan-gomathy dvaarahai erukkum-ahama dabad erunthu – 2 manni thooram..vaziyaaha gomathy dvaarahai pohiraan-adutha athyaathil paarkalaam..

..mukthu tharum shedram-dwarahai-12 yojanai thooram sthaabithaan-11 athyaaya surukkam–nedu naal pirintha pillaiyai paarthu-merkku nokki vodum gomathy-vasistar penn-bagavaan edam chitham kiondu-dvaarahaa desdan edam kaathal yerpattu-gomathy nathy–maada maallihaikal/kalasam porunthiya goburangall..kadi nahar-ollai vaa yentru azaippana pola-  desa kodikall azaithanavaam..sanga oli kettu anai varum-sloham-pirajaikall kandaar/kannavanai kannda manaivi pola/poornna kumbam kaatti/yellaa vuravaaha ninaithaarkall/thaay/thanthai/ hitham,piriyam/nanban/aacharyan-mukthy maargam kaattum/ deivam-seley kanniyarum.avarey eni yaavarey-arjunan 11th athyaayam sthothram panniyathu pola-pithaasya lohasya pola..aranmanai vul nuzaihiraan-vajra naathan-peran sthaabithaan-vuyrantha parttu kodi-einthu thadavai nithamum maattru-52 gaja neellam–56 kodi yaadavar-padikall/ kodiyil-27 nadshathiram/4 thisai kootti.. naangu nilaikall-purushaartham/naangu thisai-vada moolai badri/kizakku poori/. 7 nilaikall-ayothyaa-7 mukthy tharum sthalangallai kurikka–rukmini-bed dvarahaiyil sannithy-dur vaasar saabathaal thani sannithy-vigraham rukmini sthaabithaall.sloham-yey achuda-aayiram naazikal nimisham pola avan kooda erukkum pothu..oru pahal aayiram vuoozi aalo-pola..sloham-aasthaanathil erunthaar-abootha vuba maanam-karbanaikku yettaatha vuba maanam-karutha neer vunndfa meham pola-aahaayam pola-sooryan/chandran olli viduvathu pola-kudai pidikka/nadshathiram-pushbam thoovinathu pola/chandran-ven saamaram.. vaana vil-thiru maarbil saathiya maalaikall. minnal-beethaambaram pola..govardana giri kudai-devahi maathaa-sannathy pakkam vunndu..harathy aneham-mangalla harthy/baala boham/maadumeykka/raaja boham-11.30/4-uthaabanam/srungara harathy-sayana haarathy-aneham per sevikiraarkall..neril vanthaal evvallavu aanantham–sloham-namathu vuravu kaaran-nam kannan yentra nerukkam erunthathu..azahar-saathumurai dec-12/13 nadai peruhirathu..11 hours-sundar tholl vudaiyaan pattri sthavam..sundara baahu sthavam vubanyaasam..

jaaya menthu-kadaasham-garivuil erunthaal-am kann maa gjaalam-sem kann sirithu sirithey–tengal mel saabam ezinthu-kadaasham mukyam-12th athyaayathil-parishid vurpathy-solli villahi hirathu..vutharai garbam kalaiyaamal-sownahar-kedkka-sloham-eppadi kaakka pattaan. piranthavan eppozuthu raajyam aanndaan-paambaal kaditha kathai-pathil-sloham-darma puthran naattai aanndu vanthaan-pirajaikall santhosham–nermai maaraamal–vutharai sarann adainthathaal-garbam suthy suthy-karu varangathull kidanthen-thiru arangam sevithu-thaamarai kannkallaal nokkaay-pundaree kaadsha perumaal-thiru vellatrai-svada giri-putharil marantha- sibi chakara varthy-theda-pankaja valli-pundareeha valli thaayaar..garbam sevikka-ankushda maathira -hiruthaya kamalathil veettru erukkum-sloham-avinchana darsanam-changu/chakarathudan sevai..eda kaiyil kol- partha saarathy-ponnai vurukki vaarthaar pola thiru meni-vull erunthu radshithaan-suthy suthy kaathaan-10th maasam pirakirathu-paanndu raajaa vey maru padiyum piranthaar polka-kari kattai pola kidakka-kaal kattai viralaal theendu hiraar-brahma chaari vunnmai/ sadyam pesuvathu vunmai yaaha pesinaal- sadya pira digjai seythu-aathmaa kooda serhiraan–jeevathma-penn pol thaan anaivarum–avan oruvaney puru shothaman.. vudalk reethyaana sam babdam ellai..kadsham kidaitha pinbu/ thiru adi saparsam kidaithu-yaarai garbathil sevithom yentru pardshai setyha thaal-parishid- suthy kaathathaal-parishid- jothisar gunangall vudan vaaznthu-paambaal kadi pattu-mikthy adaivaan–sloham-paartha.pirajai-eshvaahu mannan/ raman pola/ sibi chakara varthy/ dush yandan pillai baradan/ arjunan/ brahma pola/ parama sivan/mahaa vishnu pola/jayaathi raaja pola/ piraka laadan pola/ agni/ samuthram/singam/simhaa salam pola/ krishnan pola-18 perai yeduthu sonnaarkall. moontru murai asva metha yaaham seythu darmar shanthi adaithaar..

vithurar sanjayan moolam nraiy kattu kllhirom..eruvar pesuvatu namakk-aazvaarm madurakavitirvaaymozi. sanor -vishn puraanna/ geethai–13th athaayathil viruthardarma samvaatham. theerthayaathirai poy thirumba-maithryar santhithu-arasara ishiyinsishyar.maithreyar-viruthar sanippu-sloham-atma/paa mtm sithanam/ vrakyampesi vittu tiruma-sloham-yengu  poneer-puthu  veru edathi myaamalthadukirathu. eyanthira vaazkkaiyil erun vilahi/ saathkkal kooda senth/ gangai yamuaisaras vathi gomath/thamaa baanni/ alaknandaa/baargavi/jaan kavi pala peyar gangaikk..yamunaikaruthum/sar eruppathaal  saras vati-boml sentru..montru pinnalvenni sangamam.alahabati sanamam..g odaavai-naasikpanchavadi-/kaveri-sri rena naacyaar taayaar-thellivilaa kalnallthanthaiyum thaayum aavaa..thamra baranni-thiru sanganni thurai..vlli padaiaaha  ontri maraithaaryathu kulam naasam adainhathai solla villai..sloham-drurashdar-pattru vida vilaiyey–kankllum kaathum kedka illai. ennmaa aasai– muttram  mottru kol thunnaiyaa-badri  paasuram-yenbu  tholl potriya  vudamb–ottai  maadam-enb  toonn natti/ romam  parapi syya  pattu  erukirathu. vaayil  ttiya kanchiyum kadai vaayil poha-naakku  kuzara-pthumey. kaattukku po-yenkiraar-sloham-yaro veetil eruppathu  pol thontra villaiyaa..sloham-ethu pola unniyai  pol  erukraay..vudal reethyaana vuravu  koodathu..badri hasramm ponaan- drudraashdran..naradar vara -darmaukk therinhthu..5th naall-gandaariyum avanum erappaarkall..durdraashtranpptu -vuba vasam erukka pulanai adakki/para mathma edam layika-kavalai padaathy-13thathyaayatil  solla paduhirathu.

Sloham 1-9-6/7..parvato narado dhaumyo  bhagavan badarayanah  brhadasvo bharadvajah  sasisyo renuka-sutah  vasistha indrapramadas  trito grtsamado ’sitah  kaksivan gautamo ‘tris ca  kausiko ‘tha sudarsanah

All the sages like Parvata Muni, Narada, Dhaumya, Vyasa the  incarnation of God, Brhadasva, Bharadvaja and Parasurama and disciples,  Vasistha, Indrapramada, Trita, Grtsamada, Asita, Kaksivan, Gautama, Atri,  Kausika and Sudarsana were present.

 Sloham 1-9-10-krsnam ca tat-prabhava-jna  asinam jagad-isvaram  hrdi-stham pujayam asa  mayayopatta-vigraham

Lord Sri Krsna is situated in everyone’s heart, yet He manifests His  transcendental form by His internal potency. This very Lord was sitting  before Bhismadeva, and since Bhismadeva knew of His glories, he worshiped

 Sloham 1-9-18-kunty uvaca  namasye purusam tvadyam  isvaram prakrteh param  alaksyam sarva-bhutanam   antar bahir avasthitam

Srimati Kunti said: O Krsna, I offer my obeisances unto You because  You are the original personality and are unaffected by the qualities of  the material world. You are existing both within and without everything,

 Sloham 1-9-21–krsnaya vasudevaya  devaki-nandanaya ca  nanda-gopa-kumaraya  govindaya namo namah 

Let me therefore offer my respectful obeisances unto the Lord, who has  become the son of Vasudeva, the pleasure of Devaki, the boy of Nanda and  the other cowherd men of Vrndavana, and the enlivener of the cows and the

 Sloham 1-9-22-namah pankaja-nabhaya  namah pankaja-maline  namah pankaja-netraya  namas te pankajanghraye

My respectful obeisances are unto You, O Lord, whose abdomen is marked  with a depression like a lotus flower, who are always decorated with  garlands of lotus flowers, whose glance is as cool as the lotus and whose

 Sloham 1-9-23-yatha hrsikesa khalena devaki  kamsena ruddhaticiram sucarpita  vimocitaham ca sahatmaja vibho  tvayaiva nathena muhur vipad-ganat

O Hrsikesa, master of the senses and Lord of lords, You have released  Your mother, Devaki, who was long imprisoned and distressed by the  envious King Kamsa, and me and my children from a series of constant

Sloham 1-9-25-vipadah santu tah sasvat  tatra tatra jagad-guro  bhavato darsanam yat syad  apunar bhava-darsanam

I wish that all those calamities would happen again and again so that  we could see You again and again, for seeing You means that we will no  longer see repeated births and deaths.

 Sloham 1-9-33-apare vasudevasya  devakyam yacito ‘bhyagat  ajas tvam asya ksemaya  vadhaya ca sura-dvisam

Others say that since both Vasudeva and Devaki prayed for You, You  have taken Your birth as their son. Undoubtedly You are unborn, yet You  take Your birth for their welfare and to kill those who are envious of  the demigods.

 Sloham 1-9-43-suta uvaca  krsna evam bhagavati  mano-vag-drsti-vrttibhih  atmany atmanam avesya  so ‘ntahsvasa uparamat

Suta Gosvami said: Thus Bhismadeva merged himself in the Supersoul,  Lord Sri Krsna, the Supreme Personality of Godhead, with his mind,  speech, sight and actions, and thus he became silent, and his breathing

 Sloham 1-11-6-natah sma te natha sadanghri-pankajam  virinca-vairincya-surendra-vanditam  parayanam ksemam ihecchatam param  na yatra kalah prabhavet parah prabhuh

demigods like   Brahma, the four Sanas and even the King of heaven. You are the ultimate  rest for those who are really aspiring to achieve the highest benefit of  life. You are the supreme transcendental Lord, and inevitable time cannot

 Sloham 1-11-9-yarhy ambujaksapasasara bho bhavan  kurun madhun vatha suhrd-didrksaya  tatrabda-koti-pratimah ksano bhaved  ravim vinaksnor iva nas tavacyuta

O lotus-eyed Lord, whenever You go away to Mathura, Vrndavana or  Hastinapura to meet Your friends and relatives, every moment of Your  absence seems like a million years. O infallible one, at that time our

 Sloham 1-12-23-pitamaha-samah samye  prasade girisopamah  asrayah sarva-bhutanam  yatha devo ramasrayah

This child will be like his grandfather Yudhisthira or Brahma in  equanimity of mind. He will be munificent like the lord of the Kailasa  Hill, Siva. And he will be the resort of everyone, like the Supreme  Personality of Godhead Narayana, who is even the shelter of the goddess

 Sloham 1-12-24..sarva-sad-guna-mahatmye  esa krsnam anuvratah  rantideva ivodaro  yayatir iva dharmikah

This child will be almost as good as Lord Sri Krsna by following in  His footsteps. In magnanimity he will become as great as King Rantideva.

 Sloham 1-13-26-gata-svartham imam deham virakto mukta-bandhanah  avijnata-gatir jahyat  sa vai dhira udahrtah

He is called undisturbed who goes to an unknown, remote place and, freed from all obligations, quits his material body when it has become

Sloham 1-13-29-evam raja vidurenanujena prajna-caksur bodhita ajamidhah chittva svesu sneha-pasan dradhimno niscakrama bhratr-sandarsitadhva

Thus Maharaja Dhrtarastra, the scion of the family of Ajamidha, firmly convinced by introspective knowledge [prajna], broke at once the strong network of familial affection by his resolute determination. Thus he immediately left home to set out on the path of liberation, as directed by his younger brother Vidura

 Sloham 1-13-41-narada uvaca  ma kancana suco rajan  yad isvara-vasam jagat  lokah sapala yasyeme  vahanti balim isituh  sa samyunakti bhutani  sa eva viyunakti ca

Sri Narada said: O pious King, do not lament for anyone, for everyone  is under the control of the Supreme Lord. Therefore all living beings and  their leaders carry on worship to be well protected. It is He only who  brings them together and disperses them

 Sloham 1-13-44-yan manyase dhruvam lokam  adhruvam va na cobhayam  sarvatha na hi socyas te  snehad anyatra mohajat

O King, in all circumstances, whether you consider the soul to be an  eternal principle, or the material body to be perishable, or everything  to exist in the impersonal Absolute Truth, or everything to be an  inexplicable combination of matter and spirit, feelings of separation are   due only to illusory affection and nothing more.

 Sloham 1-13-48–tad idam bhagavan rajann  eka atmatmanam sva-drk  antaro ‘nantaro bhati  pasya tam mayayorudha  tad idam bhagavan rajann  eka atmatmanam sva-drk  antaro ‘nantaro bhati  pasya tam mayayorudha

Therefore, O King, you should look to the Supreme Lord only, who is  one without a second and who manifests Himself by different energies and  is both within and without

 Sloham 1-13-49-so ‘yam adya maharaja  bhagavan bhuta-bhavanah  kala-rupo ‘vatirno ’syam  abhavaya sura-dvisam

That Supreme Personality of Godhead, Lord Sri Krsna, in the guise of  all-devouring time [kala-rupa] has now descended on earth to eliminate  the envious from the world

 Sloham 1-13-51-dhrtarastrah saha bhratra  gandharya ca sva-bharyaya  daksinena himavata  rsinam asramam gatah

O King, your uncle Dhrtarastra, his brother Vidura and his wife  Gandhari have gone to the southern side of the Himalaya Mountains, wherethere are shelters of the great sages

 Sloham 1-13-52–srotobhih saptabhir ya vai  svardhuni saptadha vyadhat  saptanam pritaye nana  sapta-srotah pracaksate

The place is called Saptasrota [“divided by seven”] because there the  waters of the sacred Ganges were divided into seven branches. This was  done for the satisfaction of the seven great rsis.

 Sloham 1-13-53-snatvanusavanam tasmin  hutva cagnin yatha-vidhi  ab-bhaksa upasantatma  sa aste vigataisanah

On the banks at Saptasrota, Dhrtarastra is now engaged in beginning  astanga-yoga by bathing three times daily, in the morning, noon and  evening, by performing the Agni-hotra sacrifice with fire and by drinkingonly water. This helps one control the mind and the senses and frees one  completely from thoughts of familial affection

 Sloham 1-13-54-jitasano jita-svasah  pratyahrta-sad-indriyah  hari-bhavanaya dhvastarajah-  sattva-tamo-malah

One who has controlled the sitting postures [the yogic asanas] and the  breathing process can turn the senses toward the Absolute Personality of  Godhead and thus become immune to the contaminations of the modes of  material nature, namely mundane goodness, passion and ignorance

 Sloham 1-13-57-sa va adyatanad rajan  paratah pancame ‘hani  kalevaram hasyati svam  tac ca bhasmi-bhavisyati

O King, he will quit his body, most probably on the fifth day fromtoday. And his body will turn to ashes

 Sloham 1-13-58-dahyamane ‘gnibhir dehe  patyuh patni sahotaje  bahih sthita patim sadhvi  tam agnim anu veksyati

While outside observing her husband, who will burn in the fire of mystic power along with his thatched cottage, his chaste wife will enter  the fire with rapt attention

Sri Baagavatham Slohas..Canta 4-Chapter thirteen-Description of the Descendants of Dhruva Maharaja..

