ஸ்ரீ மத் பாகவதம் -முதல் ஸ்கந்தம் — 19 th அத்யாயம்-ஸ்ரீ ஸூக தேவ கோஸ்வாமி உபதேசம்–

sri-sukah uvaca–Sri Sukadeva Gosvami said;
variyan–glorious; esah– this; te–your; prasnah–question; krtah–made by you; loka-hitam–beneficial for all men;
nrpa–O King; atmavit–transcendentalist;sammatah–approved; pumsam–of all men;
srotavya-adisu–in all kinds of hearing; yah–what is; parah–the supreme.-1-19-1-

Sri Sukadeva Gosvami said: My dear King, your question is glorious because it is very beneficial to
all kinds of people. The answer to this question is the prime subject matter for hearing,
and it is approved by

srotavya-adini–subject matters for hearing; rajendra–O Emperor; nrnam–of human society; santi–there are;
sahasrasah–hundreds and thousands; apasyatam–of the blind; atma-tattvam–knowledge of self, the ultimate truth;
grhesu–at home; grha-medhinam–of persons too materially engrossed.–1-19-2-

Those persons who are materially engrossed, being blind to the knowledge of ultimate truth,
have many subject matters for hearing in

nidraya–by sleeping; hriyate–wastes; naktam–night; vyavayena–sex indulgence; ca–also; va–either;
vayah–duration of life; diva–days;ca–and; artha–economic; ihaya–development; rajan–O King;
kutumba–family members; bharanena–maintaining; va–either.–1-19-3-

The lifetime of such an envious householder is passed at night either
in sleeping or in sex indulgence, and in the daytime either in making

deha–body; apatya–children; kalatra–wife; adisu–and in everything in relation to them; atma–own;
sainyesu–fighting soldiers; asatsu– fallible; api–in spite of; tesam–of all of them; pramattah–too attached;
nidhanam–destruction; pasyan–having been experienced; api–although; na–does not; pasyati–see it.–1-19-4-

Persons devoid of atma-tattva do not inquire into the problems of life, being too attached to the fallible
soldiers like the body, children and wife. Although sufficiently experienced, they still do not see their

tasmat–for this reason; bharata–O descendant of Bharata; sarvatma–the Supersoul;
bhagavan–the Supreme Personality of Godhead; isvarah–the controller; harih–the Lord, who vanquishes all miseries;
sro tavyah–is to be heard; kirtita vyah–to be glorified; ca–also; smarta vyah–to be remembered;
ca–and; icchata–of one who desires; abhayam–freedom.–1-19-5-

O descendant of King Bharata, one who desires to be free from all miseries must hear about,
glorify and also remember the Personality of Godhead, who is the Supersoul, the controller and the savior from all

eta van–all these; sankhya–complete knowledge of matter and spirit; yogabh yam–knowledge of mystic power;
sva-dharma–particular occupational duty; parinisthaya–by full perception; janma–birth; labhah–gain;
parah–the supreme; pumsam–of a person; ante–at the end; narayana–the Personality of Godhead; smrtih–remembrance.–1-19-6-

The highest perfection of human life, achieved either by complete knowledge of matter and spirit,
by practice of mystic powers, or by perfect discharge of occupational duty, is to remember the Personality of

prayena–mainly; munayah–all sages; rajan–O King; niv rttah–above; vidhi–regulative principles;
sedha tah–from restrictions; nairgunyasthah– transcendentally situated; ramante–take pleasure in;
sma–distinctly; guna-anukathane–describing the glories; hareh–of the Lord.–1-19-7-

O King Pariksit, mainly the topmost transcendentalists, who are above
the regulative principles and restrictions, take pleasure in describing

dam–this; bhagavatam–Srimad-Bhagavatam; nama–of the name; puranam–Vedic supplement;
brahma-sammitam–approved as the essence of the Vedas;adhitavan–studied; dvapara-adau–at the end of the Dvapara-yuga;
pituh–from my father; dvaipayanat–Dvaipayana Vyasadeva; aham–myself.–1-19-8-

At the end of the Dvapara-yuga, I studied this great supplement of
Vedic literature named Srimad-Bhagavatam, which is equal to all the

parinisthitah–fully realized; api–in spite of; nairgunye–in transcendence; uttama–enlightened; sloka–verse;
lilaya–by the pastimes; grhita–being attracted; cetah–attention; rajarse–O saintly King; akhyanam–delineation;
yat–that; adhitavan–I have studied.–1-19-9-

O saintly King, I was certainly situated perfectly in transcendence,
yet I was still attracted by the delineation of the pastimes of the Lord,

tat–that; aham–I; te–unto you; abhidhasyami–shall recite; maha paurusikah– the most sincere devotee of Lord Krsna;
bhavan–your good self; yasya–of which; sraddadhatam–of one who gives full respect and attention; asu–very soon;
syat–it so becomes; mukunde–unto the Lord, who awards salvation; matih–faith; sati–unflinching.–1-19-10-

That very Srimad-Bhagavatam I shall recite before you because you are the most sincere devotee of Lord Krsna.
One who gives full attention and respect to hearing Srimad-Bhagavatam achieves unflinching faith in the

etat–it is; nirvidyamananam–of those who are completely free from all material desires;
icchatam–of those who are desirous of all sorts of material enjoyment; akutah-bhayam–free from all doubts and fear;
yoginam–of all who are self-satisfied; nrpa–O King; nir nitam–decided truth; hareh–of the Lord, Sri Krsna;
nama–holy name; anu–after someone, always; kirtanam–chanting.–1-19-11-

O King, constant chanting of the holy name of the Lord after the ways of the great authorities is the doubtless
and fearless way of success for all, including those who are free from all material desires, those who
are desirous of all material enjoyment, and also those who are self satisfied

kim–what is; pramattasya–of the bewildered; bahubhih–by many;paroksaih–inexperienced; hayanaih–years;
iha–in this world; varam–better; muhurtam–a moment; viditam–conscious; ghatate–one can try for;
sreyase–in the matter of the supreme interest; yatah–by that.–1-19-12-

What is the value of a prolonged life which is wasted, inexperienced
by years in this world? Better a moment of full consciousness, because

khat vangah–King Khatvanga; nama–name; raja-rsih–saintly king; jnatva–by knowing; iyattam–duration;
iha–in this world; ayusah–of one’s life; muhurtat–within only a moment; sarvam–everything;
utsrjya–leaving aside; gatavan–had undergone; abhayam–fully safe; harim–the Personality of Godhead–1-19-13-

The saintly King Khatvanga, after being informed that the duration of his life would be only a moment more,
at once freed himself from all material activities and took shelter of the supreme safety, the

tava–your; api–also; etarhi–therefore; kauravya–O one born in the family of Kuru; saptaham–seven days;
jivita–duration of life; avadhih– up to the limit of; upakalpaya–get them performed; tat–those;
sarvam– all; tavat–so long; yat–which are; samparayikam–rituals for the next life.–1-19-14-

Maharaja Pariksit, now your duration of life is limited to seven more days, so during this time
you can perform all those rituals which are

anta-kale–at the last stage of life; tu–but; purusah–a person; agate–having arrived;
gata-sadhvasah–without any fear of death; chindyat–must cut off; asanga–non attachment;
sastrena–by the weapon of; sprham–all desires; dehe–in the matter of the material tabernacle;
anu–pertaining; ye–all that; ca–also; tam–them.–1-19-15-

At the last stage of one’s life, one should be bold enough not to be afraid of death.
But one must cut off all attachment to the material body
and everything pertaining to it and all desires thereof.

grhat–from one’s home; pra vrajitah–having gone out; dhirah–self controlled; punya–pious;
tirtha–sacred place; jala-aplutah–fully washed; sucau–cleansed; vivikte–solitary; asinah–seated;
vidhivat–according to regulations; kalpita–having done; asane–on a sitting place.–1-19-16-