December 6, 2009

suta uvaca
nisamya kausaravinopavarnitam
dhruvasya vaikuntha-padadhirohanam
prarudha-bhavo bhagavaty adhoksaje
prastum punas tam vidurah pracakrame

Suta Gosvami, continuing to speak to all the rsis, headed by Saunaka,
said: After hearing Maitreya Rsi describe Dhruva Maharaja’s ascent to
Lord Visnu’s abode, Vidura became very much enlightened in devotional
emotion, and he inquired from Maitreya as follows.

vidura uvaca
ke te pracetaso nama
kasyapatyani suvrata
kasyanvavaye prakhyatah
kutra va satram asata

Vidura inquired from Maitreya: O greatly advanced devotee, who were
the Pracetas? To which family did they belong? Whose sons were they, and
where did they perform the great sacrifices?

manye maha-bhagavatam
naradam deva-darsanam
yena proktah kriya-yogah
paricarya-vidhir hareh

Vidura continued: I know that the great sage Narada is the greatest of
all devotees. He has compiled the pancaratrika procedure of devotional
service and has directly met the Supreme Personality of Godhead.

sva-dharma-silaih purusair
bhagavan yajna-purusah
ijyamano bhaktimata
naradeneritah kila

While all the Pracetas were executing religious rituals and
sacrificial ceremonies and thus worshiping the Supreme Personality of
Godhead for His satisfaction, the great sage Narada described the
transcendental qualities of Dhruva Maharaja.

yas ta devarsina tatra
varnita bhagavat-kathah
mahyam susrusave brahman
kartsnyenacastum arhasi

My dear brahmana, how did Narada Muni glorify the Supreme Personality
of Godhead, and what pastimes were described in that meeting? I am very
eager to hear of them. Kindly explain fully about that glorification of
the Lord.

maitreya uvaca
dhruvasya cotkalah putrah
pitari prasthite vanam
sarvabhauma-sriyam naicchad
adhirajasanam pituh

The great sage Maitreya replied: My dear Vidura, when Maharaja Dhruva
departed for the forest, his son, Utkala, did not desire to accept the
opulent throne of his father, which was meant for the ruler of all the
lands of this planet.
sa janmanopasantatma
nihsangah sama-darsanah
dadarsa loke vitatam
atmanam lokam atmani

From his very birth, Utkala was fully satisfied and unattached to the
world. He was equipoised, for he could see everything resting in the
Supersoul and the Supersoul present in everyone’s heart.

atmanam brahma nirvanam
anandam anusantatam
svarupam avarundhano
natmano ‘nyam tadaiksata

By expansion of his knowledge of the Supreme Brahman, he had already
attained liberation from the bondage of the body. This liberation is
known as nirvana. He was situated in transcendental bliss, and he
continued always in that blissful existence, which expanded more and
more. This was possible for him by continual practice of bhakti-yoga,
which is compared to fire because it burns away all dirty, material
things. He was always situated in his constitutional position of selfrealization,
and he could not see anything else but the Supreme Lord and
himself engaged in discharging devotional service.

laksitah pathi balanam
prasantarcir ivanalah

Utkala appeared to the less intelligent persons on the road to be
foolish, blind, dumb, deaf and mad, although actually he was not so. He
remained like fire covered with ashes, without blazing flames.

matva tam jadam unmattam
kula-vrddhah samantrinah
vatsaram bhupatim cakrur
yaviyamsam bhrameh sutam

For this reason the ministers and all the elderly members of the
family thought Utkala to be without intelligence and, in fact, mad. Thus
his younger brother, named Vatsara, the son of Bhrami, was elevated to
the royal throne, and he became king of the world.

svarvithir vatsarasyesta
bharyasuta sad-atmajan
pusparnam tigmaketum ca
isam urjam vasum jayam

King Vatsara had a very dear wife whose name was Svarvithi, and she
gave birth to six sons, named Pusparna, Tigmaketu, Isa, Urja, Vasu and

pusparnasya prabha bharya
dosa ca dve babhuvatuh
pratar madhyandinam sayam
iti hy asan prabha-sutah

Pusparna had two wives, named Prabha and Dosa. Prabha had three sons,
named Pratar, Madhyandinam and Sayam.
pradoso nisitho vyusta
iti dosa-sutas trayah
vyustah sutam puskarinyam
sarvatejasam adadhe

Dosa had three sons–Pradosa, Nisitha and Vyusta. Vyusta’s wife was
named Puskarini, and she gave birth to a very powerful son named

TEXTS 15-16
sa caksuh sutam akutyam
patnyam manum avapa ha
manor asuta mahisi
virajan nadvala sutan
purum kutsam tritam dyumnam
satyavantam rtam vratam
agnistomam atiratram
pradyumnam sibim ulmukam

Sarvateja’s wife, Akuti, gave birth to a son named Caksusa, who became
the sixth Manu at the end of the Manu millennium. Nadvala, the wife of
Caksusa Manu, gave birth to the following faultless sons: Puru, Kutsa,
Trita, Dyumna, Satyavan, Rta, Vrata, Agnistoma, Atiratra, Pradyumna, Sibi
and Ulmuka.

ulmuko ‘janayat putran
puskarinyam sad uttaman
angam sumanasam khyatim
kratum angirasam gayam

Of the twelve sons, Ulmuka begot six sons in his wife Puskarini. They
were all very good sons, and their names were Anga, Sumana, Khyati,
Kratu, Angira and Gaya.
sunithangasya ya patni
susuve venam ulbanam
yad-dauhsilyat sa rajarsir
nirvinno niragat purat

The wife of Anga, Sunitha, gave birth to a son named Vena, who was
very crooked. The saintly King Anga was very disappointed with Vena’s bad
character, and he left home and kingdom and went out to the forest.
TEXTS 19-20
yam anga sepuh kupita
vag-vajra munayah kila
gatasos tasya bhuyas te
mamanthur daksinam karam
arajake tada loke
dasyubhih piditah prajah
jato narayanamsena
prthur adyah ksitisvarah

My dear Vidura, when great sages curse, their words are as invincible
as a thunderbolt. Thus when they cursed King Vena out of anger, he died.
After his death, since there was no king, all the rogues and thieves
flourished, the kingdom became unregulated, and all the citizens suffered
greatly. On seeing this, the great sages took the right hand of Vena as a
churning rod, and as a result of their churning, Lord Visnu in His
partial representation made His advent as King Prthu, the original
emperor of the world.

vidura uvaca
tasya sila-nidheh sadhor
brahmanyasya mahatmanah
rajnah katham abhud dusta
praja yad vimana yayau

Vidura inquired from the sage Maitreya: My dear brahmana, King Anga
was very gentle. He had high character and was a saintly personality and
lover of brahminical culture. Mow is it that such a great soul got a bad
son like Vena, because of whom he became indifferent to his kingdom and
left it?

kim vamho vena uddisya
brahma-dandam ayuyujan
danda-vrata-dhare rajni
munayo dharma-kovidah

Vidura also inquired: How is it that the great sages, who were
completely conversant with religious principles, desired to curse King
Vena, who himself carried the rod of punishment, and thus awarded him the
greatest punishment [brahma-sapa]?

navadhyeyah praja-palah
prajabhir aghavan api
yad asau loka-palanam
bibharty ojah sva-tejasa

It is the duty of all citizens in a state never to insult the king,
even though he sometimes appears to have done something very sinful.
Because of his prowess, the king is always more influential than all
other ruling chiefs.

etad akhyahi me brahman
sraddadhanaya bhaktaya
tvam paravara-vittamah

Vidura requested Maitreya: My dear brahmana, you are well conversant
with all subjects, both past and future. Therefore I wish to hear from
you all the activities of King Vena. I am your faithful devotee, so
please explain this.

maitreya uvaca
ango ‘svamedham rajarsir
ajahara maha-kratum
najagmur devatas tasminn
ahuta brahma-vadibhih

Sri Maitreya replied: My dear Vidura, once the great King Anga
arranged to perform the great sacrifice known as asvamedha. All the
expert brahmanas present knew how to invite the demigods, but in spite of
their efforts, no demigods participated or appeared in that sacrifice.

tam ucur vismitas tatra
yajamanam athartvijah
havimsi huyamanani
na te grhnanti devatah

The priests engaged in the sacrifice then informed King Anga: O King,
we are properly offering the clarified butter in the sacrifice, but
despite all our efforts the demigods do not accept it.
rajan havimsy adustani
sraddhayasaditani te
chandamsy ayata-yamani
yojitani dhrta-vrataih

O King, we know that the paraphernalia to perform the sacrifice is
well collected by you with great faith and care and is not polluted. Our
chanting of the Vedic hymns is also not deficient in any way, for all the
brahmanas and priests present here are expert and are executing the
performances properly.

na vidameha devanam
helanam vayam anv api
yan na grhnanti bhagan svan
ye devah karma-saksinah

Dear King, we do not find any reason that the demigods should feel
insulted or neglected in any way, but still the demigods who are
witnesses for the sacrifice do not accept their shares. We do not know
why this is so.

maitreya uvaca
ango dvija-vacah srutva
yajamanah sudurmanah
tat prastum vyasrjad vacam
sadasyams tad-anujnaya

Maitreya explained that King Anga, after hearing the statements of the
priests, was greatly aggrieved. At that time he took permission from the
priests to break his silence and inquired from all the priests who were
present in the sacrificial arena.
nagacchanty ahuta deva
na grhnanti grahan iha
sadasas-patayo bruta
kim avadyam maya krtam

King Anga addressed the priestly order: My dear priests, kindly tell
me what offense I have committed. Although invited, the demigods are
neither taking part in the sacrifice nor accepting their shares.
sadasas-pataya ucuh
nara-deveha bhavato
nagham tavan manak sthitam
asty ekam praktanam agham
yad ihedrk tvam aprajah

The head priests said: O King, in this life we do not find any sinful
activity, even within your mind, so you are not in the least offensive.
But we can see that in your previous life you performed sinful activities
due to which, in spite of your having all qualifications, you have no

tatha sadhaya bhadram te
atmanam suprajam nrpa
istas te putra-kamasya
putram dasyati yajna-bhuk

O King, we wish all good fortune for you. You have no son, but if you
pray at once to the Supreme Lord and ask for a son, and if you execute
the sacrifice for that purpose, the enjoyer of the sacrifice, the Supreme
Personality of Godhead, will fulfill your desire.
tatha sva-bhagadheyani
grahisyanti divaukasah
yad yajna-purusah saksad
apatyaya harir vrtah

When Hari, the supreme enjoyer of all sacrifices, is invited to
fulfill your desire for a son, all the demigods will come with Him and
take their shares in the sacrifice.

tams tan kaman harir dadyad
yan yan kamayate janah
aradhito yathaivaisa
tatha pumsam phalodayah

The performer of the sacrifices [under karma-kanda activities]
achieves the fulfillment of the desire for which he worships the Lord.

iti vyavasita vipras
tasya rajnah prajataye
purodasam niravapan
sipi-vistaya visnave

Thus for the sake of a son for King Anga, they decided to offer
oblations to Lord Visnu, who is situated in the hearts of all living

tasmat purusa uttasthau
hema-maly amalambarah
hiranmayena patrena
siddham adaya payasam

As soon as the oblation was offered in the fire, a person appeared
from the fire altar wearing a golden garland and a white dress. He was
carrying a golden pot filled with rice boiled in milk.
sa vipranumato raja
avaghraya muda yuktah
pradat patnya udara-dhih

The King was very liberal, and after taking permission from the
priests, he took the preparation in his joined palms, and after smelling
it he offered a portion to his wife.

sa tat pum-savanam rajni
prasya vai patyur adadhe
garbham kala upavrtte
kumaram susuve ‘praja

Although the Queen had no son, after eating that food, which had the
power to produce a male child, she became pregnant by her husband, and in
due course of time she gave birth to a son.

sa bala eva puruso
matamaham anuvratah
adharmamsodbhavam mrtyum
tenabhavad adharmikah

That boy was born partially in the dynasty of irreligion. His
grandfather was death personified, and the boy grew up as his follower;
he became a greatly irreligious person.

sa sarasanam udyamya
mrgayur vana-gocarah
hanty asadhur mrgan dinan
veno ‘sav ity arauj janah

After fixing his bow and arrow, the cruel boy used to go to the forest
and unnecessarily kill innocent deer, and as soon as he came all the
people would cry, “Here comes cruel Vena! Here comes cruel Vena!”

akride kridato balan
vayasyan atidarunah
prasahya niranukrosah
pasu-maram amarayat

The boy was so cruel that while playing with young boys of his age he
would kill them very mercilessly, as if they were animals meant for
tam vicaksya khalam putram
sasanair vividhair nrpah
yada na sasitum kalpo
bhrsam asit sudurmanah

After seeing the cruel and merciless behavior of his son, Vena, King
Anga punished him in different ways to reform him, but was unable to
bring him to the path of gentleness. He thus became greatly aggrieved.
prayenabhyarcito devo
ye ‘praja grha-medhinah
kad-apatya-bhrtam duhkham
ye na vindanti durbharam

The King thought to himself: Persons who have no son are certainly
fortunate. They must have worshiped the Lord in their previous lives so
that they would not have to suffer the unbearable unhappiness caused by a
bad son.
yatah papiyasi kirtir
adharmas ca mahan nrnam
yato virodhah sarvesam
yata adhir anantakah

A sinful son causes a person’s reputation to vanish. His irreligious
activities at home cause irreligion and quarrel among everyone, and this
creates only endless anxiety.

kas tam prajapadesam vai
moha-bandhanam atmanah
pandito bahu manyeta
yad-arthah klesada grhah

Who, if he is considerate and intelligent, would desire such a
worthless son? Such a son is nothing but a bond of illusion for the
living entity, and he makes one’s home miserable.
kad-apatyam varam manye
sad-apatyac chucam padat
nirvidyeta grhan martyo
yat-klesa-nivaha grhah

Then the King thought: A bad son is better than a good son because a
good son creates an attachment for home, whereas a bad son does not. A
bad son creates a hellish home from which an intelligent man naturally
becomes very easily detached.

evam sa nirvinna-mana nrpo grhan
nisitha utthaya mahodayodayat
alabdha-nidro ‘nupalaksito nrbhir
hitva gato vena-suvam prasuptam

Thinking like that, King Anga could not sleep at night. He became
completely indifferent to household life. Once, therefore, in the dead of
night, he got up from bed and left Vena’s mother [his wife], who was
sleeping deeply. He gave up all attraction for his greatly opulent
kingdom, and, unseen by anyone, he very silently gave up his home and
opulence and proceeded towards the forest.

vijnaya nirvidya gatam patim prajah
vicikyur urvyam atisoka-katara
yatha nigudham purusam kuyoginah

When it was understood that the King had indifferently left home, all
the citizens, priests, ministers, friends, and people in general were
greatly aggrieved. They began to search for him all over the world, just
as a less experienced mystic searches out the Supersoul within himself.

alaksayantah padavim prajapater
hatodyamah pratyupasrtya te purim
rsin sametan abhivandya sasravo
nyavedayan paurava bhartr-viplavam

When the citizens could not find any trace of the King after searching
for him everywhere, they were very disappointed, and they returned to the
city, where all the great sages of the country assembled because of the
King’s absence. With tears in their eyes the citizens offered respectful
obeisances and informed the sages in full detail that they were unable to
find the King anywhere.

Sri Baagavatham Slohas..Canta 4-Chapter twelve-Dhruva Maharaja Goes Back to Godhead..

December 6, 2009

maitreya uvaca
dhruvam nivrttam pratibuddhya vaisasad
apeta-manyum bhagavan dhanesvarah
tatragatas carana-yaksa-kinnaraih
samstuyamano nyavadat krtanjalim

The great sage Maitreya said: My dear Vidura, Dhruva Maharaja’s anger
subsided, and he completely ceased killing Yaksas. When Kuvera, the most
blessed master of the treasury, learned this news, he appeared before
Dhruva. While being worshiped by Yaksas, Kinnaras and Caranas, he spoke
to Dhruva Maharaja, who stood before him with folded hands.
dhanada uvaca
bho bhoh ksatriya-dayada
paritusto ‘smi te ‘nagha
yat tvam pitamahadesad
vairam dustyajam atyajah

The master of the treasury, Kuvera, said: O sinless son of a ksatriya,
I am very glad to know that under the instruction of your grandfather you
have given up your enmity, although it is very difficult to avoid. I am
very pleased with you.
na bhavan avadhid yaksan
na yaksa bhrataram tava
kala eva hi bhutanam
prabhur apyaya-bhavayoh

Actually, you have not killed the Yaksas, nor have they killed your
brother, for the ultimate cause of generation and annihilation is the
eternal time feature of the Supreme Lord.

aham tvam ity apartha dhir
ajnanat purusasya hi
svapnivabhaty atad-dhyanad
yaya bandha-viparyayau

Misidentification of oneself and others as “I” and “you” on the basis
of the bodily concept of life is a product of ignorance. This bodily
concept is the cause of repeated birth and death, and it makes us go on
continuously in material existence.

tad gaccha dhruva bhadram te
bhagavantam adhoksajam

My dear Dhruva, come forward. May the Lord always grace you with good
fortune. The Supreme Personality of Godhead, who is beyond our sensory
perception, is the Supersoul of all living entities, and thus all
entities are one, without distinction. Begin, therefore, to render
service unto the transcendental form of the Lord, who is the ultimate
shelter of all living entities.

bhajasva bhajaniyanghrim
abhavaya bhava-cchidam
yuktam virahitam saktya

Engage yourself fully, therefore, in the devotional service of the
Lord, for only He can deliver us from this entanglement of materialistic
existence. Although the Lord is attached to His material potency, He is
aloof from her activities. Everything in this material world is happening
by the inconceivable potency of the Supreme Personality of Godhead.

vrnihi kamam nrpa yan mano-gatam
mattas tvam auttanapade ‘visankitah
varam vararho ‘mbuja-nabha-padayor
anantaram tvam vayam anga susruma

My dear Dhruva Maharaja, son of Maharaja Uttanapada, we have heard
that you are constantly engaged in transcendental loving service to the
Supreme Personality of Godhead, who is known for His lotus navel. You are
therefore worthy to take all benedictions from us. Please, therefore, ask
without hesitation whatever benediction you want from me.

maitreya uvaca
sa raja-rajena varaya codito
dhruvo maha-bhagavato maha-matih
harau sa vavre ‘calitam smrtim yaya
taraty ayatnena duratyayam tamah

The great sage Maitreya continued: My dear Vidura, when thus asked to
accept a benediction from Kuvera the Yaksaraja [King of the Yaksas],
Dhruva Maharaja, that most elevated pure devotee, who was an intelligent
and thoughtful king, begged that he might have unflinching faith in and
remembrance of the Supreme Personality of Godhead, for thus a person can
cross over the ocean of nescience very easily, although it is very
difficult for others to cross.

tasya pritena manasa
tam dattvaidavidas tatah
pasyato ‘ntardadhe so ‘pi
sva-puram pratyapadyata

The son of Idavida, Lord Kuvera, was very pleased, and happily he gave
Dhruva Maharaja the benediction he wanted. Thereafter he disappeared from
Dhruva’s presence, and Dhruva Maharaja returned to his capital city.

athayajata yajnesam
kratubhir bhuri-daksinaih
karma karma-phala-pradam

As long as he remained at home, Dhruva Maharaja performed many great
ceremonial sacrifices in order to please the enjoyer of all sacrifices,
the Supreme Personality of Godhead. Prescribed ceremonial sacrifices are
especially meant to please Lord Visnu, who is the objective of all such
sacrifices and who awards the resultant benedictions.

sarvatmany acyute ‘sarve
tivraugham bhaktim udvahan
dadarsatmani bhutesu
tam evavasthitam vibhum

Dhruva Maharaja rendered devotional service unto the Supreme, the
reservoir of everything, with unrelenting force. While carrying out his
devotional service to the Lord, he could see that everything is situated
in Him only and that He is situated in all living entities. The Lord is
called Acyuta because He never fails in His prime duty, to give
protection to His devotees.

tam evam sila-sampannam
brahmanyam dina-vatsalam
goptaram dharma-setunam
menire pitaram prajah

Dhruva Maharaja was endowed with all godly qualities; he was very
respectful to the devotees of the Supreme Lord and very kind to the poor
and innocent, and he protected religious principles. With all these
qualifications, he was considered to be the direct father of all the

sasasa ksiti-mandalam
bhogaih punya-ksayam kurvann
abhogair asubha-ksayam

Dhruva Maharaja ruled over this planet for thirty-six thousand years;
he diminished the reactions of pious activities by enjoyment, and by
practicing austerities he diminished inauspicious reactions.

evam bahu-savam kalam
tri-vargaupayikam nitva
putrayadan nrpasanam

The self-controlled great soul Dhruva Maharaja thus passed many, many
years favorably executing three kinds of worldly activities, namely
religiosity, economic development and satisfaction of all material
desires. Thereafter he handed over the charge of the royal throne to his

manyamana idam visvam
maya-racitam atmani

Srila Dhruva Maharaja realized that this cosmic manifestation
bewilders living entities like a dream or phantasmagoria because it is a
creation of the illusory, external energy of the Supreme Lord.

atma-stry-apatya-suhrdo balam rddha-kosam
antah-puram parivihara-bhuvas ca ramyah
bhu-mandalam jaladhi-mekhalam akalayya
kalopasrstam iti sa prayayau visalam

Thus Dhruva Maharaja, at the end, left his kingdom, which extended all
over the earth and was bounded by the great oceans. He considered his
body, his wives, his children, his friends, his army, his rich treasury,
his very comfortable palaces and his many enjoyable pleasure-grounds to
be creations of the illusory energy. Thus in due course of time he
retired to the forest in the Himalayas known as Badarikasrama.

tasyam visuddha-karanah siva-var vigahya
baddhvasanam jita-marun manasahrtaksah
sthule dadhara bhagavat-pratirupa etad
dhyayams tad avyavahito vyasrjat samadhau

In Badarikasrama Dhruva Maharaja’s senses became completely purified
because he bathed regularly in the crystal-clear purified water. He fixed
his sitting position and by yogic practice controlled the breathing
process and the air of life; in this way his senses were completely
withdrawn. Then he concentrated his mind on the arca-vigraha form of the
Lord, which is the exact replica of the Lord and, thus meditating upon
Him, entered into complete trance.

bhaktim harau bhagavati pravahann ajasram
ananda-baspa-kalaya muhur ardyamanah
viklidyamana-hrdayah pulakacitango
natmanam asmarad asav iti mukta-lingah

Because of his transcendental bliss, incessant tears flowed from his
eyes, his heart melted, and there was shivering and standing of the hairs
all over his body. Thus transformed, in a trance of devotional service,
Dhruva Maharaja completely forgot his bodily existence, and thus he
immediately became liberated from material bondage.

sa dadarsa vimanagryam
nabhaso ‘vatarad dhruvah
vibhrajayad dasa diso
rakapatim ivoditam

As soon as the symptoms of his liberation were manifest, he saw a very
beautiful airplane coming down from the sky, as if the brilliant full
moon were coming down, illuminating all the ten directions.

tatranu deva-pravarau catur-bhujau
syamau kisorav arunambujeksanau
sthitav avastabhya gadam suvasasau

Dhruva Maharaja saw two very beautiful associates of Lord Visnu in the
plane. They had four hands and a blackish bodily luster, they were very
youthful, and their eyes were just like reddish lotus flowers. They held
clubs in their hands, and they were dressed in very attractive garments
with helmets and were decorated with necklaces, bracelets and earrings.

vijnaya tav uttamagaya-kinkarav
abhyutthitah sadhvasa-vismrta-kramah
nanama namani grnan madhudvisah
parsat-pradhanav iti samhatanjalih

Dhruva Maharaja, seeing that these uncommon personalities were direct
servants of the Supreme Personality of Godhead, immediately stood up.
But, being puzzled, in hastiness he forgot how to receive them in the
proper way. Therefore he simply offered obeisances with folded hands and
chanted and glorified the holy names of the Lord.

tam krsna-padabhinivista-cetasam
baddhanjalim prasraya-namra-kandharam
sunanda-nandav upasrtya sasmitam
pratyucatuh puskaranabha-sammatau

Dhruva Maharaja was always absorbed in thinking of the lotus feet of
Lord Krsna. His heart was full with Krsna. When the two confidential
servants of the Supreme Lord, who were named Nanda and Sunanda,
approached him, smiling happily, Dhruva stood with folded hands, bowing
humbly. They then addressed him as follows.

sunanda-nandav ucatuh
bho bho rajan subhadram te
vacam no ‘vahitah srnu
yah panca-varsas tapasa
bhavan devam atitrpat

Nanda and Sunanda, the two confidential associates of Lord Visnu,
said: Dear King, let there be all good fortune unto you. Please
attentively hear what we shall say. When you were only five years old,
you underwent severe austerities, and you thereby greatly satisfied the
Supreme Personality of Godhead.

avam devasya sarnginah
parsadav iha sampraptau
netum tvam bhagavat-padam

We are representatives of the Supreme Personality of Godhead, the
creator of the whole universe, who carries in His hand the bow named
Sarnga. We have been specifically deputed to take you to the spiritual

sudurjayam visnu-padam jitam tvaya
yat surayo ‘prapya vicaksate param
atistha tac candra-divakaradayo
graharksa-tarah pariyanti daksinam

To achieve Visnuloka is very difficult, but by your austerity you have
conquered. Even the great rsis and demigods cannot achieve this position.
Simply to see the supreme abode [the Visnu planet], the sun and moon and
all the other planets, stars, lunar mansions and solar systems are
circumambulating it. Now please come; you are welcome to go there.

anasthitam te pitrbhir
anyair apy anga karhicit
atistha jagatam vandyam
tad visnoh paramam padam

Dear King Dhruva, neither your forefathers nor anyone else before you
ever achieved such a transcendental planet. The planet known as
Visnuloka, where Lord Visnu personally resides, is the highest of all. It
is worshipable by the inhabitants of all other planets within the
universe. Please come with us and live there eternally.

etad vimana-pravaram
upasthapitam ayusmann
adhirodhum tvam arhasi

O immortal one, this unique airplane has been sent by the Supreme
Personality of Godhead, who is worshiped by selected prayers and who is
the chief of all living entities. You are quite worthy to board such a

maitreya uvaca
nisamya vaikuntha-niyojya-mukhyayor
madhu-cyutam vacam urukrama-priyah
krtabhisekah krta-nitya-mangalo
munin pranamyasisam abhyavadayat

The great sage Maitreya continued: Maharaja Dhruva was very dear to
the Supreme Personality of Godhead. When he heard the sweet speeches of
the Lord’s chief associates in the Vaikuntha planet, he immediately took
his sacred bath, dressed himself with suitable ornaments, and performed
his daily spiritual duties. Thereafter he offered his respectful
obeisances to the great sages present there and accepted their blessings.

parityabhyarcya dhisnyagryam
parsadav abhivandya ca
iyesa tad adhisthatum
bibhrad rupam hiranmayam

Before getting aboard, Dhruva Maharaja worshiped the airplane,
circumambulated it, and also offered obeisances to the associates of
Visnu. In the meantime he became as brilliant and illuminating as molten
gold. He was thus completely prepared to board the transcendental plane.

tadottanapadah putro
dadarsantakam agatam
mrtyor murdhni padam dattva
arurohadbhutam grham

When Dhruva Maharaja was attempting to get on the transcendental
plane, he saw death personified approach him. Not caring for death,
however, he took advantage of the opportunity to put his feet on the head
of death, and thus he got up on the airplane, which was as big as a

tada dundubhayo nedur
gandharva-mukhyah prajaguh
petuh kusuma-vrstayah

At that time drums and kettledrums resounded from the sky, the chief
Gandharvas began to sing and other demigods showered flowers like
torrents of rain upon Dhruva Maharaja.
sa ca svarlokam aroksyan
sunitim jananim dhruvah
anvasmarad agam hitva
dinam yasye tri-vistapam

Dhruva was seated in the transcendental airplane, which was just about
to start, when he remembered his poor mother, Suniti. He thought to
himself, “How shall I go alone to the Vaikuntha planet and leave behind
my poor mother?”

iti vyavasitam tasya
vyavasaya surottamau
darsayam asatur devim
puro yanena gacchatim

The great associates of Vaikunthaloka, Nanda and Sunanda, could
understand the mind of Dhruva Maharaja, and thus they showed him that his
mother, Suniti, was going forward in another plane.

Sri Baagavatham Slohas..Canta 4-Chapter eleven-Svayambhuva Manu Advises Dhruva Maharaja to Stop Fighting..

December 6, 2009

maitreya uvaca
nisamya gadatam evam
rsinam dhanusi dhruvah
sandadhe ‘stram upasprsya
yan narayana-nirmitam

Sri Maitreya said: My dear Vidura, when Dhruva Maharaja heard the
encouraging words of the great sages, he performed the acamana by
touching water and then took up his arrow made by Lord Narayana and fixed
it upon his bow.

sandhiyamana etasmin
maya guhyaka-nirmitah
ksipram vinesur vidura
klesa jnanodaye yatha

As soon as Dhruva Maharaja joined the narayanastra arrow to his bow,
the illusion created by the Yaksas was immediately vanquished, just as
all material pains and pleasures are vanquished when one becomes fully
cognizant of the self.

tasyarsastram dhanusi prayunjatah
suvarna-punkhah kalahamsa-vasasah
vinihsrta avivisur dvisad-balam
yatha vanam bhima-ravah sikhandinah

Even as Dhruva Maharaja fixed the weapon made by Narayana Rsi onto his
bow, arrows with golden shafts and feathers like the wings of a swan flew
out from it. They entered the enemy soldiers with a great hissing sound,
just as peacocks enter a forest with tumultuous crowing.
tais tigma-dharaih pradhane sili-mukhair
itas tatah punya-jana upadrutah
tam abhyadhavan kupita udayudhah
suparnam unnaddha-phana ivahayah

Those sharp arrows dismayed the enemy soldiers, who became almost
unconscious, but various Yaksas on the battlefield, in a rage against
Dhruva Maharaja, somehow or other collected their weapons and attacked.
Just as serpents agitated by Garuda rush towards Garuda with upraised
hoods, all the Yaksa soldiers prepared to overcome Dhruva Maharaja with
their upraised weapons.
sa tan prsatkair abhidhavato mrdhe
ninaya lokam param arka-mandalam
vrajanti nirbhidya yam urdhva-retasah

When Dhruva Maharaja saw the Yaksas coming forward, he immediately
took his arrows and cut the enemies to pieces. Separating their arms,
legs, heads and bellies from their bodies, he delivered the Yaksas to the
planetary system which is situated above the sun globe and which is
attainable only by first-class brahmacaris, who have never discharged
their semen.

tan hanyamanan abhiviksya guhyakan
anagasas citra-rathena bhurisah
auttanapadim krpaya pitamaho
manur jagadopagatah saharsibhih

When Svayambhuva Manu saw that his grandson Dhruva Maharaja was
killing so many of the Yaksas who were not actually offenders, out of his
great compassion he approached Dhruva with great sages to give him good

manur uvaca
alam vatsatirosena
tamo-dvarena papmana
yena punya-janan etan
avadhis tvam anagasah

Lord Manu said: My dear son, please stop. It is not good to become
unnecessarily angry–it is the path to hellish life. Now you are going
beyond the limit by killing Yaksas who are actually not offenders.

nasmat-kulocitam tata
karmaitat sad-vigarhitam
vadho yad upadevanam
arabdhas te ‘krtainasam

My dear son, the killing of the sinless Yaksas which you have
undertaken is not at all approved by authorities, and it does not befit
our family, which is supposed to know the laws of religion and
nanv ekasyaparadhena
prasangad bahavo hatah
bhratur vadhabhitaptena
tvayanga bhratr-vatsala

My dear son, it has been proved that you are very much affectionate
towards your brother and are greatly aggrieved at his being killed by the
Yaksas, but just consider–for one Yaksa’s offense, you have killed many
others, who are innocent.
nayam margo hi sadhunam
yad atmanam parag grhya
pasuvad bhuta-vaisasam

One should not accept the body as the self and thus, like the animals,
kill the bodies of others. This is especially forbidden by saintly
persons, who follow the path of devotional service to the Supreme
Personality of Godhead.

bhutavasam harim bhavan
aradhyapa duraradhyam
visnos tat paramam padam

It is very difficult to achieve the spiritual abode of Hari, in the
Vaikuntha planets, but you are so fortunate that you are already destined
to go to that abode by worshiping Him as the supreme abode of all living

sa tvam harer anudhyatas
tat-pumsam api sammatah
katham tv avadyam krtavan
anusiksan satam vratam

Because you are a pure devotee of the Lord, the Lord is always
thinking of you, and you are also recognized by all His confidential
devotees. Your life is meant for exemplary behavior. I am therefore
surprised–why have you undertaken such an abominable task?

titiksaya karunaya
maitrya cakhila-jantusu
samatvena ca sarvatma
bhagavan samprasidati

The Lord is very satisfied with His devotee when the devotee greets
other people with tolerance, mercy, friendship and equality.

samprasanne bhagavati
purusah prakrtair gunaih
vimukto jiva-nirmukto
brahma nirvanam rcchati

One who actually satisfies the Supreme Personality of Godhead during
one’s lifetime becomes liberated from the gross and subtle material
conditions. Thus being freed from all material modes of nature, he
achieves unlimited spiritual bliss.