One should leave home and practice self-control. In a sacred place he
should bathe regularly and sit down in a lonely place duly sanctified

abhyaset–one should practice; manasa–by the mind; suddham–sacred; tri-vrt–composed of the three;
brahma-aksaram–transcendental letters;param–the supreme; manah–mind; yacchet–get under control;
jita-svasah–by regulating the breathing air; brahma–absolute; bijam–seed;
avismaran–without being forgotten.–1-19-17-

After sitting in the above manner, make the mind remember the three transcendental letters [a-u-m],
and by regulating the breathing process,control the mind so as not to forget the transcendental seed

niyacchet–withdraw; visayebhyah–from sense engagements; aksan–the senses; manasa–by dint of the mind;
buddhi–intelligence; sarathih– driver; manah–the mind; karmabhih–by the fruitive work; aksiptam–being absorbed in;
subha-arthe–for the sake of the Lord; dharayet–hold up; dhiya–in full consciousness.–1-19-18-

Gradually, as the mind becomes progressively spiritualized, withdraw it from sense activities,
and by intelligence the senses will be controlled. The mind too absorbed in material activities can be engaged
in the service of the Personality of Godhead and become fixed in full transcendental consciousness.

tatra–thereafter; eka–one by one; avayavam–limbs of the body; dhyayet–should be concentrated upon;
avyucchinnena–without being deviated from the complete form; cetasa–by the mind; manah–mind;
nirvisayam–without being contaminated by sense objects; yuktva–being dovetailed; tatah–after that;
kincana–anything; na–do not; smaret–think of; padam–personality; tat–that; paramam–Supreme;
visnoh–of Visnu; manah–the mind; yatra–whereupon; prasidati–becomes reconciled.–1-19-19-

Thereafter, you should meditate upon the limbs of Visnu, one after another, without being deviated from
the conception of the complete body.
Thus the mind becomes free from all sense objects. There should be no other thing to be thought upon.
Because the Supreme Personality of Godhead, Visnu, is the Ultimate Truth, the mind becomes completely
reconciled in Him only.

rajah–the passionate mode of nature; tamobhyam–as well as by the ignorant mode of material nature;
aksiptam–agitated; vimudham– bewildered; manah–the mind; atmanah–of one’s own; yacchet–get it rectified;
dharanaya–by conception (of Visnu); dhirah–the pacified; hanti–destroys; ya–all those;
tat-krtam–done by them; malam–dirty things.–1-19-20-

One’s mind is always agitated by the passionate mode of material nature and bewildered by the ignorant
mode of nature. But one can rectify such conceptions by the relation of Visnu and thus become pacified by
cleansing the dirty things created by them

yasyam–by such systematic remembrance; sandharyamanayam–and thus being fixed in the habit of;
yoginah–the mystics; bhakti-laksanah–being practiced to the devotional system; asu–very soon;
sampadyate–attains success; yogah–connection by devotional service; asrayam–under the shelter of;
bhadram–the all-good; iksatah–which seeing that.–1-19-21-

O King, by this system of remembrance and by being fixed in the habit of seeing the all-good personal
conception of the Lord, one can very soon attain devotional service to the Lord, under His direct shelter

raja uvaca–the fortunate King said; yatha–as it is; sandharyate–the conception is made; brahman–O brahmana;
dharana–conception; yatra–where and how; sammata–in a summary; yadrsi–the way by which; va–or;
haret–extricated; asu–without delay; purusasya–of a person; manah–of the mind; malam–dirty things.–1-19-22-

The fortunate King Pariksit, inquiring further, said: O brahmana, please describe in full detail
how and where the mind has to be applied and how the conception can be fixed so that the dirty things
in a person’s mind can be removed

sri-sukah uvaca–Sukadeva Gosvami said; jita-asanah–controlled sitting posture;
jita-svasah–controlled breathing process; jita-sangah– controlled association; jita-indriyah–controlled senses;
sthule–in the gross matter; bhagavatah–unto the Personality of Godhead; rupe–in the feature of;
manah–the mind; sandharayet–must apply; dhiya–by intelligence.–1-19-23-