bhutaih pancabhir arabdhair
yosit purusa eva hi
tayor vyavayat sambhutir
yosit-purusayor iha

The creation of the material world begins with the five elements, and
thus everything, including the body of a man or a woman, is created of
these elements. By the sexual life of man and woman, the number of men
and women in this material world is further increased.

evam pravartate sargah
sthitih samyama eva ca
guna-vyatikarad rajan
mayaya paramatmanah

Manu continued: My dear King Dhruva, it is simply by the illusory,
material energy of the Supreme Personality of Godhead and by the
interaction of the three modes of material nature that creation,
maintenance and annihilation take place.

nimitta-matram tatrasin
nirgunah purusarsabhah
vyaktavyaktam idam visvam
yatra bhramati lohavat

My dear Dhruva, the Supreme Personality of Godhead is uncontaminated
by the material modes of nature. He is the remote cause of the creation
of this material cosmic manifestation. When He gives the impetus, many
other causes and effects are produced, and thus the whole universe moves,
just as iron moves by the integrated force of a magnet.

sa khalv idam bhagavan kala-saktya
guna-pravahena vibhakta-viryah
karoty akartaiva nihanty ahanta
cesta vibhumnah khalu durvibhavya

The Supreme Personality of Godhead, by His inconceivable supreme
energy, time, causes the interaction of the three modes of material
nature, and thus varieties of energy become manifest. It appears that He
is acting, but He is not the actor. He is killing, but He is not the
killer. Thus it is understood that only by His inconceivable power is
everything happening.

so ‘nanto ‘nta-karah kalo
‘nadir adi-krd avyayah
janam janena janayan
marayan mrtyunantakam

My dear Dhruva, the Supreme Personality of Godhead is ever existing,
but in the form of time, He is the killer of everything. He has no
beginning, although He is the beginning of everything, nor is He ever
exhaustible, although everything is exhausted in due course of time. The
living entities are created through the agency of the father and killed
through the agency of death, but He is perpetually free of birth and

na vai sva-pakso ‘sya vipaksa eva va
parasya mrtyor visatah samam prajah
tam dhavamanam anudhavanty anisa
yatha rajamsy anilam bhuta-sanghah

The Supreme Personality of Godhead, in His feature of eternal time, is
present in the material world and is neutral towards everyone. No one is
His ally, and no one is His enemy. Within the jurisdiction of the time
element, everyone enjoys or suffers the result of his own karma, or
fruitive activities. As, when the wind blows, small particles of dust fly
in the air, so, according to one’s particular karma, one suffers or
enjoys material life.

ayuso ‘pacayam jantos
tathaivopacayam vibhuh
ubhabhyam rahitah sva-stho
duhsthasya vidadhaty asau

The Supreme Personality of Godhead, Visnu, is all-powerful, and He
awards the results of one’s fruitive activities. Thus, although one
living entity’s duration of life is very small whereas that of another is
very great, He is always in His transcendental position, and there is no
question of lessening or increasing His duration of life.

kecit karma vadanty enam
svabhavam apare nrpa
eke kalam pare daivam
pumsah kamam utapare

The differentiation among varieties of life and their suffering and
enjoyment is explained by some to be the result of karma. Others say it
is due to nature, others due to time, others due to fate, and still
others say that it is due to desire.

nana-sakty-udayasya ca
na vai cikirsitam tata
ko vedatha sva-sambhavam

The Absolute Truth, Transcendence, is never subject to the
understanding of imperfect sensory endeavor, nor is He subject to direct
experience. He is the master of varieties of energies, like the full
material energy, and no one can understand His plans or actions;
therefore it should be concluded that although He is the original cause
of all causes, no one can know Him by mental speculation.

na caite putraka bhratur
hantaro dhanadanugah
visargadanayos tata
pumso daivam hi karanam

My dear son, those Yaksas, who are descendants of Kuvera, are not
actually the killers of your brother; the birth and death of every living
entity are caused by the Supreme, who is certainly the cause of all
sa eva visvam srjati
sa evavati hanti ca
athapi hy anahankaran
najyate guna-karmabhih

The Supreme Personality of Godhead creates this material world,
maintains it, and annihilates it in due course of time, but because He is
transcendental to such activities, He is never affected by ego in such
action or by the modes of material nature.

esa bhutani bhutatma
bhuteso bhuta-bhavanah
sva-saktya mayaya yuktah
srjaty atti ca pati ca

The Supreme Personality of Godhead is the Supersoul of all living
entities. He is the controller and maintainer of everyone; through the
agency of His external energy, He creates, maintains and annihilates

tam eva mrtyum amrtam tata daivam
sarvatmanopehi jagat-parayanam
yasmai balim visva-srjo haranti
gavo yatha vai nasi dama-yantritah

My dear boy Dhruva, please surrender unto the Supreme Personality of
Godhead, who is the ultimate goal of the progress of the world. Everyone,
including the demigods headed by Lord Brahma, is working under His
control, just as a bull, prompted by a rope in its nose, is controlled by
its owner.

yah panca-varso jananim tvam vihaya
matuh sapatnya vacasa bhinna-marma
vanam gatas tapasa pratyag-aksam
aradhya lebhe murdhni padam tri-lokyah

My dear Dhruva, at the age of only five years you were very grievously
afflicted by the words of your mother’s co-wife, and you very boldly gave
up the protection of your mother and went to the forest to engage in the
yogic process for realization of the Supreme Personality of Godhead. As a
result of this you have already achieved the topmost position in all the
three worlds.

tam enam angatmani mukta-vigrahe
vyapasritam nirgunam ekam aksaram
atmanam anviccha vimuktam atma-drg
yasminn idam bhedam asat pratiyate

My dear Dhruva, please, therefore, turn your attention to the Supreme
Person, who is the infallible Brahman. Face the Supreme Personality of
Godhead in your original position, and thus, by self-realization, you
will find this material differentiation to be merely flickering.

tvam pratyag-atmani tada bhagavaty ananta
ananda-matra upapanna-samasta-saktau
bhaktim vidhaya paramam sanakair avidyagranthim
vibhetsyasi mamaham iti prarudham

Thus regaining your natural position and rendering service unto the
Supreme Lord, who is the all-powerful reservoir of all pleasure and who
lives in all living entities as the Supersoul, you will very soon forget
the illusory understanding of “I” and “my.”

samyaccha rosam bhadram te
pratipam sreyasam param
srutena bhuyasa rajann
agadena yathamayam

My dear King, just consider what I have said to you, which will act as
medicinal treatment upon disease. Control your anger, for anger is the
foremost enemy on the path of spiritual realization. I wish all good
fortune for you. Please follow my instructions.

yenopasrstat purusal
loka udvijate bhrsam
na budhas tad-vasam gacched
icchann abhayam atmanah

A person who desires liberation from this material world should not
fall under the control of anger because when bewildered by anger one
becomes a source of dread for all others.

helanam girisa-bhratur
dhanadasya tvaya krtam
yaj jaghnivan punya-janan
bhratr-ghnan ity amarsitah

My dear Dhruva, you thought that the Yaksas killed your brother, and
therefore you have killed great numbers of them. But by this action you
have agitated the mind of Lord Siva’s brother Kuvera, who is the
treasurer of the demigods. Please note that your actions have been very
disrespectful to Kuvera and Lord Siva.

tam prasadaya vatsasu
sannatya prasrayoktibhih
na yavan mahatam tejah
kulam no ‘bhibhavisyati

For this reason, my son, you should immediately pacify Kuvera with
gentle words and prayers, and thus his wrath may not affect our family.

evam svayambhuvah pautram
anusasya manur dhruvam
tenabhivanditah sakam
rsibhih sva-puram yayau

Thus Svayambhuva Manu, after giving instruction to Dhruva Maharaja,
his grandson, received respectful obeisances from him. Then Lord Manu and
the great sages went back to their respective homes.
Thus end the Bhaktivedanta purports of the Fourth Canto, Eleventh
Chapter, of the Srimad-Bhagavatam, entitled “Svayambhuva Manu Advises
Dhruva Maharaja to Stop Fighting.”

Sri Baagavatham Slohas..Canta 4-Chapter ten-Dhruva Maharaja’s Fight With the Yaksas Dhruva Maharaja’ s Fight With the Yaksas..

December 6, 2009

maitreya uvaca
prajapater duhitaram
sisumarasya vai dhruvah
upayeme bhramim nama
tat-sutau kalpa-vatsarau

The great sage Maitreya said: My dear Vidura, thereafter Dhruva
Maharaja married the daughter of Prajapati Sisumara, whose name was
Bhrami, and two sons named Kalpa and Vatsara were born of her.

ilayam api bharyayam
vayoh putryam maha-balah
putram utkala-namanam
yosid-ratnam ajijanat

The greatly powerful Dhruva Maharaja had another wife, named Ila, who
was the daughter of the demigod Vayu. By her he begot a son named Utkala
and a very beautiful daughter.
uttamas tv akrtodvaho
mrgayayam baliyasa
hatah punya-janenadrau
tan-matasya gatim gata

Dhruva Maharaja’s younger brother Uttama, who was still unmarried,
once went on a hunting excursion and was killed by a powerful Yaksa in
the Himalaya Mountains. Along with him, his mother, Suruci, also followed
the path of her son [she died].
dhruvo bhratr-vadham srutva
jaitram syandanam asthaya
gatah punya-janalayam

When Dhruva Maharaja heard of the killing of his brother Uttama by the
Yaksas in the Himalaya Mountains, being overwhelmed with lamentation and
anger, he got on his chariot and went out for victory over the city of
the Yaksas, Alakapuri.

gatvodicim disam raja
dadarsa himavad-dronyam
purim guhyaka-sankulam

Dhruva Maharaja went to the northern direction of the Himalayan range.
In a valley he saw a city full of ghostly persons who were followers of
Lord Siva.

dadhmau sankham brhad-bahuh
kham disas canunadayan
yenodvigna-drsah ksattar
upadevyo ‘trasan bhrsam

Maitreya continued: My dear Vidura, as soon as Dhruva Maharaja reached
Alakapuri, he immediately blew his conchshell, and the sound reverberated
throughout the entire sky and in every direction. The wives of the Yaksas
became very much frightened. From their eyes it was apparent that they
were full of anxiety.
tato niskramya balina
asahantas tan-ninadam
abhipetur udayudhah

O hero Vidura, the greatly powerful heroes of the Yaksas, unable to
tolerate the resounding vibration of the conchshell of Dhruva Maharaja,
came forth from their city with weapons and attacked Dhruva.
sa tan apatato vira
ugra-dhanva maha-rathah
ekaikam yugapat sarvan
ahan banais tribhis tribhih

Dhruva Maharaja, who was a great charioteer and certainly a great
bowman also, immediately began to kill them by simultaneously discharging
arrows three at a time.
te vai lalata-lagnais tair
isubhih sarva eva hi
matva nirastam atmanam
asamsan karma tasya tat

When the heroes of the Yaksas saw that all their heads were being thus
threatened by Dhruva Maharaja, they could very easily understand their
awkward position, and they concluded that they would certainly be
defeated. But, as heroes, they lauded the action of Dhruva.

te ‘pi camum amrsyantah
pada-sparsam ivoragah
sarair avidhyan yugapad
dvi-gunam pracikirsavah

Just like serpents, who cannot tolerate being trampled upon by
anyone’s feet, the Yaksas, being intolerant of the wonderful prowess of
Dhruva Maharaja, threw twice as many arrows–six from each of their
soldiers–and thus they very valiantly exhibited their prowess.
TEXTS 11-12
tatah parigha-nistrimsaih
sakty-rstibhir bhusundibhis
citra-vajaih sarair api
abhyavarsan prakupitah
saratham saha-sarathim
icchantas tat pratikartum
ayutanam trayodasa

The Yaksa soldiers were 130,000 strong, all greatly angry and all
desiring to defeat the wonderful activities of Dhruva Maharaja. With full
strength they showered upon Maharaja Dhruva, along with his chariot and
charioteer, various types of feathered arrows, parighas [iron bludgeons],
nistrimsas [swords], prasasulas [tridents], parasvadhas [lances], saktis
[pikes], rstis [spears] and bhusundi weapons.
auttanapadih sa tada
sastra-varsena bhurina
na evadrsyatacchanna
asarena yatha girih

Dhruva Maharaja was completely covered by an incessant shower of
weapons, just as a mountain is covered by incessant rainfall.

haha-karas tadaivasit
siddhanam divi pasyatam
hato ‘yam manavah suryo
magnah punya-janarnave

All the Siddhas from the higher planetary systems were observing the
fight from the sky, and when they saw that Dhruva Maharaja had been
covered by the incessant arrows of the enemy, they roared tumultuously,
“The grandson of Manu, Dhruva, is now lost!” They cried that Dhruva
Maharaja was just like the sun and that now he had set within the ocean
of the Yaksas.

nadatsu yatudhanesu
jaya-kasisv atho mrdhe
udatisthad rathas tasya
niharad iva bhaskarah

The Yaksas, being temporarily victorious, exclaimed that they had
conquered Dhruva Maharaja. But in the meantime Dhruva’s chariot suddenly
appeared, just as the sun suddenly appears from within foggy mist.

dhanur visphurjayan divyam
dvisatam khedam udvahan
astraugham vyadhamad banair
ghananikam ivanilah

Dhruva Maharaja’s bow and arrows twanged and hissed, causing
lamentation in the hearts of his enemies. He began to shoot incessant
arrows, shattering all their different weapons, just as the blasting wind
scatters the assembled clouds in the sky.
tasya te capa-nirmukta
bhittva varmani raksasam
kayan avivisus tigma
girin asanayo yatha

The sharp arrows released from the bow of Dhruva Maharaja pierced the
shields and bodies of the enemy, like the thunderbolts released by the
King of heaven, which dismantle the bodies of the mountains.
TEXTS 18-19
bhallaih sanchidyamananam
sirobhis caru-kundalaih
urubhir hema-talabhair
dorbhir valaya-valgubhih
usnisais ca maha-dhanaih
astrtas ta rana-bhuvo
rejur vira-mano-harah

The great sage Maitreya continued: My dear Vidura, the heads of those
who were cut to pieces by the arrows of Dhruva Maharaja were decorated
very beautifully with earrings and turbans. The legs of their bodies were
as beautiful as golden palm trees, their arms were decorated with golden
bracelets and armlets, and on their heads there were very valuable
helmets bedecked with gold. All these ornaments lying on that battlefield
were very attractive and could bewilder the mind of a hero.

hatavasista itare ranajirad
rakso-ganah ksatriya-varya-sayakaih
prayo vivrknavayava vidudruvur
mrgendra-vikridita-yuthapa iva

The remaining Yaksas who somehow or other were not killed had their
limbs cut to pieces by the arrows of the great warrior Dhruva Maharaja.
Thus they began to flee, just as elephants flee when defeated by a lion.
apasyamanah sa tadatatayinam
maha-mrdhe kancana manavottamah
purim didrksann api navisad dvisam
na mayinam veda cikirsitam janah

Dhruva Maharaja, the best of human beings, observed that in that great
battlefield not one of the opposing soldiers was left standing with
proper weapons. He then desired to see the city of Alakapuri, but he
thought to himself, “No one knows the plans of the mystic Yaksas.”
iti bruvams citra-rathah sva-sarathim
yattah paresam pratiyoga-sankitah
susrava sabdam jaladher iveritam
nabhasvato diksu rajo ‘nvadrsyata

In the meantime, while Dhruva Maharaja, doubtful of his mystic
enemies, was talking with his charioteer, they heard a tremendous sound,
as if the whole ocean were there, and they found that from the sky a
great dust storm was coming over them from all directions.
ksanenacchaditam vyoma
ghananikena sarvatah
visphurat-tadita diksu

Within a moment the whole sky was overcast with dense clouds, and
severe thundering was heard. There was glittering electric lightning and
severe rainfall.
vavrsu rudhiraughasrkpuya-
nipetur gaganad asya
kabandhany agrato ‘nagha

My dear faultless Vidura, in that rainfall there was blood, mucus,
pus, stool, urine and marrow falling heavily before Dhruva Maharaja, and
there were trunks of bodies falling from the sky.
tatah khe ‘drsyata girir
nipetuh sarvato-disam

Next, a great mountain was visible in the sky, and from all directions
hailstones fell, along with lances, clubs, swords, iron bludgeons and
great pieces of stone.
ahayo ‘sani-nihsvasa
vamanto ‘gnim rusaksibhih
abhyadhavan gaja mattah
simha-vyaghras ca yuthasah

Dhruva Maharaja also saw many big serpents with angry eyes, vomiting
forth fire and coming to devour him, along with groups of mad elephants,
lions and tigers.
samudra urmibhir bhimah
plavayan sarvato bhuvam
asasada maha-hradah
kalpanta iva bhisanah

Then, as if it were the time of the dissolution of the whole world,
the fierce sea with foaming waves and great roaring sounds came forward
before him.
evam-vidhany anekani
trasanany amanasvinam
sasrjus tigma-gataya
asurya mayayasurah

The demon Yaksas are by nature very heinous, and by their demoniac
power of illusion they can create many strange phenomena to frighten one
who is less intelligent.
dhruve prayuktam asurais
tam mayam atidustaram
nisamya tasya munayah
sam asamsan samagatah

When the great sages heard that Dhruva Maharaja was overpowered by the
illusory mystic tricks of the demons, they immediately assembled to offer
him auspicious encouragement.
munaya ucuh
auttanapada bhagavams tava sarngadhanva
devah ksinotv avanatarti-haro vipaksan
yan-namadheyam abhidhaya nisamya caddha
loko ‘njasa tarati dustaram anga mrtyum

All the sages said: Dear Dhruva, O son of King Uttanapada, may the
Supreme Personality of Godhead known as Sarngadhanva, who relieves the
distresses of His devotees, kill all your threatening enemies. The holy
name of the Lord is as powerful as the Lord Himself. Therefore, simply by
chanting and hearing the holy name of the Lord, many men can be fully
protected from fierce death without difficulty. Thus a devotee is saved.

Sri Baagavatham Slohas..Canta 4-Chapter nine-Dhruva Maharaja Returns Home..

December 6, 2009

maitreya uvaca
ta evam utsanna-bhaya urukrame
krtavanamah prayayus tri-vistapam
sahasrasirsapi tato garutmata
madhor vanam bhrtya-didrksaya gatah

The great sage Maitreya told Vidura: When the demigods were thus
reassured by the Personality of Godhead, they were freed from all fears,
and after offering their obeisances, they returned to their heavenly
planets. Then the Lord, who is nondifferent from the Sahasrasirsa
incarnation, got on the back of Garuda, who carried Him to the Madhuvana
Forest to see His servant Dhruva.

sa vai dhiya yoga-vipaka-tivraya
hrt-padma-kose sphuritam tadit-prabham
tirohitam sahasaivopalaksya
bahih-sthitam tad-avastham dadarsa

The form of the Lord, which was brilliant like lightning and in which
Dhruva Maharaja, in his mature yogic process, was fully absorbed in
meditation, all of a sudden disappeared. Thus Dhruva was perturbed, and
his meditation broke. But as soon as he opened his eyes he saw the
Supreme Personality of Godhead personally present, just as he had been
seeing the Lord in his heart.

tad-darsanenagata-sadhvasah ksitav
avandatangam vinamayya dandavat
drgbhyam prapasyan prapibann ivarbhakas
cumbann ivasyena bhujair ivaslisan

When Dhruva Maharaja saw his Lord just in front of him, he was greatly
agitated and offered Him obeisances and respect. He fell flat before Him
like a rod and became absorbed in love of Godhead. Dhruva Maharaja, in
ecstasy, looked upon the Lord as if he were drinking the Lord with his
eyes, kissing the lotus feet of the Lord with his mouth, and embracing
the Lord with his arms.

sa tam vivaksantam atad-vidam harir
jnatvasya sarvasya ca hrdy avasthitah
krtanjalim brahmamayena kambuna
pasparsa balam krpaya kapole

Although Dhruva Maharaja was a small boy, he wanted to offer prayers
to the Supreme Personality of Godhead in suitable language. But because
he was inexperienced, he could not adjust himself immediately. The
Supreme Personality of Godhead, being situated in everyone’s heart, could
understand Dhruva Maharaja’s awkward position. Out of His causeless mercy
He touched His conchshell to the forehead of Dhruva Maharaja, who stood
before Him with folded hands.

At that time Dhruva Maharaja became perfectly aware of the Vedic
conclusion and understood the Absolute Truth and His relationship with
all living entities. In accordance with the line of devotional service to
the Supreme Lord, whose fame is widespread, Dhruva, who in the future
would receive a planet which would never be annihilated, even during the
time of dissolution, offered his deliberate and conclusive prayers

dhruva uvaca
yo ‘ntah pravisya mama vacam imam prasuptam
sanjivayaty akhila-sakti-dharah sva-dhamna
anyams ca hasta-carana-sravana-tvag-adin
pranan namo bhagavate purusaya tubhyam

Dhruva Maharaja said: My dear Lord, You are all-powerful. After
entering within me, You have enlivened all my sleeping senses–my hands,
legs, ears, touch sensation, life force and especially my power of
speech. Let me offer my respectful obeisances unto You.

ekas tvam eva bhagavann idam atma-saktya
mayakhyayoru-gunaya mahad-ady-asesam
srstvanuvisya purusas tad-asad-gunesu
naneva darusu vibhavasuvad vibhasi

My Lord, You are the supreme one, but by Your different energies You
appear differently in the spiritual and material worlds. You create the
total energy of the material world by Your external potency, and after
creation You enter within the material world as the Supersoul. You are
the Supreme Person, and through the temporary modes of material nature
You create varieties of manifestation, just as fire, entering into wood
of different shapes, burns brilliantly in different varieties.

tvad-dattaya vayunayedam acasta visvam
supta-prabuddha iva natha bhavat-prapannah
tasyapavargya-saranam tava pada-mulam
vismaryate krta-vida katham arta-bandho

O my master, Lord Brahma is fully surrendered unto You. In the
beginning You gave him knowledge, and thus he could see and understand
the entire universe, just as a person awakens from sleep and visualizes
his immediate duties. You are the only shelter of all persons who desire
liberation, and You are the friend of all who are distressed. How,
therefore, can a learned person who has perfect knowledge ever forget

nunam vimusta-matayas tava mayaya te
ye tvam bhavapyaya-vimoksanam anya-hetoh
arcanti kalpaka-tarum kunapopabhogyam
icchanti yat sparsajam niraye ‘pi nrnam

Persons who worship You simply for the sense gratification of this bag
of skin are certainly influenced by Your illusory energy. In spite of
having You, who are like a desire tree and are the cause of liberation
from birth and death, foolish persons, such as me, desire benedictions
from You for sense gratification, which is available even for those who
live in hellish conditions.

ya nirvrtis tanu-bhrtam tava pada-padmadhyanad
bhavaj-jana-katha-sravanena va syat
sa brahmani sva-mahimany api natha ma bhut
kim tv antakasi-lulitat patatam vimanat

My Lord, the transcendental bliss derived from meditating upon Your
lotus feet or hearing about Your glories from pure devotees is so
unlimited that it is far beyond the stage of brahmananda, wherein one
thinks himself merged in the impersonal Brahman as one with the Supreme.
Since brahmananda is also defeated by the transcendental bliss derived
from devotional service, then what to speak of the temporary blissfulness
of elevating oneself to the heavenly planets, which is ended by the
separating sword of time? Although one may be elevated to the heavenly
planets, he falls down in due course of time.

bhaktim muhuh pravahatam tvayi me prasango
bhuyad ananta mahatam amalasayanam
yenanjasolbanam uru-vyasanam bhavabdhim
nesye bhavad-guna-kathamrta-pana-mattah

Dhruva Maharaja continued: O unlimited Lord, kindly bless me so that I
may associate with great devotees who engage in Your transcendental
loving service constantly, as the waves of a river constantly flow. Such
transcendental devotees are completely situated in an uncontaminated
state of life. By the process of devotional service I shall surely be
able to cross the nescient ocean of material existence, which is filled
with the waves of blazing, firelike dangers. It will be very easy for me,
for I am becoming mad to hear about Your transcendental qualities and
pastimes, which are eternally existent.

te na smaranty atitaram priyam isa martyam
ye canv adah suta-suhrd-grha-vitta-darah
ye tv abja-nabha bhavadiya-padaravindasaugandhya-
lubdha-hrdayesu krta-prasangah

O Lord who have a lotus navel, if a person happens to associate with a
devotee whose heart always hankers after Your lotus feet, seeking always
their fragrance, he is never attached to the material body or, in a
bodily relationship, to offspring, friends, home, wealth and wife, which
are very, very dear to materialistic persons. Indeed, he does not care
for them.

paricitam sad-asad-visesam
rupam sthavistham aja te mahad-ady-anekam
natah param parama vedmi na yatra vadahMy dear Lord, O Supreme Unborn, I know that the different varieties of
living entities, such as animals, trees, birds, reptiles, demigods and
human beings, are spread throughout the universe, which is caused by the
total material energy, and I know that they are sometimes manifest and
sometimes unmanifest; but I have never experienced the supreme form I
behold as I see You now. Now all kinds of methods of theorizing have come
to an end.

kalpanta etad akhilam jatharena grhnan
sete puman sva-drg ananta-sakhas tad-anke
dyuman bhagavate pranato ‘smi tasmai

My dear Lord, at the end of each millennium the Supreme Personality of
Godhead Garbhodakasayi Visnu dissolves everything manifested within the
universe into His belly. He lies down on the lap of Sesa Naga, from His
navel sprouts a golden lotus flower on a stem, and on that lotus Lord
Brahma is created. I can understand that You are the same Supreme
Godhead. I therefore offer my respectful obeisances unto You.

tvam nitya-mukta-parisuddha-vibuddha atma
kuta-stha adi-puruso bhagavams try-adhisah
yad-buddhy-avasthitim akhanditaya sva-drstya
drasta sthitav adhimakho vyatirikta asse

My Lord, by Your unbroken transcendental glance You are the supreme
witness of all stages of intellectual activities. You are eternally
liberated, Your existence is situated in pure goodness, and You are
existent in the Supersoul without change. You are the original
Personality of Godhead, full with six opulences, and You are eternally
the master of the three modes of material nature. Thus, You are always
different from the ordinary living entities. As Lord Visnu, You maintain
all the affairs of the entire universe, and yet You stand aloof and are
the enjoyer of the results of all sacrifices.

yasmin viruddha-gatayo hy anisam patanti
vidyadayo vividha-saktaya anupurvyat
tad brahma visva-bhavam ekam anantam adyam
ananda-matram avikaram aham prapadye

My dear Lord, in Your impersonal manifestation of Brahman there are
always two opposing elements–knowledge and ignorance. Your multienergies
are continually manifest, but the impersonal Brahman, which is undivided,
original, changeless, unlimited and blissful, is the cause of the
material manifestation. Because You are the same impersonal Brahman, I
offer my respectful obeisances unto You.

satyasiso hi bhagavams tava pada-padmam
asis tathanubhajatah purusartha-murteh
apy evam arya bhagavan paripati dinan
vasreva vatsakam anugraha-kataro ‘sman

My Lord, O Supreme Lord, You are the supreme personified form of all
benediction. Therefore, for one who abides in Your devotional service
with no other desire, worshiping Your lotus feet is better than becoming
king and lording it over a kingdom. That is the benediction of worshiping
Your lotus feet. To ignorant devotees like me, You are the causelessly
merciful maintainer, just like a cow, who takes care of the newly born
calf by supplying milk and giving it protection from attack.

maitreya uvaca
athabhistuta evam vai
sat-sankalpena dhimata
bhrtyanurakto bhagavan
pratinandyedam abravit

The great sage Maitreya continued: My dear Vidura, when Dhruva
Maharaja, who had good intentions in his heart, finished his prayer, the
Supreme Lord, the Personality of Godhead, who is very kind to His
devotees and servants, congratulated him, speaking as follows.

sri-bhagavan uvaca
vedaham te vyavasitam
hrdi rajanya-balaka
tat prayacchami bhadram te
durapam api suvrata

The Personality of Godhead said: My dear Dhruva, son of the King, you
have executed pious vows, and I also know the desire within your heart.
Although your desire is very ambitious and very difficult to fulfill, I
shall favor you with its fulfillment. All good fortune unto you.

The Supreme Personality of Godhead continued: My dear Dhruva, I shall
award you the glowing planet known as the polestar, which will continue
to exist even after the dissolution at the end of the millennium. No one
has ever ruled this planet, which is surrounded by all the solar systems,
planets and stars. All the luminaries in the sky circumambulate this
planet, just as bulls tread around a central pole for the purpose of
crushing grains. Keeping the polestar to their right, all the stars
inhabited by the great sages like Dharma, Agni, Kasyapa and Sukra
circumambulate this planet, which continues to exist even after the
dissolution of all others.

prasthite tu vanam pitra
dattva gam dharma-samsrayah

After your father goes to the forest and awards you the rule of his
kingdom, you will rule continuously the entire world for thirty-six
thousand years, and all your senses will continue to be as strong as they
are now. You will never become old.

tvad-bhratary uttame naste
mrgayayam tu tan-manah
anvesanti vanam mata
davagnim sa praveksyati

The Lord continued: Sometime in the future your brother, Uttama, will
go hunting in the forest, and while absorbed in hunting, he will be
killed. Your stepmother, Suruci, being maddened upon the death of her
son, will go to search him out in the forest, but she will be devoured by
a forest fire.

istva mam yajna-hrdayam
yajnaih puskala-daksinaih
bhuktva cehasisah satya
ante mam samsmarisyasi

The Lord continued: I am the heart of all sacrifices. You will be able
to perform many great sacrifices and also give great charities. In this
way you will be able to enjoy the blessings of material happiness in this
life, and at the time of your death you will be able to remember Me.

tato gantasi mat-sthanam
uparistad rsibhyas tvam
yato navartate gatah

The Personality of Godhead continued: My dear Dhruva, after your
material life in this body, you will go to My planet, which is always
offered obeisances by the residents of all other planetary systems. It is
situated above the planets of the seven rsis, and having gone there you
will never have to come back again to this material world.

maitreya uvaca
ity arcitah sa bhagavan
atidisyatmanah padam
balasya pasyato dhama
svam agad garuda-dhvajah

The great sage Maitreya said: After being worshiped and honored by the
boy, Dhruva Maharaja, and after offering him His abode, Lord Visnu, on
the back of Garuda, returned to His abode, as Dhruva Maharaja looked on.

so ‘pi sankalpajam visnoh
prapya sankalpa-nirvanam
natiprito ‘bhyagat puram

Despite having achieved the desired result of his determination by
worshiping the lotus feet of the Lord, Dhruva Maharaja was not very
pleased. Thus he returned to his home.

vidura uvaca
sudurlabham yat paramam padam harer
mayavinas tac-caranarcanarjitam
labdhvapy asiddhartham ivaika-janmana
katham svam atmanam amanyatartha-vit

Sri Vidura inquired: My dear brahmana, the abode of the Lord is very
difficult to attain. It can be attained only by pure devotional service,
which alone pleases the most affectionate, merciful Lord. Dhruva Maharaja
achieved this position even in one life, and he was very wise and
conscientious. Why, then, was he not very pleased?

maitreya uvaca
matuh sapatnya vag-banair
hrdi viddhas tu tan smaran
naicchan mukti-pater muktim
tasmat tapam upeyivan

Maitreya answered: Dhruva Maharaja’s heart, which was pierced by the
arrows of the harsh words of his stepmother, was greatly aggrieved, and
thus when he fixed upon his goal of life he did not forget her
misbehavior. He did not demand actual liberation from this material
world, but at the end of his devotional service, when the Supreme
Personality of Godhead appeared before him, he was simply ashamed of the
material demands he had in his mind.

dhruva uvaca
samadhina naika-bhavena yat padam
viduh sanandadaya urdhva-retasah
masair aham sadbhir amusya padayos
chayam upetyapagatah prthan-matih

Dhruva Maharaja thought to himself: To endeavor to be situated in the
shade of the lotus feet of the Lord is not an ordinary task because even
the great brahmacaris headed by Sanandana, who practiced astanga-yoga in
trance, attained the shelter of the Lord’s lotus feet only after many,
many births. Within six months I achieved the same result, yet due to my
thinking differently from the Lord, I fell down from my position.

aho bata mamanatmyam
manda-bhagyasya pasyata
bhava-cchidah pada-mulam
gatva yace yad antavat

Alas, just look at me! I am so unfortunate. I approached the lotus
feet of the Supreme Personality of Godhead, who can immediately cut the
chain of the repetition of birth and death, but still, out of my
foolishness, I prayed for things which are perishable.

matir vidusita devaih
patadbhir asahisnubhih
yo narada-vacas tathyam
nagrahisam asattamah

Since all the demigods who are situated in the higher planetary system
will have to come down again, they are all envious of my being elevated
to Vaikunthaloka by devotional service. These intolerant demigods have
dissipated my intelligence, and only for this reason could I not accept
the genuine benediction of the instructions of Sage Narada.