Sukadeva Gosvami answered: One should control the sitting posture, regulate the breathing process
by the yogic pranayama and thus control the mind and senses and with intelligence apply the mind
to the gross potencies of the Lord [called the virat-rupa].

visesah–personal; tasya–His; dehah–body; ayam–this; sthavisthah– grossly material; ca–and;
sthaviyasam–of all matter; yatra–wherein; idam–all these phenomena; vyajyate–is experienced;
visvam–universe; bhutam–past; bhavyam–future; bhavat–present; ca–and; sat–resultant.–1-19-24-

This gigantic manifestation of the phenomenal material world as a whole is the personal body of the
Absolute Truth, wherein the universal resultant past, present and future of material time is experienced

anda-kose–within the universal shell; sarire–in the body of; asmin– this; sapta–sevenfold; avarana–coverings;
samyute–having so done; vairajah–the gigantic universal; purusah–form of the Lord; yah–that;
asau–He; bhagavan–the Personality of Godhead; dharana–conception; asrayah–object of.–1-19-25-

The gigantic universal form of the Personality of Godhead, within the body of the universal shell,
which is covered by sevenfold material elements, is the subject for the virat conception.

patalam–the planets at the bottom of the universe; etasya–of His;hi–exactly; pada-mulam–soles of the feet;
pathanti–they study it; parsni–the heels; prapade–the toes; rasatalam–the planets named Rasatala;
mahatalam–the planets named Mahatala; visva-srjah–of the creator of the universe; atha–thus;
gulphau–the ankles; talatalam–the planets named Talatala; vai–as they are;
purus asya–of the gigantic person; janghe–the shanks.–1-19-26-

Persons who have realized it have studied that the planets known as Patala constitute the bottoms of the feet
of the universal Lord, and the heels and the toes are the Rasatala planets.
The ankles are the Mahatala planets, and His shanks constitute the Talatala planets

dve–two; januni–two knees; sutalam–the planetary system named Sutala; visva-murteh–of the universal form;
uru-dvayam–the two thighs; vitalam–the planetary system named Vitala; ca–also; atalam–the planets named Atala;
ca–and; mahitalam–the planetary system named Mahitala; tat–of that; jaghanam–the hips; mahipate–O King;
nabhastalam–outer space; nabhi-sarah–the depression of the navel; grnanti–they take it so.–1-19-27-

The knees of the universal form are the planetary system of the name Sutala, and the two thighs are
the Vitala and Atala planetary systems.
The hips are Mahitala, and outer space is the depression of His navel.

urah–high; sthalam–place (the chest); jyotih-anikam–the luminary planets; asya–of Him; griva–the neck;
mahah–the planetary system above the luminaries; vadanam–mouth; vai–exactly; janah–the planetary system above Mahar;
asya–of Him; tapah–the planetary system above the Janas; varatim–forehead; viduh–is known; adi–the original;
pumsah– personality; satyam–the topmost planetary system; tu–but; sirsani–the head;
sahasra–one thousand; sirsnah–one with heads.–1-9-28-

The chest of the Original Personality of the gigantic form is the luminary planetary system,
His neck is the Mahar planets, His mouth is the Janas planets, and His forehead is the Tapas planetary system.
The topmost planetary system, known as Satyaloka, is the head of He who has one thousand heads

indra-adayah–demigods headed by the heavenly king, Indra; bahavah–arms; ahuh–are called; usrah–the demigods;
karnau–the ears; disah–the four directions; srotram–the sense of hearing; amusya–of the Lord;
sabdah–sound; nasatya-dasrau–the demigods known as the Asvini-kumaras; paramasya–of the Supreme;
nase–nostrils; ghranah–the sense of smell;asya–of Him; gandhah–fragrance; mukham–the mouth;
agnih–fire; iddhah–blazing.–1-19-29-

His arms are the demigods headed by Indra, the ten directional sides are His ears, and physical sound is
His sense of hearing. His nostrils are the two Asvini-kumaras, and material fragrance is His sense of smell.
His mouth is the blazing fire.