daivim mayam upasritya
prasupta iva bhinna-drk
tapye dvitiye ‘py asati

Dhruva Maharaja lamented: I was under the influence of the illusory
energy; being ignorant of the actual facts, I was sleeping on her lap.
Under a vision of duality, I saw my brother as my enemy, and falsely I
lamented within my heart, thinking, “They are my enemies.”

mayaitat prarthitam vyartham
cikitseva gatayusi
prasadya jagad-atmanam
tapasa dusprasadanam
bhava-cchidam ayace ‘ham
bhavam bhagya-vivarjitah

It is very difficult to satisfy the Supreme Personality of Godhead,
but in my case, although I have satisfied the Supersoul of the whole
universe, I have prayed only for useless things. My activities were
exactly like treatment given to a person who is already dead. Just see
how unfortunate I am, for in spite of meeting the Supreme Lord, who can
cut one’s link with birth and death, I have prayed for the same
conditions again.

svarajyam yacchato maudhyan
mano me bhiksito bata
isvarat ksina-punyena
phali-karan ivadhanah

Because of my state of complete foolishness and paucity of pious
activities, although the Lord offered me His personal service, I wanted
material name, fame and prosperity. My case is just like that of the poor
man who, when he satisfied a great emperor who wanted to give him
anything he might ask, out of ignorance asked only a few broken grains of
husked rice.

maitreya uvaca
na vai mukundasya padaravindayo
rajo-jusas tata bhavadrsa janah
vanchanti tad-dasyam rte ‘rtham atmano
yadrcchaya labdha-manah-samrddhayah

The great sage Maitreya continued: My dear Vidura, persons like you,
who are pure devotees of the lotus feet of Mukunda [the Supreme
Personality of Godhead, who can offer liberation] and who are always
attached to the honey of His lotus feet, are always satisfied in serving
at the lotus feet of the Lord. In any condition of life, such persons
remain satisfied, and thus they never ask the Lord for material

akarnyatma-jam ayantam
samparetya yathagatam
raja na sraddadhe bhadram
abhadrasya kuto mama

When King Uttanapada heard that his son Dhruva was coming back home,
as if coming back to life after death, he could not put his faith in this
message, for he was doubtful of how it could happen. He considered
himself the most wretched, and therefore he thought that it was not
possible for him to attain such good fortune.

sraddhaya vakyam devarser
harsa-vegena dharsitah
varta-hartur atiprito
haram pradan maha-dhanam

Although he could not believe the words of the messenger, he had full
faith in the word of the great sage Narada. Thus he was greatly
overwhelmed by the news, and he immediately offered the messenger a
highly valuable necklace in great satisfaction.

TEXTS 39-40
sad-asvam ratham aruhya
brahmanaih kula-vrddhais ca
paryasto ‘matya-bandhubhih
brahma-ghosena venubhih
niscakrama purat turnam

Then King Uttanapada, being very eager to see the face of his lost
son, mounted a chariot drawn by excellent horses and bedecked with golden
filigree. Taking with him many learned brahmanas, all the elderly
personalities of his family, his officers, his ministers and his
immediate friends, he immediately left the city. As he proceeded in this
parade, there were auspicious sounds of conchshells, kettledrums, flutes,
and the chanting of Vedic mantras to indicate all good fortune.
sunitih surucis casya
mahisyau rukma-bhusite
aruhya sibikam sardham

Both the queens of King Uttanapada, namely Suniti and Suruci, along
with his other son, Uttama, appeared in the procession. The queens were
seated on a palanquin

TEXTS 42-43
tam drstvopavanabhyasa
ayantam tarasa rathat
avaruhya nrpas turnam
asadya prema-vihvalah
parirebhe ‘ngajam dorbhyam
dirghotkantha-manah svasan

Upon seeing Dhruva Maharaja approaching the neighboring small forest,
King Uttanapada with great haste got down from his chariot. He had been
very anxious for a long time to see his son Dhruva, and therefore with
great love and affection he went forward to embrace his long-lost boy.
Breathing very heavily, the King embraced him with both arms. But Dhruva
Maharaja was not the same as before; he was completely sanctified by
spiritual advancement due to having been touched by the lotus feet of the
Supreme Personality of Godhead.
athajighran muhur murdhni
sitair nayana-varibhih
snapayam asa tanayam

Reunion with Dhruva Maharaja fulfilled King Uttanapada’s longcherished
desire, and for this reason he smelled Dhruva’s head again and
again and bathed him with torrents of very cold tears.

abhivandya pituh padav
asirbhis cabhimantritah
nanama matarau sirsna
sat-krtah saj-janagranih

Then Dhruva Maharaja, the foremost of all nobles, first of all offered
his obeisances at the feet of his father and was honored by his father
with various questions. He then bowed his head at the feet of his two

surucis tam samutthapya
padavanatam arbhakam
parisvajyaha jiveti
baspa-gadgadaya gira

Suruci, the younger mother of Dhruva Maharaja, seeing that the
innocent boy had fallen at her feet, immediately picked him up, embracing
him with her hands, and with tears of feeling she blessed him with the
words, “My dear boy, long may you live!”
yasya prasanno bhagavan
gunair maitry-adibhir harih
tasmai namanti bhutani
nimnam apa iva svayam

Unto one who has transcendental qualities due to friendly behavior
with the Supreme Personality of Godhead, all living entities offer honor,
just as water automatically flows down by nature.

uttamas ca dhruvas cobhav
anyonyam prema-vihvalau
anga-sangad utpulakav
asraugham muhur uhatuh

The two brothers Uttama and Dhruva Maharaja also exchanged their
tears. They were overwhelmed by the ecstasy of love and affection, and
when they embraced one another, the hair on their bodies stood up.
sunitir asya janani
pranebhyo ‘pi priyam sutam
upaguhya jahav adhim

Suniti, the real mother of Dhruva Maharaja, embraced the tender body
of her son, who was dearer to her than her own life, and thus forgot all
material grief, for she was very pleased.
payah stanabhyam susrava
netra-jaih salilaih sivaih
vira vira-suvo muhuh

My dear Vidura, Suniti was the mother of a great hero. Her tears,
together with the milk flowing from her breasts, wet the whole body of
Dhruva Maharaja. This was a great, auspicious sign.

tam sasamsur jana rajnim
distya te putra arti-ha
pratilabdhas ciram nasto
raksita mandalam bhuvah

The residents of the palace praised the Queen: Dear Queen, your
beloved son was lost a long time ago, and it is your great fortune that
he now has come back. It appears, therefore, that your son will be able
to protect you for a very long time and will put an end to all your
material pangs.
abhyarcitas tvaya nunam
bhagavan pranatarti-ha
yad-anudhyayino dhira
mrtyum jigyuh sudurjayam

Dear Queen, you must have worshiped the Supreme Personality of
Godhead, who delivers His devotees from the greatest danger. Persons who
constantly meditate upon Him surpass the course of birth and death. This
perfection is very difficult to achieve.

lalyamanam janair evam
dhruvam sabhrataram nrpah
aropya karinim hrstah
stuyamano ‘visat puram

The sage Maitreya continued: My dear Vidura, when everyone was thus
praising Dhruva Maharaja, the King was very happy, and he had Dhruva and
his brother seated on the back of a she-elephant. Thus he returned to his
capital, where he was praised by all classes of men.
tatra tatropasanklptair
savrndaih kadali-stambhaih
puga-potais ca tad-vidhaih

The whole city was decorated with columns of banana trees containing
bunches of fruits and flowers, and betel nut trees with leaves and
branches were seen here and there. There were also many gates set up
which were structured to give the appearance of sharks

upaskrtam prati-dvaram
apam kumbhaih sadipakaih

At each and every gate there were burning lamps and big waterpots
decorated with differently colored cloth, strings of pearls, flower
garlands and hanging mango leaves.
prakarair gopuragaraih
sarvato ‘lankrtam srimadvimana-

In the capital city there were many palaces, city gates and
surrounding walls, which were already very, very beautiful, and on this
occasion all of them were decorated with golden ornaments. The domes of
the city palaces glittered, as did the domes of the beautiful airplanes
which hovered over the city.

lajaksataih puspa-phalais
tandulair balibhir yutam

All the quadrangles, lanes and streets in the city, and the raised
sitting places at the crossings, were thoroughly cleansed and sprinkled
with sandalwood water; and auspicious grains such as rice and barley, and
flowers, fruits and many other auspicious presentations were scattered
all over the city.
TEXTS 58-59
dhruvaya pathi drstaya
tatra tatra pura-striyah
puspa-phalani ca
upajahruh prayunjana
vatsalyad asisah satih
srnvams tad-valgu-gitani
pravisad bhavanam pituh

Thus as Dhruva Maharaja passed on the road, from every place in the
neighborhood all the gentle household ladies assembled to see him, and
out of maternal affection they offered their blessings, showering him
with white mustard seed, barley, curd, water, newly grown grass, fruits
and flowers. In this way Dhruva Maharaja, while hearing the pleasing
songs sung by the ladies, entered the palace of his father.
sa tasmin bhavanottame
lalito nitaram pitra
nyavasad divi devavat

Dhruva Maharaja thereafter lived in his father’s palace, which had
walls bedecked with highly valuable jewels. His affectionate father took
particular care of him, and he dwelled in that house just as the demigods
live in their palaces in the higher planetary systems.
payah-phena-nibhah sayya
danta rukma-paricchadah
asanani maharhani
yatra raukma upaskarah

The bedding in the palace was as white as the foam of milk and was
very soft. The bedsteads were made of ivory with embellishments of gold,
and the chairs, benches and other sitting places and furniture were made
of gold.
yatra sphatika-kudyesu
maha-marakatesu ca
mani-pradipa abhanti

The palace of the King was surrounded by walls made of marble with
many engravings made of valuable jewels like sapphires, which depicted
beautiful women with shining jewel lamps in their hands.

udyanani ca ramyani
vicitrair amara-drumaih

The King’s residence was surrounded by gardens wherein there were
varieties of trees brought from the heavenly planets. In those trees
there were pairs of sweetly singing birds and almost-mad bumblebees,
which made a very relishable buzzing sound.

vapyo vaidurya-sopanah
justas cakrahva-sarasaih

There were emerald staircases which led to lakes full of variously
colored lotus flowers and lilies, and swans, karandavas, cakravakas,
cranes and similar other valuable birds were visible in those lakes.

uttanapado rajarsih
prabhavam tanayasya tam
srutva drstvadbhutatamam
prapede vismayam param

The saintly King Uttanapada, hearing of the glorious deeds of Dhruva
Maharaja and personally seeing also how influential and great he was,
felt very satisfied, for Dhruva’s activities were wonderful to the
supreme degree.

viksyodha-vayasam tam ca
prakrtinam ca sammatam
anurakta-prajam raja
dhruvam cakre bhuvah patim

When, after concentration, King Uttanapada saw that Dhruva Maharaja
was suitably mature to take charge of the kingdom and that his ministers
were agreeable and the citizens were also very fond of him, he enthroned
Dhruva as emperor of this planet.

atmanam ca pravayasam
akalayya visampatih
vanam viraktah pratisthad
vimrsann atmano gatim

After considering his advanced age and deliberating on the welfare of
his spiritual self, King Uttanapada detached himself from worldly affairs
and entered the forest.

Sri Baagavatham Slohas..Canta 4-Chapter eight-Dhruva Maharaja Leaves Home for the Forest..

December 6, 2009

maitreya uvaca
sanakadya naradas ca
rbhur hamso ‘runir yatih
naite grhan brahma-suta
hy avasann urdhva-retasah
maitreyah uvaca–Maitreya said; sanaka-adyah–those headed by Sanaka;
naradah–Narada; ca–and; rbhuh–Rbhu; hamsah–Hamsa; arunih–Aruni;
yatih–Yati; na–not; ete–all these; grhan–at home; brahma-sutah–sons
of Brahma; hi–certainly; avasan–did live; urdhva-retasah–unadulterated
The great sage Maitreya said: The four great Kumara sages headed by
Sanaka, as well as Narada, Rbhu, Hamsa, Aruni and Yati, all sons of
Brahma did not live at home, but became urdhva-reta, or naisthikabrahmacaris,
unadulterated celibates.TEXT 2
mrsadharmasya bharyasid
dambham mayam ca satru-han
asuta mithunam tat tu
nirrtir jagrhe ‘prajah
mrsa–Mrsa; adharmasya–of Irreligion; bharya–wife; asit–was;
dambham–Bluffing; mayam–Cheating; ca–and; satru-han–O slayer of
enemies; asuta–produced; mithunam–combination; tat–that; tu–but;
nirrtih–Nirrti; jagrhe–took; aprajah–being childless.
Another son of Lord Brahma was Irreligion, whose wife’s name was
Falsity. From their combination were born two demons named Dambha, or
Bluffing, and Maya, or Cheating. These two demons were taken by a demon
named Nirrti, who had no children.TEXT 3
tayoh samabhaval lobho
nikrtis ca maha-mate
tabhyam krodhas ca himsa ca
yad duruktih svasa kalih
tayoh–those two; samabhavat–were born; lobhah–Greed; nikrtih–
Cunning; ca–and; maha-mate–O great soul; tabhyam–from both of them;
krodhah–Anger; ca–and; himsa–Envy; ca–and; yat–from both of whom;
duruktih–Harsh Speech; svasa–sister; kalih–Kali.
Maitreya told Vidura: O great soul, from Dambha and Maya were born
Greed and Nikrti, or Cunning. From their combination came children named
Krodha (Anger) and Himsa (Envy), and from their combination were born
Kali and his sister Durukti (Harsh Speech).
duruktau kalir adhatta
bhayam mrtyum ca sattama
tayos ca mithunam jajne
yatana nirayas tatha
duruktau–in Durukti; kalih–Kali; adhatta–produced; bhayam–
Fearfulness; mrtyum–Death; ca–and; sat-tama–O greatest of all good
men; tayoh–of those two; ca–and; mithunam–by combination; jajne–were
produced; yatana–Excessive Pain; nirayah–Hell; tatha–as well.
O greatest of all good men, by the combination of Kali and Harsh
Speech were born children named Mrtyu (Death) and Bhiti (Fear). From the
combination of Mrtyu and Bhiti came children named Yatana (Excessive
Pain) and Niraya (Hell).
sangrahena mayakhyatah
pratisargas tavanagha
trih srutvaitat puman punyam
vidhunoty atmano malam
sangrahena–in summary; maya–by me; akhyatah–is explained;
pratisargah–cause of devastation; tava–your; anagha–O pure one; trih–
three times; srutva–having heard; etat–this description; puman–one
who; punyam–piety; vidhunoti–washes off; atmanah–of the soul; malam–
My dear Vidura, I have summarily explained the causes of devastation.
One who hears this description three times attains piety and washes the
sinful contamination from his soul.TEXT 6
athatah kirtaye vamsam
punya-kirteh kurudvaha
svayambhuvasyapi manor
harer amsamsa-janmanah
atha–now; atah–hereafter; kirtaye–I shall describe; vamsam–
dynasty; punya-kirteh–celebrated for virtuous activities; kuru-udvaha–O
best of the Kurus; svayambhuvasya–of Svayambhuva; api–even; manoh–of
the Manu; hareh–of the Personality of Godhead; amsa–plenary expansion;
amsa–part of; janmanah–born of.
Maitreya continued: O best of the Kuru dynasty, I shall now describe
before you the descendants of Svayambhuva Manu, who was born of a part of
a plenary expansion of the Supreme Personality of Godhead.TEXT 7
satarupa-pateh sutau
vasudevasya kalaya
raksayam jagatah sthitau
priyavrata–Priyavrata; uttanapadau–Uttanapada; satarupa-pateh–of
Queen Satarupa and her husband, Manu; sutau–the two sons; vasudevasya–
of the Supreme Personality of Godhead; kalaya–by plenary expansion;
raksayam–for the protection; jagatah–of the world; sthitau–for the
Svayambhuva Manu had two sons by his wife, Satarupa, and the names of
the sons were Uttanapada and Priyavrata. Because both of them were
descendants of a plenary expansion of Vasudeva, the Supreme Personality
of Godhead, they were very competent to rule the universe to maintain and
protect the citizens.TEXT 8
jaye uttanapadasya
sunitih surucis tayoh
surucih preyasi patyur
netara yat-suto dhruvah
jaye–of the two wives; uttanapadasya–of King Uttanapada; sunitih–
Suniti; surucih–Suruci; tayoh–of both of them; surucih–Suruci;
preyasi–very dear; patyuh–of the husband; na itara–not the other; yat-
-whose; sutah–son; dhruvah–Dhruva.
King Uttanapada had two queens, named Suniti and Suruci. Suruci was
much more dear to the King; Suniti, who had a son named Dhruva, was not
his favorite.TEXT 9
ekada suruceh putram
ankam aropya lalayan
uttamam naruruksantam
dhruvam rajabhyanandata
ekada–once upon a time; suruceh–of Queen Suruci; putram–the son;
ankam–on the lap; aropya–placing; lalayan–while patting; uttamam–
Uttama; na–did not; aruruksantam–trying to get on; dhruvam–Dhruva;
raja–the King; abhyanandata–welcome.
Once upon a time, King Uttanapada was patting the son of Suruci,
Uttama, placing him on his lap. Dhruva Maharaja was also trying to get on
the King’s lap, but the King did not very much welcome him.
tatha cikirsamanam tam
sapatnyas tanayam dhruvam
surucih srnvato rajnah
sersyam ahatigarvita
tatha–thus; cikirsamanam–the child Dhruva, who was trying to get up;
tam–unto him; sa-patnyah–of her co-wife (Suniti); tanayam–son;
dhruvam–Dhruva; surucih–Queen Suruci; srnvatah–while hearing; rajnah–
of the King; sa-irsyam–with envy; aha–said; atigarvita–being too
While the child, Dhruva Maharaja, was trying to get on the lap of his
father, Suruci, his stepmother, became very envious of the child, and
with great pride she began to speak so as to be heard by the King
himself.TEXT 11
na vatsa nrpater dhisnyam
bhavan arodhum arhati
na grhito maya yat tvam
kuksav api nrpatmajah
na–not; vatsa–my dear child; nrpateh–of the King; dhisnyam–seat;
bhavan–yourself; arodhum–to get on; arhati–deserve; na–not; grhitah–
taken; maya–by me; yat–because; tvam–you; kuksau–in the womb; api–
although; nrpa-atmajah–son of the King.
Queen Suruci told Dhruva Maharaja: My dear child, you do not deserve
to sit on the throne or on the lap of the King. Surely you are also the
son of the King, but because you did not take your birth from my womb,
you are not qualified to sit on your father’s lap.TEXT 12
balo ‘si bata natmanam
nunam veda bhavan yasya
durlabhe ‘rthe manorathah
balah–child; asi–you are; bata–however; na–not; atmanam–my own;
anya–other; stri–woman; garbha–womb; sambhrtam–born by; nunam–
however; veda–just try to know; bhavan–yourself; yasya–of which;
durlabhe–unapproachable; arthe–matter; manah-rathah–desirous.
My dear child, you are unaware that you were born not of my womb but
of another woman. Therefore you should know that your attempt is doomed
to failure. You are trying to fulfill a desire which is impossible to
fulfill.TEXT 13
tapasaradhya purusam
tasyaivanugrahena me
garbhe tvam sadhayatmanam
yadicchasi nrpasanam
tapasa–by austerities; aradhya–having satisfied; purusam–the
Supreme Personality of Godhead; tasya–by His; eva–only; anugrahena–by
the mercy of; me–my; garbhe–in the womb; tvam–you; sadhaya–place;
atmanam–yourself; yadi–if; icchasi–you desire; nrpa-asanam–on the
throne of the King.
If you at all desire to rise to the throne of the King, then you have
to undergo severe austerities. First of all you must satisfy the Supreme
Personality of Godhead, Narayana, and then, when you are favored by Him
because of such worship, you shall have to take your next birth from my
womb.TEXT 14
maitreya uvaca
matuh sapatnyah sa durukti-viddhah
svasan rusa danda-hato yathahih
hitva misantam pitaram sanna-vacam
jagama matuh prarudan sakasam
maitreyah uvaca–the great sage Maitreya said; matuh–of his mother;
sa-patnyah–of the co-wife; sah–he; durukti–harsh words; viddhah–being
pierced by; svasan–breathing very heavily; rusa–out of anger; dandahatah–
struck by a stick; yatha–as much as; ahih–a snake; hitva–giving
up; misantam–simply looking over; pitaram–his father; sanna-vacam–
silently; jagama–went; matuh–to his mother; prarudan–weeping; sakasam-
The sage Maitreya continued: My dear Vidura, as a snake, when struck
by a stick, breathes very heavily, Dhruva Maharaja, having been struck by
the strong words of his stepmother, began to breathe very heavily because
of great anger. When he saw that his father was silent and did not
protest, he immediately left the palace and went to his mother.
tam nihsvasantam sphuritadharostham
sunitir utsanga uduhya balam
nisamya tat-paura-mukhan nitantam
sa vivyathe yad gaditam sapatnya
tam–him; nihsvasantam–heavily breathing; sphurita–trembling;
adhara-ostham–upper and lower lips; sunitih–Queen Suniti; utsange–on
her lap; uduhya–lifting; balam–her son; nisamya–after hearing; tatpaura-
mukhat–from the mouths of other inhabitants; nitantam–all
descriptions; sa–she; vivyathe–became aggrieved; yat–that which;
gaditam–spoken; sa-patnya–by her co-wife.
When Dhruva Maharaja reached his mother, his lips were trembling in
anger, and he was crying very grievously. Queen Suniti immediately lifted
her son onto her lap, while the palace residents who had heard all the
harsh words of Suruci related everything in detail. Thus Suniti also
became greatly aggrieved.
sotsrjya dhairyam vilalapa sokadavagnina
dava-lateva bala
vakyam sapatnyah smarati sarojasriya
drsa baspa-kalam uvaha
sa–she; utsrjya–giving up; dhairyam–patience; vilalapa–lamented;
soka-dava-agnina–by the fire of grief; dava-lata iva–like burnt leaves;
bala–the woman; vakyam–words; sa-patnyah–spoken by her co-wife;
smarati–remember; saroja-sriya–a face as beautiful as a lotus; drsa–by
looking; baspa-kalam–weeping; uvaha–said.
This incident was unbearable to Suniti’s patience. She began to burn
as if in a forest fire, and in her grief she became just like a burnt
leaf and so lamented. As she remembered the words of her co-wife, her
bright, lotuslike face filled with tears, and thus she spoke.
dirgham svasanti vrjinasya param
apasyati balakam aha bala
mamangalam tata paresu mamstha
bhunkte jano yat para-duhkhadas tat
dirgham–heavy; svasanti–breathing; vrjinasya–of the danger; param–
limitation; apasyati–without finding; balakam–to her son; aha–said;
bala–the lady; ma–let there not be; amangalam–ill fortune; tata–my
dear son; paresu–unto others; mamsthah–desire; bhunkte–suffered;
janah–person; yat–that which; para-duhkhadah–who is apt to inflict
pains upon others; tat–that.
She also was breathing very heavily, and she did not know the factual
remedy for the painful situation. Not finding any remedy, she said to her
son: My dear son, don’t wish for anything inauspicious for others. Anyone
who inflicts pains upon others suffers himself from that pain.
satyam surucyabhihitam bhavan me
yad durbhagaya udare grhitah
stanyena vrddhas ca vilajjate yam
bharyeti va vodhum idaspatir mam
satyam–truth; surucya–by Queen Suruci; abhihitam–narrated; bhavan–
unto you; me–of me; yat–because; durbhagayah–of the unfortunate;
udare–in the womb; grhitah–taken birth; stanyena–fed by the breast
milk; vrddhah ca–grown up; vilajjate–becomes ashamed; yam–unto one;
bharya–wife; iti–thus; va–or; vodhum–to accept; idah-patih–the King;
Suniti said: My dear boy, whatever has been spoken by Suruci is so,
because the King, your father, does not consider me his wife or even his
maidservant. He feels ashamed to accept me. Therefore it is a fact that
you have taken birth from the womb of an unfortunate woman, and by being
fed from her breast you have grown up.
atistha tat tata vimatsaras tvam
uktam samatrapi yad avyalikam
yadicchase ‘dhyasanam uttamo yatha
atistha–just execute; tat–that; tata–my dear son; vimatsarah–
without being envious; tvam–unto you; uktam–said; samatra api–by your
stepmother; yat–whatever; avyalikam–they are all factual; aradhaya–
just begin worshiping; adhoksaja–the Transcendence; pada-padmam–lotus
feet; yadi–if; icchase–desire; adhyasanam–to be seated along with;
uttamah–your stepbrother; yatha–as much as.
My dear boy, whatever has been spoken by Suruci, your stepmother,
although very harsh to hear, is factual. Therefore, if you desire at all
to sit on the same throne as your stepbrother, Uttama, then give up your
envious attitude and immediately try to execute the instructions of your
stepmother. Without further delay, you must engage yourself in worshiping
the lotus feet of the Supreme Personality of Godhead.TEXT 20
yasyanghri-padmam paricarya visvavibhavanayatta-
ajo ‘dhyatisthat khalu paramesthyam
padam jitatma-svasanabhivandyam
yasya–whose; anghri–leg; padmam–lotus feet; paricarya–worshiping;
visva–universe; vibhavanaya–for creating; atta–received; gunaabhipatteh–
for acquiring the required qualifications; ajah–the unborn
(Lord Brahma); adhyatisthat–became situated; khalu–undoubtedly;
paramesthyam–the supreme position within the universe; padam–position;
jita-atma–one who has conquered his mind; svasana–by controlling the
life air; abhivandyam–worshipable.
Suniti continued: The Supreme Personality of Godhead is so great that
simply by worshiping His lotus feet, your great-grandfather, Lord Brahma,
acquired the necessary qualifications to create this universe. Although
he is unborn and is the chief of all living creatures, he is situated in
that exalted post because of the mercy of the Supreme Personality of
Godhead, whom even great yogis worship by controlling the mind and
regulating the life air [prana].

TEXttatha manur vo bhagavan pitamaho
yam eka-matya puru-daksinair makhaih
istvabhipede duravapam anyato
bhaumam sukham divyam athapavargyam
tatha–similarly; manuh–Svayambhuva Manu; vah–your; bhagavan–
worshipable; pitamahah–grandfather; yam–unto whom; eka-matya–with
unflinching devotion; puru–great; daksinaih–charity; makhaih–by
executing sacrifices; istva–worshiping; abhipede–achieved; duravapam–
difficult to achieve; anyatah–by any other means; bhaumam–material;
sukham–happiness; divyam–celestial; atha–thereafter; apavargyam–
Suniti informed her son: Your grandfather Svayambhuva Manu executed
great sacrifices with distribution of charity, and thereby, with
unflinching faith and devotion, he worshiped and satisfied the Supreme
Personality of Godhead. By acting in that way, he achieved the greatest
success in material happiness and afterwards achieved liberation, which
is impossible to obtain by worshiping the demigods.TEXT 22
tam eva vatsasraya bhrtya-vatsalam
mumuksubhir mrgya-padabja-paddhatim
ananya-bhave nija-dharma-bhavite
manasy avasthapya bhajasva purusam
tam–Him; eva–also; vatsa–my dear boy; asraya–take shelter; bhrtyavatsalam–
of the Supreme personality of Godhead, who is very kind to His
devotees; mumuksubhih–also by persons desiring liberation; mrgya–to be
sought; pada-abja–lotus feet; paddhatim–system; ananya-bhave–in an
unflinching situation; nija-dharma-bhavite–being situated in one’s
original constitutional position; manasi–unto the mind; avasthapya–
placing; bhajasva–go on executing devotional service; purusam–the
Supreme Person.
My dear boy, you also should take shelter of the Supreme Personality
of Godhead, who is very kind to His devotees. Persons seeking liberation
from the cycle of birth and death always take shelter of the lotus feet
of the Lord in devotional service. Becoming purified by executing your
allotted occupation, just situate the Supreme Personality of Godhead in
your heart, and without deviating for a moment, engage always in His
service.TEXT 23
nanyam tatah padma-palasa-locanad
duhkha-cchidam te mrgayami kancana
yo mrgyate hasta-grhita-padmaya
sriyetarair anga vimrgyamanayaMy dear Dhruva, as far as I am concerned, I do not find anyone who can
mitigate your distress but the Supreme Personality of Godhead, whose eyes
are like lotus petals. Many demigods such as Lord Brahma seek the
pleasure of the goddess of fortune, but the goddess of fortune herself,
with a lotus flower in her hand, is always ready to render service to the
Supreme Lord.TEXT 24
maitreya uvaca
evam sanjalpitam matur
akarnyarthagamam vacah
niscakrama pituh puratThe great sage Maitreya continued: The instruction of Dhruva
Maharaja’s mother, Suniti, was actually meant for fulfilling his desired
objective. Therefore, after deliberate consideration and with
intelligence and fixed determination, he left his father’s house.TEXT 25
naradas tad upakarnya
jnatva tasya cikirsitam
sprstva murdhany agha-ghnena
panina praha vismitahThe great sage Narada overheard this news, and understanding all the
activities of Dhruva Maharaja, he was struck with wonder. He approached
Dhruva, and touching the boy’s head with his all-virtuous hand, he spoke
as follows.TEXT 26
aho tejah ksatriyanam
mana-bhangam amrsyatam
balo ‘py ayam hrda dhatte
yat samatur asad-vacahHow wonderful are the powerful ksatriyas. They cannot tolerate even a
slight infringement upon their prestige. Just imagine! This boy is only a
small child, yet harsh words from his stepmother proved unbearable to
him.TEXT 27
narada uvaca
nadhunapy avamanam te
sammanam vapi putraka
laksayamah kumarasya
saktasya kridanadisuThe great sage Narada told Dhruva: My dear boy, you are only a little
boy whose attachment is to sports and other frivolities. Why are you so
affected by words insulting your honor?TEXT 28
vikalpe vidyamane ‘pi
na hy asantosa-hetavah
pumso moham rte bhinna
yal loke nija-karmabhihMy dear Dhruva, if you feel that your sense of honor has been
insulted, you still have no cause for dissatisfaction. This kind of
dissatisfaction is another feature of the illusory energy; every living
entity is controlled by his previous actions, and therefore there are
different varieties of life for enjoying or suffering.TEXT 29
paritusyet tatas tata
tavan-matrena purusah
daivopasaditam yavad
viksyesvara-gatim budhahThe process of the Supreme Personality of Godhead is very wonderful.
One who is intelligent should accept that process and be satisfied with
whatever comes, favorable or unfavorable, by His supreme will.TEXT 30
atha matropadistena
yat-prasadam sa vai pumsam
duraradhyo mato mamaNow you have decided to undertake the mystic process of meditation
under the instruction of your mother, just to achieve the mercy of the
Lord, but in my opinion such austerities are not possible for any
ordinary man. It is very difficult to satisfy the Supreme Personality of
Godhead.TEXT 31
munayah padavim yasya
na vidur mrgayanto ‘pi
tivra-yoga-samadhinaNarada Muni continued: After trying this process for many, many births
and remaining unattached to material contamination, placing themselves
continually in trance and executing many types of austerities, many
mystic yogis were unable to find the end of the path of God realization.TEXT 32
ato nivartatam esa
nirbandhas tava nisphalah
yatisyati bhavan kale
sreyasam samupasthiteFor this reason, my dear boy, you should not endeavor for this; it
will not be successful. It is better that you go home. When you are grown
up, by the mercy of the Lord you will get a chance for these mystic
performances. At that time you may execute this function.TEXT 33
yasya yad daiva-vihitam
sa tena sukha-duhkhayoh
atmanam tosayan dehi
tamasah param rcchatiOne should try to keep himself satisfied in any condition of life–
whether distress or happiness–which is offered by the supreme will. A
person who endures in this way is able to cross over the darkness of
nescience very easily.TEXT 34
gunadhikan mudam lipsed
anukrosam gunadhamat
maitrim samanad anvicchen
na tapair abhibhuyateEvery man should act like this: when he meets a person more qualified
than himself, he should be very pleased; when he meets someone less
qualified than himself, he should be compassionate toward him; and when
he meets someone equal to himself, he should make friendship with him. In
this way one is never affected by the threefold miseries of this material
world.TEXT 35
dhruva uvaca
so ‘yam samo bhagavata
darsitah krpaya pumsam
durdarso ‘smad-vidhais tu yahDhruva Maharaja said: My dear Lord Naradaji, for a person whose heart
is disturbed by the material conditions of happiness and distress,
whatever you have so kindly explained for attainment of peace of mind is
certainly a very good instruction. But as far as I am concerned, I am
covered by ignorance, and this kind of philosophy does not touch my
heart.TEXT 36
athapi me ‘vinitasya
ksattram ghoram upeyusah
surucya durvaco-banair
na bhinne srayate hrdiMy dear lord, I am very impudent for not accepting your instructions,
but this is not my fault. It is due to my having been born in a ksatriya
family. My stepmother, Suruci, has pierced my heart with her harsh words.
Therefore your valuable instruction does not stand in my heart.TEXT 37
padam tri-bhuvanotkrstam
jigisoh sadhu vartma me
bruhy asmat-pitrbhir brahmann
anyair apy anadhisthitamO learned brahmana, I want to occupy a position more exalted than any
yet achieved within the three worlds by anyone, even by my fathers and
grandfathers. If you will oblige, kindly advise me of an honest path to
follow by which I can achieve the goal of my life.TEXT 38
nunam bhavan bhagavato
yo ‘ngajah paramesthinah
vitudann atate vinam
hitaya jagato ‘rkavat
nunam–certainly; bhavan–Your Honor; bhagavatah–of the Lord; yah–
that which; anga-jah–born from the body; paramesthinah–Lord Brahma;
vitudan–by playing on; atate–travel all over; vinam–a musical
instrument; hitaya–for the welfare; jagatah–of the world; arka-vat–
like the sun.
My dear lord, you are a worthy son of Lord Brahma, and you travel,
playing on your musical instrument, the vina, for the welfare of the
entire universe. You are like the sun, which rotates in the universe for
the benefit of all living beings.TEXT 39
maitreya uvaca
ity udahrtam akarnya
bhagavan naradas tada
pritah pratyaha tam balam
sad-vakyam anukampayaThe sage Maitreya continued: The great personality Narada Muni, upon
hearing the words of Dhruva Maharaja, became very compassionate toward
him, and in order to show him his causeless mercy, he gave him the
following expert advice.TEXT 40
narada uvaca
jananyabhihitah panthah
sa vai nihsreyasasya te
bhagavan vasudevas tam
bhaja tam pravanatmanaThe great sage Narada told Dhruva Maharaja: The instruction given by
your mother, Suniti, to follow the path of devotional service to the
Supreme Personality of Godhead, is just suitable for you. You should
therefore completely absorb yourself in the devotional service of the
Lord.TEXT 41
ya icchec chreya atmanah
ekam hy eva hares tatra
karanam pada-sevanamAny person who desires the fruits of the four principles religiosity,
economic development, sense gratification and, at the end, liberation,
should engage himself in the devotional service of the Supreme
Personality of Godhead, for worship of His lotus feet yields the
fulfillment of all of these.TEXT 42
tat tata gaccha bhadram te
yamunayas tatam suci
punyam madhuvanam yatra
sannidhyam nityada harehMy dear boy, I therefore wish all good fortune for you. You should go
to the bank of the Yamuna, where there is a virtuous forest named
Madhuvana, and there be purified. Just by going there, one draws nearer
to the Supreme Personality of Godhead, who always lives there.TEXT 43
snatvanusavanam tasmin
kalindyah salile sive
krtvocitani nivasann
atmanah kalpitasanahNarada Muni instructed: My dear boy, in the waters of the Yamuna
River, which is known as Kalindi, you should take three baths daily
because the water is very auspicious, sacred and clear. After bathing,
you should perform the necessary regulative principles for astanga-yoga
and then sit down on your asana [sitting place] in a calm and quiet
position.TEXT 44
pranayamena tri-vrta
sanair vyudasyabhidhyayen
manasa guruna gurumAfter sitting on your seat, practice the three kinds of breathing
exercises, and thus gradually control the life air, the mind and the
senses. Completely free yourself from all material contamination, and
with great patience begin to meditate on the Supreme Personality of
Godhead.TEXT 45
prasadabhimukham sasvat
sunasam subhruvam carukapolam
sura-sundaram[The form of the Lord is described herein.] The Lord’s face is
perpetually very beautiful and pleasing in attitude. To the devotees who
see Him, He appears never to be displeased, and He is always prepared to
award benedictions to them. His eyes, His nicely decorated eyebrows, His
raised nose and His broad forehead are all very beautiful. He is more
beautiful than all the demigods.TEXT 46
tarunam ramaniyangam
pranatasrayanam nrmnam
saranyam karunarnavamNarada Muni continued: The Lord’s form is always youthful. Every limb
and every part of His body is properly formed, free from defect. His eyes
and lips are pinkish like the rising sun. He is always prepared to give
shelter to the surrendered soul, and anyone so fortunate as to look upon
Him feels all satisfaction. The Lord is always worthy to be the master of
the surrendered soul, for He is the ocean of mercy.TEXT 47
srivatsankam ghana-syamam
purusam vana-malinam
abhivyakta-caturbhujamThe Lord is further described as having the mark of Srivatsa, or the
sitting place of the goddess of fortune, and His bodily hue is deep
bluish. The Lord is a person, He wears a garland of flowers, and He is
eternally manifest with four hands, which hold [beginning from the lower
left hand] a conchshell, wheel, club and lotus flower.TEXT 48
kiritinam kundalinam
pita-kauseya-vasasamThe entire body of the Supreme Personality of Godhead, Vasudeva, is
decorated. He wears a valuable jeweled helmet, necklaces and bracelets,
His neck is adorned with the Kaustubha jewel, and He is dressed in yellow
silk garments.TEXT 49
darsaniyatamam santam
mano-nayana-vardhanamThe Lord is decorated with small golden bells around His waist, and
His lotus feet are decorated with golden ankle bells. All His bodily
features are very attractive and pleasing to the eyes. He is always
peaceful, calm and quiet and very pleasing to the eyes and the mind.TEXT 50
padbhyam nakha-mani-srenya
vilasadbhyam samarcatam
akramyatmany avasthitamReal yogis meditate upon the transcendental form of the Lord as He
stands on the whorl of the lotus of their hearts, the jewellike nails of
His lotus feet glittering.
smayamanam abhidhyayet
manasa varadarsabhamThe Lord is always smiling, and the devotee should constantly see the
Lord in this form, as He looks very mercifully toward the devotee. In
this way the meditator should look toward the Supreme Personality of
Godhead, the bestower of all benedictions.TEXT 52
evam bhagavato rupam
subhadram dhyayato manah
nirvrtya paraya turnam
sampannam na nivartateOne who meditates in this way, concentrating his mind upon the always
auspicious form of the Lord, is very soon freed from all material
contamination, and he does not come down from meditation upon the Lord.TEXT 53
japas ca paramo guhyah
sruyatam me nrpatmaja
yam sapta-ratram prapathan
puman pasyati khecaranO son of the King, now I shall speak unto you the mantra which is to
be chanted with this process of meditation. One who carefully chants this
mantra for seven nights can see the perfect human beings flying in the
sky.TEXT 54
om namo bhagavate vasudevaya
mantrenanena devasya
kuryad dravyamayim budhah
saparyam vividhair dravyair
desa-kala-vibhagavitOm namo bhagavate vasudevaya. This is the twelve-syllable mantra for
worshiping Lord Krsna. One should install the physical forms of the Lord,
and with the chanting of the mantra one should offer flowers and fruits
and other varieties of foodstuffs exactly according to the rules and
regulations prescribed by authorities. But this should be done in
consideration of place, time, and attendant conveniences and
inconveniences.TEXT 55
salilaih sucibhir malyair
vanyair mula-phaladibhih
sastankuramsukais carcet
tulasya priyaya prabhumOne should worship the Lord by offering pure water, pure flower
garlands, fruits, flowers and vegetables, which are available in the
forest, or by collecting newly grown grasses, small buds of flowers or
even the skins of trees, and if possible, by offering tulasi leaves,
which are very dear to the Supreme Personality of Godhead.TEXT 56
labdhva dravyamayim arcam
ksity-ambv-adisu varcayet
abhrtatma munih santo
yata-van mita-vanya-bhukIt is possible to worship a form of the Lord made of physical elements
such as earth, water, pulp, wood and metal. In the forest one can make a
form with no more than earth and water and worship Him according to the
above principles. A devotee who has full control over his self should be
very sober and peaceful and must be satisfied simply with eating whatever
fruits and vegetables are available in the forest.TEXT 57
karisyaty uttamaslokas
tad dhyayed dhrdayan-gamamMy dear Dhruva, besides worshiping the Deity and chanting the mantra
three times a day, you should meditate upon the transcendental activities
of the Supreme Personality of Godhead in His different incarnations, as
exhibited by His supreme will and personal potencies.TEXT 58
paricarya bhagavato
yavatyah purva-sevitah
ta mantra-hrdayenaiva
prayunjyan mantra-murtayeOne should follow in the footsteps of previous devotees regarding how
to worship the Supreme Lord with the prescribed paraphernalia, or one
should offer worship within the heart by reciting the mantra to the
Personality of Godhead, who is nondifferent from the mantra.TEXTS 59-60
evam kayena manasa
vacasa ca mano-gatam
paricaryamano bhagavan
pumsam amayinam samyag
bhajatam bhava-vardhanah
sreyo disaty abhimatam
yad dharmadisu dehinamAnyone who thus engages in the devotional service of the Lord,
seriously and sincerely, with his mind, words and body, and who is fixed
in the activities of the prescribed devotional methods, is blessed by the
Lord according to his desire. If a devotee desires material religiosity,
economic development, sense gratification or liberation from the material
world, he is awarded these results.TEXT 61
viraktas cendriya-ratau
bhakti-yogena bhuyasa
tam nirantara-bhavena
bhajetaddha vimuktayeIf one is very serious about liberation, he must stick to the process
of transcendental loving service, engaging twenty-four hours a day in the
highest stage of ecstasy, and he must certainly be aloof from all
activities of sense gratification.TEXT 62
ity uktas tam parikramya
pranamya ca nrparbhakah
yayau madhuvanam punyam
hares carana-carcitamWhen Dhruva Maharaja, the son of the King, was thus advised by the
great sage Narada, he circumambulated Narada, his spiritual master, and
offered him respectful obeisances. Then he started for Madhuvana, which
is always imprinted with the lotus footprints of Lord Krsna and which is
therefore especially auspicious.TEXT 63
tapo-vanam gate tasmin
pravisto ‘ntah-puram munih
arhitarhanako rajna
sukhasina uvaca tamAfter Dhruva entered Madhuvana Forest to execute devotional service,
the great sage Narada thought it wise to go to the King to see how he was
faring within the palace. When Narada Muni approached, the King received
him properly, offering him due obeisances. After being seated
comfortably, Narada began to speak.
narada uvaca
rajan kim dhyayase dirgham
mukhena parisusyata
kim va na risyate kamo
dharmo varthena samyutahThe great sage Narada inquired: My dear King, your face appears to be
withering up, and you look like you have been thinking of something for a
very long time. Why is that? Have you been hampered in following your
path of religious rites, economic development and sense gratification?TEXT 65
suto me balako brahman
nirvasitah panca-varsah
saha matra mahan kavihThe King replied: O best of the brahmanas, I am very much addicted to
my wife, and I am so fallen that I have abandoned all merciful behavior,
even to my son, who is only five years old. I have banished him and his
mother, even though he is a great soul and a great devotee.TEXT 66
apy anatham vane brahman
ma smadanty arbhakam vrkah
srantam sayanam ksudhitam
parimlana-mukhambujamMy dear brahmana, the face of my son was just like a lotus flower. I
am thinking of his precarious condition. He is unprotected, and he might
he very hungry. He might have lain down somewhere in the forest, and the
wolves might have attacked him to eat his body.
aho me bata dauratmyam
yo ‘nkam premnaruruksantam
nabhyanandam asattamahAlas, just see how I was conquered by my wife! Just imagine my
cruelty! Out of love and affection the boy was trying to get up on my
lap, but I did not receive him, nor did I even pat him for a moment. Just
imagine how hardhearted I am.
narada uvaca
ma ma sucah sva-tanayam
deva-guptam visampate
tat-prabhavam avijnaya
pravrnkte yad-yaso jagatThe great sage Narada replied: My dear King, please do not he
aggrieved about your son. He is well protected by the Supreme Personality
of Godhead. Although you have no actual information of his influence, his
reputation is already spread all over the world.TEXT 69
suduskaram karma krtva
loka-palair api prabhuh
aisyaty acirato rajan
yaso vipulayams tavaMy dear King, your son is very competent. He will perform activities
which would he impossible even for great kings and sages. Very soon he
will complete his task and come back home. You should know that he will
also spread your reputation all over the world.TEXT 70
maitreya uvaca
iti devarsina proktam
visrutya jagati-patih
raja-laksmim anadrtya
putram evanvacintayatThe great Maitreya continued: The King, Uttanapada, after being
advised by Narada Muni, practically gave up all duties in relation with
his kingdom, which was very vast and wide, opulent like the goddess of
fortune, and he simply began to think of his son Dhruva.
tatrabhisiktah prayatas
tam uposya vibhavarim
samahitah paryacarad
rsy-adesena purusamElsewhere, Dhruva Maharaja, having arrived at Madhuvana, took his bath
in the River Yamuna and observed fasting in the night with great care and
attention. After that, as advised by the great sage Narada, he engaged
himself in worshiping the Supreme Personality of Godhead.TEXT 72
tri-ratrante tri-ratrante
masam ninye ‘rcayan harimFor the first month Dhruva Maharaja ate only fruits and berries on
every third day, only to keep his body and soul together, and in this way
he progressed in his worship of the Supreme Personality of Godhead.TEXT 73
dvitiyam ca tatha masam
sasthe sasthe ‘rbhako dine
trna-parnadibhih sirnaih
krtanno ‘bhyarcayan vibhumIn the second month Dhruva Maharaja ate only every six days, and for
his eatables he took dry grass and leaves. Thus he continued his worship.
trtiyam canayan masam
navame navame ‘hani
ab-bhaksa uttamaslokam
upadhavat samadhinaIn the third month he drank water only every nine days. Thus he
remained completely in trance and worshiped the Supreme Personality of
Godhead, who is adored by selected verses.
caturtham api vai masam
dvadase dvadase ‘hani
vayu-bhakso jita-svaso
dhyayan devam adharayatIn the fourth month Dhruva Maharaja became a complete master of the
breathing exercise, and thus he inhaled air only every twelfth day. In
this way he became completely fixed in his position and worshiped the
Supreme Personality of Godhead.
pancame masy anuprapte
jita-svaso nrpatmajah
dhyayan brahma padaikena
tasthau sthanur ivacalahBy the fifth month, Maharaja Dhruva, the son of the King, had
controlled his breathing so perfectly that he was able to stand on only
one leg, just as a column stands, without motion, and concentrate his
mind fully on the Parabrahman.
sarvato mana akrsya
hrdi bhutendriyasayam
dhyayan bhagavato rupam
nadraksit kincanaparamHe completely controlled his senses and their objects, and in this way
he fixed his mind, without diversion to anything else, upon the form of
the Supreme Personality of Godhead.TEXT 78
adharam mahad-adinam
brahma dharayamanasya
trayo lokas cakampireWhen Dhruva Maharaja thus captured the Supreme Personality of Godhead,
who is the refuge of the total material creation and who is the master of
all living entities, the three worlds began to tremble.TEXT 79
yadaika-padena sa parthivarbhakas
tasthau tad-angustha-nipidita mahi
nanama tatrardham ibhendra-dhisthita
tariva savyetaratah pade pade–As Dhruva Maharaja, the King’s son, kept himself steadily standing on
one leg, the pressure of his big toe pushed down half the earth, just as
an elephant being carried on a boat rocks the boat left and right with
his every step.TEXT 80
tasminn abhidhyayati visvam atmano
dvaram nirudhyasum ananyaya dhiya
loka nirucchvasa-nipidita bhrsam
sa-loka-palah saranam yayur harim—–When Dhruva Maharaja became practically one in heaviness with Lord
Visnu, the total consciousness, due to his fully concentrating, and
closing all the holes of his body, the total universal breathing became
choked up, and all the great demigods in all the planetary systems felt
suffocated and thus took shelter of the Supreme Personality of Godhead.TEXT 81
deva ucuh
naivam vidamo bhagavan prana-rodham
vidhehi tan no vrjinad vimoksam
prapta vayam tvam saranam saranyamThe demigods said: Dear Lord, You are the refuge of all moving and
nonmoving living entities. We feel all living entities to be suffocating,
their breathing processes choked up. We have never experienced such a
thing. Since You are the ultimate shelter of all surrendered souls, we
have therefore approached You; kindly save us from this danger.TEXT 82
sri-bhagavan uvaca
ma bhaista balam tapaso duratyayan
nivartayisye pratiyata sva-dhama
yato hi vah prana-nirodha asid
auttanapadir mayi sangatatma—The Supreme Personality of Godhead replied: My dear demigods, do not
be perturbed by this. It is due to the severe austerity and full
determination of the son of King Uttanapada, who is now fully absorbed in
thought of Me. He has obstructed the universal breathing process. You can
safely return to your respective homes. I shall stop this boy in his
severe acts of austerities, and you will be saved from this situation.