dyauh–the sphere of outer space; aksini–the eyeballs; caksuh–of eyes (senses); abhut–it so became;
patangah–the sun; paksmani–eyelids; visnoh–of the personality of Godhead, Sri Visnu; ahani–day and night;
ubhe–both; ca–and; tat–His; bhru–eyebrows; vijrmbhah–movements;paramesthi–the supreme entity (Brahma);
dhisnyam–post; apah–Varuna,the director of water; asya–His; talu–palate; rasah–juice;
eva–certainly; jihva–the tongue.–1-19-30-

The sphere of outer space constitutes His eye pits, and the eyeball is the sun as the power of seeing.
His eyelids are both the day and night,and in the movements of His eyebrows, the Brahma and similar supreme
personalities reside. His palate is the director of water, Varuna, and the juice or
essence of everything is His tongue

chandamsi–the Vedic hymns; anantasya–of the Supreme; sirah–the cerebral passage; grnanti–they say;
damstrah–the jaws of teeth; yamah– Yamaraja, the director of sinners; sneha-kalah–the art of affection;
dvijani–the set of teeth; hasah–smile; jana-unmada-kari–the most alluring; ca–also; maya–illusory energy;
duranta–unsurpassable;sargah–the material creation; yat-apanga–whose glance; moksah–casting over.–1-19-31-

They say that the Vedic hymns are the cerebral passage of the Lord, and His jaws of teeth are Yama,
god of death, who punishes the sinners. The art of affection is His set of teeth,
and the most alluring illusory material energy is His smile.
This great ocean of material creation is but the casting of His glance over us.

vrida–modesty; uttara–upper; osthah–lip; adharah–chin; eva– certainly; lobhah–hankering;
dharmah–religion; stanah–breast; adharma–irreligion; pathah–way; asya–His; prstham–back;
kah–Brahma; tasya–His; medhram–genitals; vrsanau–testicles; ca–also; mitrau–the Mitravarunas;
kuksih–waist; samudrah–the oceans; girayah–the hills; asthi–bones; sanghah–stack.–1-19-32-

Modesty is the upper portion of His lips, hankering is His chin,religion is the breast of the Lord,
and irreligion is His back. Brahmaji, who generates all living beings in the material world, is His genitals,
and the Mitra-varunas are His two testicles. The ocean is His waist, and
the hills and mountains are the stacks of His bone

nadyah–the rivers; asya–of Him; nadyah–veins; atha–and thereafter; tanu-ruhani–hairs on the body;
mahi-ruhah–the plants and trees; visvatanoh–of the universal form; nrpa-indra–O King;
ananta-viryah–of the omnipotent; svasitam–breathing; matarisva–air; gatih–movement;
vayah–passing ages; karma–activity; guna-pravahah–reactions of the modes of nature.–1-19-33-

O King, the rivers are the veins of the gigantic body, the trees are the hairs of His body,
and the omnipotent air is His breath. The passing ages are His movements, and His activities
are the reactions of the three modes of material nature

isasya–of the supreme controller; kesan–hairs on the head; viduh– you may know it from me;
ambu-vahan–the clouds which carry water; vasah tu–the dress; sandhyam–termination of day and night;
kuru-varya–O best of the Kurus; bhumnah–of the Almighty; avyaktam–the prime cause of material creation;
ahuh–it is said; hrdayam–intelligence; manah ca–and the mind; sah–He; candramah–the moon;
sarva-vikara-kosah–the reservoir of all changes.–1-19-34-

O best amongst the Kurus, the clouds which carry water are the hairs on His head,
the terminations of days or nights are His dress, and the supreme cause of material creation is
His intelligence. His mind is the moon, the reservoir of all changes.

vijnana-saktim–consciousness; mahim–the principle of matter; amananti–they call it so;
sarva-atmanah–of the omnipresent; antah karanam– ego; giritram–Rudra (Siva); asva–horse; asvatari–mule;
ustra–camel; gajah–elephant; nakhani–nails; sarve–all other; mrgah–stags;
pasavah–quadrupeds; sroni-dese–on the region of the belt.–1-19-35-

The principle of matter [mahat-tattva] is the consciousness of the omni present Lord, as asserted by the experts,
and Rudradeva is His ego.
The horse, mule, camel and elephant are His nails, and wild animals and all quadrupeds are
situated in the belt zone of the Lord.

vayamsi–varieties of birds; tat-vyakaranam–vocables; vicitram– artistic; manuh–the father of mankind;
manisa–thoughts; manujah– mankind (the sons of Manu); nivasah–residence;
gandharva–the human beings named Gandharvas; vidyadhara–the Vidyadharas; carana–the Caranas; apsarah–the angels;
svara–musical rhythm; smrtih–remembrance; asura-anika–the demoniac soldiers; viryah–prowess.–1-19-36-

Varieties of birds are indications of His masterful artistic sense. Manu, the father of mankind,
is the emblem of His standard intelligence, and humanity is His residence. The celestial species of human beings,
like the Gandharvas, Vidyadharas, Caranas and angels, all represent His musical rhythm, and the demoniac
soldiers are representations of His wonderful prowess

brahma–the brahmanas; ananam–the face; ksatra–the ksatriyas; bhujah–the arms; mahatma–the virat-purusa;
vit–the vaisyas; uruh–the thighs; anghri-srita–under the protection of His feet; krsna-varnah–the sudras;
nana–various; abhidha–by names; abhijya-gana–the demigods; upapannah–being overtaken;
dravya-atmakah–with feasible goods; karma– activities; vitana-yogah–performances of sacrifice.–1-19-37-

The virat-purusa’s face is the brahmanas, His arms are the ksatriyas, His thighs are the vaisyas,
and the sudras are under the protection of His feet. All the worshipable demigods are also overtaken by Him,
and it is the duty of everyone to perform sacrifices with feasible goods to appease the Lord

iyan–all these; asau–that; isvara–Supreme Lord; vigrahasya–of the form; yah–whatsoever;
sannivesah–as they are located; kathitah– explained; maya–by me; te–unto you; sandharyate–one may concentrate;
asmin–in this; vapusi–form of virat; sthavisthe–in the gross; manah–mind; sva-buddhya–by one’s intelligence;
na–not; yatah–beyond Him;asti–there is; kincit–anything else.–1-19-38-

I have thus explained to you the gross material gigantic conception of the Personality of Godhead.
One who seriously desires liberation concentrates his mind on this form of the Lord,
because there is nothing more than this in the material world
sah–He (the Supreme Person); sarva-dhi-vrtti–the process of

realization by all sorts of intelligence; anubhuta–cognizant; sarve– everyone; atma–the Supersoul;
yatha–as much as; svapna-jana–a person dreaming; iksita–seen by; ekah–one and the same;
tam–unto Him; satyam–the Supreme Truth; ananda-nidhim–the ocean of bliss; bhajeta–must one worship;
na–never; anyatra–anything else; sajjet–be attached; yatah– whereby; atma-patah–degradation of oneself.–1-19-39-

One should concentrate his mind upon the Supreme Personality of Godhead, who alone distributes Himself
in so many manifestations just as ordinary persons create thousands of manifestations in dreams.
One must concentrate the mind on Him, the only all-blissful Absolute Truth.
Otherwise one will be misled and will cause his own degradation.

——————–

பரீக்ஷித் ராஜ்யத்திற்குத் திரும்பியதுமே தன் செய்கையை நினைந்து வருந்தினார்.
தனக்கு ஏற்பட்ட சாபத்தைப் பற்றி தெரிந்து கொண்ட பின் அதை பகவானின் சித்தம் என்று ஏற்றுக் கொண்டு
தன் மகனான் ஜனமேஜயனுக்கு முடி சூட்டி அரசன் என்ற அபிமானம் தான் தன் செய்கைக்குக் காரணம் என்று அறிந்து
வைராக்கியம் பூண்டு . தான் செய்த பாவத்திற்கு பிராயச்சித்தம் செய்ய கங்கைக் கரைக்குச் சென்று வடக்கு நோக்கி
தர்ப்பைப் புல்லால் ஆன ஆசனத்தில் அமர்ந்தார்.

அங்கு எல்லா முனிவர்களும் தங்கள் சிஷ்யர்களுடன் வந்தனர். இது ஒருவர் மனதில் வைராக்கியம் ஏற்படும் போது
குருமார்கள் தாமே தேடி வருவர் என்பதை காண்பிக்கிறது.
அந்த முனிவர்கள் பரீக்ஷித்திடம் முக்தியடையும் மார்கத்தை உபதேசித்தனர்.. யாகம், தானம், தவம் முதலிய உபாயங்களை
ரிஷிகள் கூற ஆரம்பித்தபோது குழப்பமடைந்த பரீக்ஷித் அவர்களிடம் எப்போதும் முழுமனத்துடன் செய்ய வேண்டிய
பரிசுத்தமான செயலும் முக்கியமாக மரணத்தருவாயில் இருப்பவன் செய்யவேண்டியது எதுவோ அதை கூறும்படி அவர்களிடம் கேட்டார்.

அப்போது.வ்யாசபுத்திரரான சுகர் அங்கு வந்தார்.
பாகவதம் கூறுகிறது,
அப்போது அங்கு, இச்சைப் படி பூமியெங்கும் சஞ்சரிப்பவரும், விருப்பு வெறுப்பற்றவரும் ஆன
வியாசபுத்திரரான சுகர் யதேச்சையாக அவ்விடம் வந்தார்.

ராமாயணத்தில் கூனி யதேச்சையாக உப்பரிகை மேல் ஏறினாள் என்று வால்மீகி சொல்கிறார்.
பின்னர் சூர்பணகையும் யதேச்சையாக பஞ்சவடிக்கு வந்தாள் என்கிறார். இவர்கள் இருவரும் யதேச்சையாக செய்த காரியங்களே
ராவண வதத்திற்கு அடிகோலின. இதிலிருந்து நாம் அறிவது என்ன வென்றால், யத்ருச்சா, யதேச்சை என்பது உண்மையில்
ஈஸ்வர இச்சை. இங்கும் சுகர் தோன்றியது யதேச்சை . ஆனால் இது நன்மை விளைவித்தது. பரீக்ஷித்திற்கு மட்டும் அல்ல.
உலக மக்களுக்கும் பாகவதம் என்ற முக்திமார்கத்தை காண்பிக்க எண்ணிய ஈஸ்வர இச்சை.

கிருஹஸ்தர்கள் வீட்டில் பிரம்ம ஞானிகள் பால் கறக்கும் போதளவே தங்குவர். அதாவது அவர்களுக்கு பாத பூஜை செய்ய ஆகும் தருணம்.
ஆனால் சுகர் ஏழு நாட்கள் தங்கி பாகவத உபதேசம் கூறியது பரீக்ஷித்திற்கு மட்டுமல்ல உலகிற்கே ஏற்பட்ட பாக்கியம் ஆகும்.

பரீக்ஷித் சுகரை நோக்கி வினவினார்.
“பிரபுவே எதை மனிதர் கேட்க வேண்டுமோ, ஜபிக்க வேண்டுமோ, எது செய்யப்பட வேண்டுமோ, த்யானிக்கப்பட வேண்டுமோ,
பூஜிக்க ப்பட வேண்டுமோ அதையும் எது செய்யக்கூடாது என்பதையும் விளக்க வேண்டும்.”

———————————————————-

ஸ்ரீ கோவில் கந்தாடை அப்பன் ஸ்வாமிகள் திருவடிகளே சரணம் –
ஸ்ரீ ஸூக பகவான் திருவடிகளே சரணம் .
ஸ்ரீ கிருஷ்ண த்வைபாயன பகவான் திருவடிகளே சரணம் .
ஸ்ரீ நாரத பகவான் திருவடிகளே சரணம் .
ஸ்ரீ பெரிய பெருமாள் பெரிய பிராட்டியார் ஆண்டாள் ஆழ்வார் எம்பெருமானார் ஜீயர் திருவடிகளே சரணம் –

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s


%d bloggers like this: