Archive for the ‘Sri Baagavatha saaram’ Category

Sri Baagavatham Slohas..Canta 10-Athyayam Three-The Birth of Lord Krsna..

December 29, 2009

TEXTS 1-5
TEXT
sri-suka uvaca
atha sarva-gunopetah
kalah parama-sobhanah
yarhy evajana-janmarksam
santarksa-graha-tarakam
disah prasedur gaganam
nirmalodu-ganodayam
mahi mangala-bhuyisthapura-
grama-vrajakara
nadyah prasanna-salila
hrada jalaruha-sriyah
dvijali-kula-sannadastavaka
vana-rajayah
vavau vayuh sukha-sparsah
punya-gandhavahah sucih
agnayas ca dvijatinam
santas tatra samindhata
manamsy asan prasannani
sadhunam asura-druham
jayamane ‘jane tasmin
nedur dundubhayah samam

Thereafter, at the auspicious time for the appearance of the Lord, the entire
universe was surcharged with all the qualities of goodness, beauty and peace.
The constellation Rohini appeared, as did stars like Asvini. The sun, the moon
and the other stars and planets were very peaceful. All directions appeared
extremely pleasing, and the beautiful stars twinkled in the cloudless sky.
Decorated with towns, villages, mines and pasturing grounds, the earth seemed
all-auspicious. The rivers flowed with clear water, and the lakes and vast
reservoirs, full of lilies and lotuses, were extraordinarily beautiful. In the
trees and green plants, full of flowers and leaves, pleasing to the eyes, birds
like cuckoos and swarms of bees began chanting with sweet voices for the sake of
the demigods. A pure breeze began to blow, pleasing the sense of touch and
bearing the aroma of flowers, and when the brahmanas engaging in ritualistic
ceremonies ignited their fires according to Vedic principles, the fires burned
steadily, undisturbed by the breeze. Thus when the birthless Lord Visnu, the
Supreme Personality of Godhead, was about to appear, the saints and brahmanas,
who had always been disturbed by demons like Kamsa and his men, felt peace
within the core of their hearts, and kettledrums simultaneously vibrated from
the upper planetary system.

TEXT 6
TEXT
jaguh kinnara-gandharvas
tustuvuh siddha-caranah
vidyadharyas ca nanrtur
apsarobhih samam muda

The Kinnaras and Gandharvas began to sing auspicious songs, the Siddhas and
Caranas offered auspicious prayers, and the Vidyadharis, along with the Apsaras,
began to dance in jubilation.
TEXTS 7-8
TEXT
mumucur munayo devah
sumanamsi mudanvitah
mandam mandam jaladhara
jagarjur anusagaram
nisithe tama-udbhute
jayamane janardane
devakyam deva-rupinyam
visnuh sarva-guha-sayah
avirasid yatha pracyam
disindur iva puskalah

The demigods and great saintly persons showered flowers in a joyous mood, and
clouds gathered in the sky and very mildly thundered, making sounds like those
of the ocean’s waves. Then the Supreme Personality of Godhead, Visnu, who is
situated in the core of everyone’s heart, appeared from the heart of Devaki in
the dense darkness of night, like the full moon rising on the eastern horizon,
because Devaki was of the same category as Sri Krsna.

TEXTS 9-10
TEXT
tam adbhutam balakam ambujeksanam
catur-bhujam sankha-gadady-udayudham
srivatsa-laksmam gala-sobhi-kaustubham
pitambaram sandra-payoda-saubhagam
maharha-vaidurya-kirita-kundalatvisa
parisvakta-sahasra-kuntalam
uddama-kancy-angada-kankanadibhir
virocamanam vasudeva aiksata

Vasudeva then saw the newborn child, who had very wonderful lotuslike eyes
and who bore in His four hands the four weapons sankha, cakra, gada and padma.
On His chest was the mark of Srivatsa and on His neck the brilliant Kaustubha
gem. Dressed in yellow, His body blackish like a dense cloud, His scattered hair
fully grown, and His helmet and earrings sparkling uncommonly with the valuable
gem Vaidurya, the child, decorated with a brilliant belt, armlets, bangles and
other ornaments, appeared very wonderful.

TEXT 11
TEXT
sa vismayotphulla-vilocano harim
sutam vilokyanakadundubhis tada
krsnavatarotsava-sambhramo ‘sprsan
muda dvijebhyo ‘yutam apluto gavam

When Vasudeva saw his extraordinary son, his eyes were struck with wonder. In
transcendental jubilation, he mentally collected ten thousand cows and
distributed them among the brahmanas as a transcendental festival.

TEXT 12
TEXT
athainam astaud avadharya purusam
param natangah krta-dhih krtanjalih
sva-rocisa bharata sutika-grham
virocayantam gata-bhih prabhava-vit

O Maharaja Pariksit, descendant of King Bharata, Vasudeva could understand
that this child was the Supreme Personality of Godhead, Narayana. Having
concluded this without a doubt, he became fearless. Bowing down with folded
hands and concentrating his attention, he began to offer prayers to the child,
who illuminated His birthplace by His natural influence.

TEXT 13
TEXT
sri-vasudeva uvaca
vidito ‘si bhavan saksat
purusah prakrteh parah
kevalanubhavanandasvarupah
sarva-buddhi-drk

Vasudeva said: My Lord, You are the Supreme Person, beyond material
existence, and You are the Supersoul. Your form can be perceived by
transcendental knowledge, by which You can be understood as the Supreme
Personality of Godhead. I now understand Your position perfectly.

TEXT 14
TEXT
sa eva svaprakrtyedam
srstvagre tri-gunatmakam
tad anu tvam hy apravistah
pravista iva bhavyase

My Lord, You are the same person who in the beginning created this material
world by His personal external energy. After the creation of this world of three
gunas [sattva, rajas and tamas], You appear to have entered it, although in fact
You have not.

TEXTS 15-17
TEXT
yatheme ‘vikrta bhavas
tatha te vikrtaih saha
nana-viryah prthag-bhuta
virajam janayanti hi
sannipatya samutpadya
drsyante ‘nugata iva
prag eva vidyamanatvan
na tesam iha sambhavah
evam bhavan buddhy-anumeya-laksanair
grahyair gunaih sann api tad-gunagrahah
anavrtatvad bahir antaram na te
sarvasya sarvatmana atma-vastunah

The mahat-tattva, the total material energy, is undivided, but because of the
material modes of nature, it appears to separate into earth, water, fire, air
and ether. Because of the living energy [jiva-bhuta], these separated energies
combine to make the cosmic manifestation visible, but in fact, before the
creation of the cosmos, the total energy is already present. Therefore, the
total material energy never actually enters the creation. Similarly, although
You are perceived by our senses because of Your presence, You cannot be
perceived by the senses, nor experienced by the mind or words [avan-manasagocara].
With our senses we can perceive some things, but not everything; for
example, we can use our eyes to see, but not to taste. Consequently, You are
beyond perception by the senses. Although in touch with the modes of material
nature, You are unaffected by them. You are the prime factor in everything, the
all-pervading, undivided Supersoul. For You, therefore, there is no external or
internal. You never entered the womb of Devaki; rather, You existed there
already.

TEXT 18
TEXT
ya atmano drsya-gunesu sann iti
vyavasyate sva-vyatirekato ‘budhah
vinanuvadam na ca tan manisitam
samyag yatas tyaktam upadadat puman

One who considers his visible body, which is a product of the three modes of
nature, to be independent of the soul is unaware of the basis of existence, and
therefore he is a rascal. Those who are learned have rejected his conclusion
because one can understand through full discussion that with no basis in soul,
the visible body and senses would be insubstantial. Nonetheless, although his
conclusion has been rejected, a foolish person considers it a reality.

TEXT 19
TEXT
tvatto ‘sya janma-sthiti-samyaman vibho
vadanty anihad agunad avikriyat
tvayisvare brahmani no virudhyate
tvad-asrayatvad upacaryate gunaih

O my Lord, learned Vedic scholars conclude that the creation, maintenance and
annihilation of the entire cosmic manifestation are performed by You, who are
free from endeavor, unaffected by the modes of material nature, and changeless
in Your spiritual situation. There are no contradictions in You, who are the
Supreme Personality of Godhead, Parabrahman. Because the three modes of material
nature–sattva, rajas and tamas–are under Your control, everything takes place
automatically.

TEXT 20
TEXT
sa tvam tri-loka-sthitaye sva-mayaya
bibharsi suklam khalu varnam atmanah
sargaya raktam rajasopabrmhitam
krsnam ca varnam tamasa janatyaye

My Lord, Your form is transcendental to the three material modes, yet for the
maintenance of the three worlds, You assume the white color of Visnu in
goodness; for creation, which is surrounded by the quality of passion, You
appear reddish; and at the end, when there is a need for annihilation, which is
surrounded by ignorance, You appear blackish.

TEXT 21
TEXT
tvam asya lokasya vibho riraksisur
grhe ‘vatirno ‘si mamakhilesvara
rajanya-samjnasura-koti-yuthapair
nirvyuhyamana nihanisyase camuh

O my Lord, proprietor of all creation, You have now appeared in my house,
desiring to protect this world. I am sure that You will kill all the armies that
are moving all over the world under the leadership of politicians who are
dressed as ksatriya rulers but who are factually demons. They must be killed by
You for the protection of the innocent public.

TEXT 22
TEXT
ayam tv asabhyas tava janma nau grhe
srutvagrajams te nyavadhit suresvara
sa te ‘vataram purusaih samarpitam
srutvadhunaivabhisaraty udayudhah

O my Lord, Lord of the demigods, after hearing the prophecy that You would
take birth in our home and kill him, this uncivilized Kamsa killed so many of
Your elder brothers. As soon as he hears from his lieutenants that You have
appeared, he will immediately come with weapons to kill You.

TEXT 23
TEXT
sri-suka uvaca
athainam atmajam viksya
maha-purusa-laksanam
devaki tam upadhavat
kamsad bhita suvismita

Sukadeva Gosvami continued: Thereafter, having seen that her child had all
the symptoms of the Supreme Personality of Godhead, Devaki, who was very much
afraid of Kamsa and unusually astonished, began to offer prayers to the Lord.

TEXT 24
TEXT
sri-devaky uvaca
rupam yat tat prahur avyaktam adyam
brahma jyotir nirgunam nirvikaram
satta-matram nirvisesam niriham
sa tvam saksad visnur adhyatma-dipah

Sri Devaki said: My dear Lord, there are different Vedas, some of which
describe You as unperceivable through words and the mind. Yet You are the origin
of the entire cosmic manifestation. You are Brahman, the greatest of everything,
full of effulgence like the sun. You have no material cause, You are free from
change and deviation, and You have no material desires. Thus the Vedas say that
You are the substance. Therefore, my Lord, You are directly the origin of all
Vedic statements, and by understanding You, one gradually understands
everything. You are different from the light of Brahman and Paramatma, yet You
are not different from them. Everything emanates from You. Indeed, You are the
cause of all causes, Lord Visnu, the light of all transcendental knowledge.

TEXT 25
TEXT
naste loke dvi-parardhavasane
maha-bhutesv adi-bhutam gatesu
vyakte ‘vyaktam kala-vegena yate
bhavan ekah sisyate ‘sesa-samjnah

After millions of years, at the time of cosmic annihilation, when everything,
manifested and unmanifested, is annihilated by the force of time, the five gross
elements enter into the subtle conception, and the manifested categories enter
into the unmanifested substance. At that time, You alone remain, and You are
known as Ananta Sesa-naga.

TEXT 26
TEXT
yo ‘yam kalas tasya te ‘vyakta-bandho
cestam ahus cestate yena visvam
nimesadir vatsaranto mahiyams
tam tvesanam ksema-dhama prapadye

O inaugurator of the material energy, this wonderful creation works under the
control of powerful time, which is divided into seconds, minutes, hours and
years. This element of time, which extends for many millions of years, is but
another form of Lord Visnu. For Your pastimes, You act as the controller of
time, but You are the reservoir of all good fortune. Let me offer my full
surrender unto Your Lordship.

TEXT 27
TEXT
martyo mrtyu-vyala-bhitah palayan
lokan sarvan nirbhayam nadhyagacchat
tvat padabjam prapya yadrcchayadya
susthah sete mrtyur asmad apaiti

No one in this material world has become free from the four principles birth,
death, old age and disease, even by fleeing to various planets. But now that You
have appeared, My Lord, death is fleeing in fear of You, and the living
entities, having obtained shelter at Your lotus feet by Your mercy, are sleeping
in full mental peace.

TEXT 28
TEXT
sa tvam ghorad ugrasenatmajan nas
trahi trastan bhrtya-vitrasa-hasi
rupam cedam paurusam dhyana-dhisnyam
ma pratyaksam mamsa-drsam krsisthah

My Lord, because You dispel all the fear of Your devotees, I request You to
save us and give us protection from the terrible fear of Kamsa. Your form as
Visnu, the Supreme Personality of Godhead, is appreciated by yogis in
meditation. Please make this form invisible to those who see with material eyes.

TEXT 29
TEXT
janma te mayy asau papo
ma vidyan madhusudana
samudvije bhavad-dhetoh
kamsad aham adhira-dhih

O Madhusudana, because of Your appearance, I am becoming more and more
anxious in fear of Kamsa. Therefore, please arrange for that sinful Kamsa to be
unable to understand that You have taken birth from my womb.

TEXT 30
TEXT
upasamhara visvatmann
ado rupam alaukikam
sankha-cakra-gada-padmasriya
justam catur-bhujam

O my Lord, You are the all-pervading Supreme Personality of Godhead, and Your
transcendental four-armed form, holding conchshell, disc, club and lotus, is
unnatural for this world. Please withdraw this form [and become just like a
natural human child so that I may try to hide You somewhere].

TEXT 31
TEXT
visvam yad etat sva-tanau nisante
yathavakasam purusah paro bhavan
bibharti so ‘yam mama garbhago ‘bhud
aho nr-lokasya vidambanam hi tat

At the time of devastation, the entire cosmos, containing all created moving
and nonmoving entities, enters Your transcendental body and is held there
without difficulty. But now this transcendental form has taken birth from my
womb. People will not be able to believe this, and I shall become an object of
ridicule.

TEXT 32
TEXT
sri-bhagavan uvaca
tvam eva purva-sarge ‘bhuh
prsnih svayambhuve sati
tadayam sutapa nama
prajapatir akalmasah

The Supreme Personality of Godhead replied: My dear mother, best of the
chaste, in your previous birth, in the Svayambhuva millennium, you were known as
Prsni, and Vasudeva, who was the most pious Prajapati, was named Sutapa.

TEXT 33
TEXT
yuvam vai brahmanadistau
praja-sarge yada tatah
sanniyamyendriya-gramam
tepathe paramam tapah

When both of you were ordered by Lord Brahma to create progeny, you first
underwent severe austerities by controlling your senses.

TEXTS 34-35
TEXT
varsa-vatatapa-himagharma-
kala-gunan anu
sahamanau svasa-rodhavinirdhuta-
mano-malau
sirna-parnanilaharav
upasantena cetasa
mattah kaman abhipsantau
mad-aradhanam ihatuh

My dear father and mother, you endured rain, wind, strong sun, scorching heat
and severe cold, suffering all sorts of inconvenience according to different
seasons. By practicing pranayama to control the air within the body through
yoga, and by eating only air and dry leaves fallen from the trees, you cleansed
from your minds all dirty things. In this way, desiring a benediction from Me,
you worshiped Me with peaceful minds.

TEXT 36
TEXT
evam vam tapyatos tivram
tapah parama-duskaram
divya-varsa-sahasrani
dvadaseyur mad-atmanoh

Thus you spent twelve thousand celestial years performing difficult
activities of tapasya in consciousness of Me [Krsna consciousness].
TEXTS 37-38
TEXT
tada vam paritusto ‘ham
amuna vapusanaghe
tapasa sraddhaya nityam
bhaktya ca hrdi bhavitah
pradurasam varada-rad
yuvayoh kama-ditsaya
vriyatam vara ity ukte
madrso vam vrtah sutah

O sinless mother Devaki, after the expiry of twelve thousand celestial years,
in which you constantly contemplated Me within the core of your heart with great
faith, devotion and austerity, I was very much satisfied with you. Since I am
the best of all bestowers of benediction, I appeared in this same form as Krsna
to ask you to take from Me the benediction you desired. You then expressed your
desire to have a son exactly like Me.

TEXT 39
TEXT
ajusta-gramya-visayav
anapatyau ca dam-pati
na vavrathe ‘pavargam me
mohitau deva-mayaya

Being husband and wife but always sonless, you were attracted by sexual
desires, for by the influence of devamaya, transcendental love, you wanted to
have Me as your son. Therefore you never desired to be liberated from this
material world.

TEXT 40
TEXT
gate mayi yuvam labdhva
varam mat-sadrsam sutam
gramyan bhogan abhunjatham
yuvam prapta-manorathau

After you received that benediction and I disappeared, you engaged yourselves
in sex to have a son like Me, and I fulfilled your desire.

TEXT 41
TEXT
adrstvanyatamam loke
silaudarya-gunaih samam
aham suto vam abhavam
prsnigarbha iti srutah

Since I found no one else as highly elevated as you in simplicity and other
qualities of good character, I appeared in this world as Prsnigarbha, or one who
is celebrated as having taken birth from Prsni.

TEXT 42
TEXT
tayor vam punar evaham
adityam asa kasyapat
upendra iti vikhyato
vamanatvac ca vamanah

In the next millennium, I again appeared from the two of you, who appeared as
My mother, Aditi, and My father, Kasyapa. I was known as Upendra, and because of
being a dwarf, I was also known as Vamana.
TEXT 43
TEXT
trtiye ‘smin bhave ‘ham vai
tenaiva vapusatha vam
jato bhuyas tayor eva
satyam me vyahrtam sati

O supremely chaste mother, I, the same personality, have now appeared of you
both as your son for the third time. Take My words as the truth.

TEXT 44
TEXT
etad vam darsitam rupam
prag-janma-smaranaya me
nanyatha mad-bhavam jnanam
martya-lingena jayate

I have shown you this form of Visnu just to remind you of My previous births.
Otherwise, if I appeared like an ordinary human child, you would not believe
that the Supreme Personality of Godhead, Visnu, has indeed appeared.

TEXT 45
TEXT
yuvam mam putra-bhavena
brahma-bhavena casakrt
cintayantau krta-snehau
yasyethe mad-gatim param

Both of you, husband and wife, constantly think of Me as your son, but always
know that I am the Supreme Personality of Godhead. By thus thinking of Me
constantly with love and affection, you will achieve the highest perfection:
returning home, back to Godhead.

TEXT 46
TEXT
sri-suka uvaca
ity uktvasid dharis tusnim
bhagavan atma-mayaya
pitroh sampasyatoh sadyo
babhuva prakrtah sisuh

Sukadeva Gosvami said: After thus instructing His father and mother, the
Supreme Personality of Godhead, Krsna, remained silent. In their presence, by
His internal energy, He then transformed Himself into a small human child. [In
other words, He transformed Himself into His original form: krsnas tu bhagavan
svayam.]

TEXT 47
TEXT
tatas ca saurir bhagavat-pracoditah
sutam samadaya sa sutika-grhat
yada bahir gantum iyesa tarhy aja
ya yogamayajani nanda-jayaya

Thereafter, exactly when Vasudeva, being inspired by the Supreme Personality
of Godhead, was about to take the newborn child from the delivery room,
Yogamaya, the Lord’s spiritual energy, took birth as the daughter of the wife of
Maharaja Nanda.

TEXTS 48-49
TEXT
taya hrta-pratyaya-sarva-vrttisu
dvah-sthesu pauresv api sayitesv atha
dvaras ca sarvah pihita duratyaya
brhat-kapatayasa-kila-srnkhalaih
tah krsna-vahe vasudeva agate
svayam vyavaryanta yatha tamo raveh
vavarsa parjanya upamsu-garjitah
seso ‘nvagad vari nivarayan phanaih

By the influence of Yogamaya, all the doorkeepers fell fast asleep, their
senses unable to work, and the other inhabitants of the house also fell deeply
asleep. When the sun rises, the darkness automatically disappears; similarly,
when Vasudeva appeared, the closed doors, which were strongly pinned with iron
and locked with iron chains, opened automatically. Since the clouds in the sky
were mildly thundering and showering, Ananta-naga, an expansion of the Supreme
Personality of Godhead, followed Vasudeva, beginning from the door, with hoods
expanded to protect Vasudeva and the transcendental child.

TEXT 50
TEXT
maghoni varsaty asakrd yamanuja
gambhira-toyaugha-javormi-phenila
bhayanakavarta-satakula nadi
margam dadau sindhur iva sriyah pateh

Because of constant rain sent by the demigod Indra, the River Yamuna was
filled with deep water, foaming about with fiercely whirling waves. But as the
great Indian Ocean had formerly given way to Lord Ramacandra by allowing Him to
construct a bridge, the River Yamuna gave way to Vasudeva and allowed him to
cross.
TEXT 51
TEXT
nanda-vrajam saurir upetya tatra tan
gopan prasuptan upalabhya nidraya
sutam yasoda-sayane nidhaya tatsutam
upadaya punar grhan agat

When Vasudeva reached the house of Nanda Maharaja, he saw that all the
cowherd men were fast asleep. Thus he placed his own son on the bed of Yasoda,
picked up her daughter, an expansion of Yogamaya, and then returned to his
residence, the prison house of Kamsa.

TEXT 52
TEXT
devakyah sayane nyasya
vasudevo ‘tha darikam
pratimucya pador loham
aste purvavad avrtah

Vasudeva placed the female child on the bed of Devaki, bound his legs with
the iron shackles, and thus remained there as before.
TEXT 53
TEXT
yasoda nanda-patni ca
jatam param abudhyata
na tal-lingam parisranta
nidrayapagata-smrtih

Exhausted by the labor of childbirth, Yasoda was overwhelmed with sleep and
unable to understand what kind of child had been born to her.

Sri Baagavatham Slohas..Canta 10-Athyayam Two-Prayers by the Demigods for Lord Krsna in the Womb..

December 29, 2009

TEXTS 1-2
TEXT
sri-suka uvaca
pralamba-baka-canuratrnavarta-
mahasanaih
mustikarista-dvividaputana-
kesi-dhenukaih
anyais casura-bhupalair
bana-bhaumadibhir yutah
yadunam kadanam cakre
bali magadha-samsrayah

Sukadeva Gosvami said: Under the protection of Magadharaja, Jarasandha, the
powerful Kamsa began persecuting the kings of the Yadu dynasty. In this he had
the cooperation of demons like Pralamba, Baka, Canura, Trnavarta, Aghasura,
Mustika, Arista, Dvivida, Putana, Kesi, Dhenuka, Banasura, Narakasura and many
other demoniac kings on the surface of the earth.

TEXT 3
TEXT
te pidita nivivisuh
kuru-pancala-kekayan
salvan vidarbhan nisadhan
videhan kosalan api

Persecuted by the demoniac kings, the Yadavas left their own kingdom and
entered various others, like those of the Kurus, Pancalas, Kekayas, Salvas,
Vidarbhas, Nisadhas, Videhas and Kosalas.
TEXTS 4-5
TEXT
eke tam anurundhana
jnatayah paryupasate
hatesu satsu balesu
devakya augrasenina
saptamo vaisnavam dhama
yam anantam pracaksate
garbho babhuva devakya
harsa-soka-vivardhanah

Some of their relatives, however, began to follow Kamsa’s principles and act
in his service. After Kamsa, the son of Ugrasena, killed the six sons of Devaki,
a plenary portion of Krsna entered her womb as her seventh child, arousing her
pleasure and her lamentation. That plenary portion is celebrated by great sages
as Ananta, who belongs to Krsna’s second quadruple expansion.

TEXT 6
TEXT
bhagavan api visvatma
viditva kamsajam bhayam
yadunam nija-nathanam
yogamayam samadisat

To protect the Yadus, His personal devotees, from Kamsa’s attack, the
Personality of Godhead, Visvatma, the Supreme Soul of everyone, ordered Yogamaya
as follows.

TEXT 7
TEXT
gaccha devi vrajam bhadre
gopa-gobhir alankrtam
rohini vasudevasya
bharyaste nanda-gokule
anyas ca kamsa-samvigna
vivaresu vasanti hi

The Lord ordered Yogamaya: O My potency, who are worshipable for the entire
world and whose nature is to bestow good fortune upon all living entities, go to
Vraja, where there live many cowherd men and their wives. In that very beautiful
land, where many cows reside, Rohini, the wife of Vasudeva, is living at the
home of Nanda Maharaja. Other wives of Vasudeva are also living there incognito
because of fear of Kamsa. Please go there.

TEXT 8
TEXT
devakya jathare garbham
sesakhyam dhama mamakam
tat sannikrsya rohinya
udare sannivesaya

Within the womb of Devaki is My partial plenary expansion known as Sankarsana
or Sesa. Without difficulty, transfer Him into the womb of Rohini.

TEXT 9
TEXT
athaham amsa-bhagena
devakyah putratam subhe
prapsyami tvam yasodayam
nanda-patnyam bhavisyasi

O all-auspicious Yogamaya, I shall then appear with My full six opulences as
the son of Devaki, and you will appear as the daughter of mother Yasoda, the
queen of Maharaja Nanda.

TEXT 10
TEXT
arcisyanti manusyas tvam
sarva-kama-varesvarim
dhupopahara-balibhih
sarva-kama-vara-pradam

By sacrifices of animals, ordinary human beings will worship you gorgeously,
with various paraphernalia, because you are supreme in fulfilling the material
desires of everyone

TEXTS 11-12
TEXT
namadheyani kurvanti
sthanani ca nara bhuvi
durgeti bhadrakaliti
vijaya vaisnaviti ca
kumuda candika krsna
madhavi kanyaketi ca
maya narayanisani
saradety ambiketi ca

Lord Krsna blessed Mayadevi by saying: In different places on the surface of
the earth, people will give you different names, such as Durga, Bhadrakali,
Vijaya, Vaisnavi, Kumuda, Candika, Krsna, Madhavi, Kanyaka, Maya, Narayani,
Isani, Sarada and Ambika.

TEXT 13
TEXT
garbha-sankarsanat tam vai
prahuh sankarsanam bhuvi
rameti loka-ramanad
balabhadram balocchrayat

The son of Rohini will also be celebrated as Sankarsana because of being sent
from the womb of Devaki to the womb of Rohini. He will be called Rama because of
His ability to please all the inhabitants of Gokula, and He will be known as
Balabhadra because of His extensive physical strength.

TEXT 14
TEXT
sandistaivam bhagavata
tathety om iti tad-vacah
pratigrhya parikramya
gam gata tat tathakarot

Thus instructed by the Supreme Personality of Godhead, Yogamaya immediately
agreed. With the Vedic mantra om, she confirmed that she would do what He asked.
Thus having accepted the order of the Supreme Personality of Godhead, she
circumambulated Him and started for the place on earth known as Nanda-gokula.
There she did everything just as she had been told.

TEXT 15
TEXT
garbhe pranite devakya
rohinim yoga-nidraya
aho visramsito garbha
iti paura vicukrusuh

When the child of Devaki was attracted and transferred into the womb of
Rohini by Yogamaya, Devaki seemed to have a miscarriage. Thus all the
inhabitants of the palace loudly lamented, “Alas, Devaki has lost her child!”

TEXT 16
TEXT
bhagavan api visvatma
bhaktanam abhayankarah
avivesamsa-bhagena
mana anakadundubheh

Thus the Supreme Personality of Godhead, who is the Supersoul of all living
entities and who vanquishes all the fear of His devotees, entered the mind of
Vasudeva in full opulence.

TEXT 17
TEXT
sa bibhrat paurusam dhama
bhrajamano yatha ravih
durasado ‘tidurdharso
bhutanam sambabhuva ha

While carrying the form of the Supreme Personality of Godhead within the core
of his heart, Vasudeva bore the Lord’s transcendentally illuminating effulgence,
and thus he became as bright as the sun. He was therefore very difficult to see
or approach through sensory perception. Indeed, he was unapproachable and
unperceivable even for such formidable men as Kamsa, and not only for Kamsa but
for all living entities.

TEXT 18
TEXT
tato jagan-mangalam acyutamsam
samahitam sura-sutena devi
dadhara sarvatmakam atma-bhutam
kastha yathananda-karam manastah

Thereafter, accompanied by plenary expansions, the fully opulent Supreme
Personality of Godhead, who is all-auspicious for the entire universe, was
transferred from the mind of Vasudeva to the mind of Devaki. Devaki, having thus
been initiated by Vasudeva, became beautiful by carrying Lord Krsna, the
original consciousness for everyone, the cause of all causes, within the core of
her heart, just as the east becomes beautiful by carrying the rising moon.

TEXT 19
TEXT
sa devaki sarva-jagan-nivasanivasa-
bhuta nitaram na reje
bhojendra-gehe ‘gni-sikheva ruddha
sarasvati jnana-khale yatha sati

Devaki then kept within herself the Supreme Personality of Godhead, the cause
of all causes, the foundation of the entire cosmos, but because she was under
arrest in the house of Kamsa, she was like the flames of a fire covered by the
walls of a pot, or like a person who has knowledge but cannot distribute it to
the world for the benefit of human society

TEXT 20
TEXT
tam viksya kamsah prabhayajitantaram
virocayantim bhavanam suci-smitam
ahaisa me prana-haro harir guham
dhruvam srito yan na pureyam idrsi

Because the Supreme Personality of Godhead was within her womb, Devaki
illuminated the entire atmosphere in the place where she was confined. Seeing
her jubilant, pure and smiling, Kamsa thought, “The Supreme Personality of
Godhead, Visnu, who is now within her, will kill me. Devaki has never before
looked so brilliant and jubilant.”

TEXT 21
TEXT
kim adya tasmin karaniyam asu me
yad artha-tantro na vihanti vikramam
striyah svasur gurumatya vadho ‘yam
yasah sriyam hanty anukalam ayuh

Kamsa thought: What is my duty now? The Supreme Lord, who knows His purpose
[paritranaya sadhunam vinasaya ca duskrtam], will not give up His prowess.
Devaki is a woman, she is my sister, and moreover she is now pregnant. If I kill
her, my reputation, opulence and duration of life will certainly be vanquished.

TEXT 22
TEXT
sa esa jivan khalu sampareto
varteta yo ‘tyanta-nrsamsitena
dehe mrte tam manujah sapanti
ganta tamo ‘ndham tanu-manino dhruvam

A person who is very cruel is regarded as dead even while living, for while
he is living or after his death, everyone condemns him. And after the death of a
person in the bodily concept of life, he is undoubtedly transferred to the hell
known as Andhatama.

TEXT 23
TEXT
iti ghoratamad bhavat
sannivrttah svayam prabhuh
aste pratiksams taj-janma
harer vairanubandha-krt

Sukadeva Gosvami said: Deliberating in this way, Kamsa, although determined
to continue in enmity toward the Supreme Personality of Godhead, refrained from
the vicious killing of his sister. He decided to wait until the Lord was born
and then do what was needed.
TEXT 24
TEXT
asinah samvisams tisthan
bhunjanah paryatan mahim
cintayano hrsikesam
apasyat tanmayam jagat

While sitting on his throne or in his sitting room, while lying on his bed,
or, indeed, while situated anywhere, and while eating, sleeping or walking,
Kamsa saw only his enemy, the Supreme Lord, Hrsikesa. In other words, by
thinking of his all-pervading enemy, Kamsa became unfavorably Krsna conscious.

TEXT 25
TEXT
brahma bhavas ca tatraitya
munibhir naradadibhih
devaih sanucaraih sakam
girbhir vrsanam aidayan

Lord Brahma and Lord Siva, accompanied by great sages like Narada, Devala and
Vyasa and by other demigods like Indra, Candra and Varuna, invisibly approached
the room of Devaki, where they all joined in offering their respectful
obeisances and prayers to please the Supreme Personality of Godhead, who can
bestow blessings upon everyone.

TEXT 26
TEXT
satya-vratam satya-param tri-satyam
satyasya yonim nihitam ca satye
satyasya satyam rta-satya-netram
satyatmakam tvam saranam prapannah

The demigods prayed: O Lord, You never deviate from Your vow, which is always
perfect because whatever You decide is perfectly correct and cannot be stopped
by anyone. Being present in the three phases of cosmic manifestation–creation,
maintenance and annihilation–You are the Supreme Truth. Indeed, unless one is
completely truthful, one cannot achieve Your favor, which therefore cannot be
achieved by hypocrites. You are the active principle, the real truth, in all the
ingredients of creation, and therefore you are known as antaryami, the inner
force. You are equal to everyone, and Your instructions apply for everyone, for
all time. You are the beginning of all truth. Therefore, offering our
obeisances, we surrender unto You. Kindly give us protection.

TEXT 27
TEXT
ekayano ‘sau dvi-phalas tri-mulas
catu-rasah panca-vidhah sad-atma
sapta-tvag asta-vitapo navakso
dasa-cchadi dvi-khago hy adi-vrksah

The body [the total body and the individual body are of the same composition]
may figuratively be called “the original tree.” From this tree, which fully
depends on the ground of material nature, come two kinds of fruit–the enjoyment
of happiness and the suffering of distress. The cause of the tree, forming its
three roots, is association with the three modes of material nature–goodness,
passion and ignorance. The fruits of bodily happiness have four tastes–
religiosity, economic development, sense gratification and liberation–which are
experienced through five senses for acquiring knowledge in the midst of six
circumstances: lamentation, illusion, old age, death, hunger and thirst. The
seven layers of bark covering the tree are skin, blood, muscle, fat, bone,
marrow and semen, and the eight branches of the tree are the five gross and
three subtle elements–earth, water, fire, air, ether, mind, intelligence and
false ego. The tree of the body has nine hollows–the eyes, the ears, the
nostrils, the mouth, the rectum and the genitals–and ten leaves, the ten airs
passing through the body. In this tree of the body there are two birds: one is
the individual soul, and the other is the Supersoul.

TEXT 28
TEXT
tvam eka evasya satah prasutis
tvam sannidhanam tvam anugrahas ca
tvan-mayaya samvrta-cetasas tvam
pasyanti nana na vipascito ye

The efficient cause of this material world, manifested with its many
varieties as the original tree, is You, O Lord. You are also the maintainer of
this material world, and after annihilation You are the one in whom everything
is conserved. Those who are covered by Your external energy cannot see You
behind this manifestation, but theirs is not the vision of learned devotees.

TEXT 29
TEXT
bibharsi rupany avabodha atma
ksemaya lokasya caracarasya
sattvopapannani sukhavahani
satam abhadrani muhuh khalanam

O Lord, You are always in full knowledge, and to bring all good fortune to
all living entities, You appear in different incarnations, all of them
transcendental to the material creation. When You appear in these incarnations,
You are pleasing to the pious and religious devotees, but for nondevotees You
are the annihilator.

TEXT 30
TEXT
tvayy ambujaksakhila-sattva-dhamni
samadhinavesita-cetasaike
tvat-pada-potena mahat-krtena
kurvanti govatsa-padam bhavabdhim

O lotus-eyed Lord, by concentrating one’s meditation on Your lotus feet,
which are the reservoir of all existence, and by accepting those lotus feet as
the boat by which to cross the ocean of nescience, one follows in the footsteps
of mahajanas [great saints, sages and devotees]. By this simple process, one can
cross the ocean of nescience as easily as one steps over the hoofprint of a
calf.

TEXT 31
TEXT
svayam samuttirya sudustaram dyuman
bhavarnavam bhimam adabhra-sauhrdah
bhavat-padambhoruha-navam atra te
nidhaya yatah sad-anugraho bhavan

O Lord, who resemble the shining sun, You are always ready to fulfill the
desire of Your devotee, and therefore You are known as a desire tree [vanchakalpataru].
When acaryas completely take shelter under Your lotus feet in order
to cross the fierce ocean of nescience, they leave behind on earth the method by
which they cross, and because You are very merciful to Your other devotees, You
accept this method to help them.

TEXT 32
TEXT
ye ‘nye ‘ravindaksa vimukta-maninas
tvayy asta-bhavad avisuddha-buddhayah
aruhya krcchrena param padam tatah
patanty adho ‘nadrta-yusmad-anghrayah

[Someone may say that aside from devotees, who always seek shelter at the
Lord’s lotus feet, there are those who are not devotees but who have accepted
different processes for attaining salvation. What happens to them? In answer to
this question, Lord Brahma and the other demigods said:] O lotus-eyed Lord,
although nondevotees who accept severe austerities and penances to achieve the
highest position may think themselves liberated, their intelligence is impure.
They fall down from their position of imagined superiority because they have no
regard for Your lotus feet.

TEXT 33
TEXT
tatha na te madhava tavakah kvacid
bhrasyanti margat tvayi baddha-sauhrdah
tvayabhigupta vicaranti nirbhaya
vinayakanikapa-murdhasu prabho

O Madhava, Supreme Personality of Godhead, Lord of the goddess of fortune, if
devotees completely in love with You sometimes fall from the path of devotion,
they do not fall like nondevotees, for You still protect them. Thus they
fearlessly traverse the heads of their opponents and continue to progress in
devotional service.

TEXT 34
TEXT
sattvam visuddham srayate bhavan sthitau
saririnam sreya-upayanam vapuh
veda-kriya-yoga-tapah-samadhibhis
tavarhanam yena janah samihate

O Lord, during the time of maintenance You manifest several incarnations, all
with transcendental bodies, beyond the material modes of nature. When You appear
in this way, You bestow all good fortune upon the living entities by teaching
them to perform Vedic activities such as ritualistic ceremonies, mystic yoga,
austerities, penances, and ultimately samadhi, ecstatic absorption in thoughts
of You. Thus You are worshiped by the Vedic principles.

TEXT 35
TEXT
sattvam na ced dhatar idam nijam bhaved
vijnanam ajnana-bhidapamarjanam
guna-prakasair anumiyate bhavan
prakasate yasya ca yena va gunah

O Lord, cause of all causes, if Your transcendental body were not beyond the
modes of material nature, one could not understand the difference between matter
and transcendence. Only by Your presence can one understand the transcendental
nature of Your Lordship, who are the controller of material nature. Your
transcendental nature is very difficult to understand unless one is influenced
by the presence of Your transcendental form.

TEXT 36
TEXT
na nama-rupe guna-janma-karmabhir
nirupitavye tava tasya saksinah
mano-vacobhyam anumeya-vartmano
deva kriyayam pratiyanty athapi hi

O Lord, Your transcendental name and form are not ascertained by those who
merely speculate on the path of imagination. Your name, form and attributes can
be ascertained only through devotional service.

TEXT 37
TEXT
srnvan grnan samsmarayams ca cintayan
namani rupani ca mangalani te
kriyasu yas tvac-caranaravindayor
avista-ceta na bhavaya kalpate

Even while engaged in various activities, devotees whose minds are completely
absorbed at Your lotus feet, and who constantly hear, chant, contemplate and
cause others to remember Your transcendental names and forms, are always on the
transcendental platform, and thus they can understand the Supreme Personality of
Godhead.

TEXT 38
TEXT
distya hare ‘sya bhavatah pado bhuvo
bharo ‘panitas tava janmanesituh
distyankitam tvat-padakaih susobhanair
draksyama gam dyam ca tavanukampitam

O Lord, we are fortunate because the heavy burden of the demons upon this
earth is immediately removed by Your appearance. Indeed, we are certainly
fortunate, for we shall be able to see upon this earth and in the heavenly
planets the marks of lotus, conchshell, club and disc that adorn Your lotus
feet.

TEXT 39
TEXT
na te ‘bhavasyesa bhavasya karanam
vina vinodam bata tarkayamahe
bhavo nirodhah sthitir apy avidyaya
krta yatas tvayy abhayasrayatmani

O Supreme Lord, You are not an ordinary living entity appearing in this
material world as a result of fruitive activities. Therefore Your appearance or
birth in this world has no other cause than Your pleasure potency. Similarly,
the living entities, who are part of You, have no cause for miseries like birth,
death and old age, except when these living entities are conducted by Your
external energy.

TEXT 40
TEXT
matsyasva-kacchapa-nrsimha-varaha-hamsarajanya-
vipra-vibudhesu krtavatarah
tvam pasi nas tri-bhuvanam ca yathadhunesa
bharam bhuvo hara yaduttama vandanam te

O supreme controller, Your Lordship previously accepted incarnations as a
fish, a horse, a tortoise, Narasimhadeva, a boar, a swan, Lord Ramacandra,
Parasurama and, among the demigods, Vamanadeva, to protect the entire world by
Your mercy. Now please protect us again by Your mercy by diminishing the
disturbances in this world. O Krsna, best of the Yadus, we respectfully offer
our obeisances unto You.

TEXT 41
TEXT
distyamba te kuksi-gatah parah puman
amsena saksad bhagavan bhavaya nah
mabhud bhayam bhoja-pater mumursor
gopta yadunam bhavita tavatmajah

O mother Devaki, by your good fortune and ours, the Supreme Personality of
Godhead Himself, with all His plenary portions, such as Baladeva, is now within
your womb. Therefore you need not fear Kamsa, who has decided to be killed by
the Lord. Your eternal son, Krsna, will be the protector of the entire Yadu
dynasty.

TEXT 42
TEXT
sri-suka uvaca
ity abhistuya purusam
yad-rupam anidam yatha
brahmesanau purodhaya
devah pratiyayur divam

After thus offering prayers to the Supreme Personality of Godhead, Lord
Visnu, the Transcendence, all the demigods, with Lord Brahma and Lord Siva
before them, returned to their homes in the heavenly planets.

Sri Baagavatham Slohas..Canta 10-Athyayam One-The Advent of Lord Krsna: Introduction..

December 29, 2009

Canto 10: “The Summum Bonum”

TEXT 1
TEXT
sri-rajovaca
kathito vamsa-vistaro
bhavata soma-suryayoh
rajnam cobhaya-vamsyanam
caritam paramadbhutam

King Pariksit said: My dear lord, you have elaborately described the
dynasties of both the moon-god and the sun-god, with the exalted and wonderful
character of their kings.

TEXT 2
TEXT
yados ca dharma-silasya
nitaram muni-sattama
tatramsenavatirnasya
visnor viryani samsa nah

O best of munis, you have also described the descendants of Yadu, who were
very pious and strictly adherent to religious principles. Now, if you will,
kindly describe the wonderful, glorious activities of Lord Visnu, or Krsna, who
appeared in that Yadu dynasty with Baladeva, His plenary expansion.

TEXT 3
TEXT
avatirya yador vamse
bhagavan bhuta-bhavanah
krtavan yani visvatma
tani no vada vistarat

The Supersoul, the Supreme Personality of Godhead, Sri Krsna, the cause of
the cosmic manifestation, appeared in the dynasty of Yadu. Please tell me
elaborately about His glorious activities and character, from the beginning to
the end of His life.

TEXT 4
TEXT
nivrtta-tarsair upagiyamanad
bhavausadhac chrotra-mano-‘bhiramat
ka uttamasloka-gunanuvadat
puman virajyeta vina pasughnat

Glorification of the Supreme Personality of Godhead is performed in the
parampara system; that is, it is conveyed from spiritual master to disciple.
Such glorification is relished by those no longer interested in the false,
temporary glorification of this cosmic manifestation. Descriptions of the Lord
are the right medicine for the conditioned soul undergoing repeated birth and
death. Therefore, who will cease hearing such glorification of the Lord except a
butcher or one who is killing his own self?

TEXTS 5-7
TEXT
pitamaha me samare ‘maranjayair
devavratadyatirathais timingilaih
duratyayam kaurava-sainya-sagaram
krtvataran vatsa-padam sma yat-plavah
drauny-astra-viplustam idam mad-angam
santana-bijam kuru-pandavanam
jugopa kuksim gata atta-cakro
matus ca me yah saranam gatayah
viryani tasyakhila-deha-bhajam
antar bahih purusa-kala-rupaih
prayacchato mrtyum utamrtam ca
maya-manusyasya vadasva vidvan

Taking the boat of Krsna’s lotus feet, my grandfather Arjuna and others
crossed the ocean of the Battlefield of Kuruksetra, in which such commanders as
Bhismadeva resembled great fish that could very easily have swallowed them. By
the mercy of Lord Krsna, my grandfathers crossed this ocean, which was very
difficult to cross, as easily as one steps over the hoofprint of a calf. Because
my mother surrendered unto Lord Krsna’s lotus feet, the Lord, Sudarsana-cakra in
hand, entered her womb and saved my body, the body of the last remaining
descendant of the Kurus and the Pandavas, which was almost destroyed by the
fiery weapon of Asvatthama. Lord Sri Krsna, appearing within and outside of all
materially embodied living beings by His own potency in the forms of eternal
time–that is, as Paramatma and as virat-rupa–gave liberation to everyone,
either as cruel death or as life. Kindly enlighten me by describing His
transcendental characteristics.

TEXT 8
TEXT
rohinyas tanayah prokto
ramah sankarsanas tvaya
devakya garbha-sambandhah
kuto dehantaram vina

My dear Sukadeva Gosvami, you have already explained that Sankarsana, who
belongs to the second quadruple, appeared as the son of Rohini named Balarama.
If Balarama was not transferred from one body to another, how is it possible
that He was first in the womb of Devaki and then in the womb of Rohini? Kindly
explain this to me.

TEXT 9
TEXT
kasman mukundo bhagavan
pitur gehad vrajam gatah
kva vasam jnatibhih sardham
krtavan satvatam patih

Why did Krsna, the Supreme Personality of Godhead, leave the house of His
father, Vasudeva, and transfer Himself to the house of Nanda in Vrndavana? Where
did the Lord, the master of the Yadu dynasty, live with His relatives in
Vrndavana?

TEXT 10
TEXT
vraje vasan kim akaron
madhupuryam ca kesavah
bhrataram cavadhit kamsam
matur addhatad-arhanam

Lord Krsna lived both in Vrndavana and in Mathura. What did He do there? Why
did He kill Kamsa, His mother’s brother? Such killing is not at all sanctioned
in the sastras.

TEXT 11
TEXT
deham manusam asritya
kati varsani vrsnibhih
yadu-puryam sahavatsit
patnyah katy abhavan prabhoh

Krsna, the Supreme Personality of Godhead, has no material body, yet He
appears as a human being. For how many years did He live with the descendants of
Vrsni? How many wives did He marry, and for how many years did He live in
Dvaraka?

TEXT 12
TEXT
etad anyac ca sarvam me
mune krsna-vicestitam
vaktum arhasi sarvajna
sraddadhanaya vistrtam

O great sage, who know everything about Krsna, please describe in detail all
the activities of which I have inquired and also those of which I have not, for
I have full faith and am very eager to hear of them.
TEXT 13
TEXT
naisatiduhsaha ksun mam
tyaktodam api badhate
pibantam tvan-mukhambhojacyutam
hari-kathamrtam

Because of my vow on the verge of death, I have given up even drinking water,
yet because I am drinking the nectar of topics about Krsna, which is flowing
from the lotus mouth of Your Lordship, my hunger and thirst, which are extremely
difficult to bear, cannot hinder me.

TEXT 14
TEXT
suta uvaca
evam nisamya bhrgu-nandana sadhu-vadam
vaiyasakih sa bhagavan atha visnu-ratam
pratyarcya krsna-caritam kali-kalmasa-ghnam
vyahartum arabhata bhagavata-pradhanah

Suta Gosvami said: O son of Bhrgu [Saunaka Rsi], after Sukadeva Gosvami, the
most respectable devotee, the son of Vyasadeva, heard the pious questions of
Maharaja Pariksit, he thanked the King with great respect. Then he began to
discourse on topics concerning Krsna, which are the remedy for all sufferings in
this age of Kali.

TEXT 15
TEXT
sri-suka uvaca
samyag vyavasita buddhis
tava rajarsi-sattama
vasudeva-kathayam te
yaj jata naisthiki ratih

Srila Sukadeva Gosvami said: O Your Majesty, best of all saintly kings,
because you are greatly attracted to topics of Vasudeva, it is certain that your
intelligence is firmly fixed in spiritual understanding, which is the only true
goal for humanity. Because that attraction is unceasing, it is certainly
sublime.

TEXT 16
TEXT
vasudeva-katha-prasnah
purusams trin punati hi
vaktaram pracchakam srotrms
tat-pada-salilam yatha

The Ganges, emanating from the toe of Lord Visnu, purifies the three worlds,
the upper, middle and lower planetary systems. Similarly, when one asks
questions about the pastimes and characteristics of Lord Vasudeva, Krsna, three
varieties of men are purified: the speaker or preacher, he who inquires, and the
people in general who listen.

TEXT 17
TEXT
bhumir drpta-nrpa-vyajadaityanika-
satayutaih
akranta bhuri-bharena
brahmanam saranam yayau

Once when mother earth was overburdened by hundreds of thousands of military
phalanxes of various conceited demons dressed like kings, she approached Lord
Brahma for relief.

TEXT 18
TEXT
gaur bhutvasru-mukhi khinna
krandanti karunam vibhoh
upasthitantike tasmai
vyasanam samavocata

Mother earth assumed the form of a cow. Very much distressed, with tears in
her eyes, she appeared before Lord Brahma and told him about her misfortune.
TEXT 19
TEXT
brahma tad-upadharyatha
saha devais taya saha
jagama sa-tri-nayanas
tiram ksira-payo-nidheh

Thereafter, having heard of the distress of mother earth, Lord Brahma, with
mother earth, Lord Siva and all the other demigods, approached the shore of the
ocean of milk.

TEXT 20
TEXT
tatra gatva jagannatham
deva-devam vrsakapim
purusam purusa-suktena
upatasthe samahitah

After reaching the shore of the ocean of milk, the demigods worshiped the
Supreme Personality of Godhead, Lord Visnu, the master of the whole universe,
the supreme God of all gods, who provides for everyone and diminishes everyone’s
suffering. With great attention, they worshiped Lord Visnu, who lies on the
ocean of milk, by reciting the Vedic mantras known as the Purusa-sukta.

TEXT 21
TEXT
giram samadhau gagane samiritam
nisamya vedhas tridasan uvaca ha
gam paurusim me srnutamarah punar
vidhiyatam asu tathaiva ma ciram

While in trance, Lord Brahma heard the words of Lord Visnu vibrating in the
sky. Thus he told the demigods: O demigods, hear from me the order of
Ksirodakasayi Visnu, the Supreme Person, and execute it attentively without
delay.

TEXT 22
TEXT
puraiva pumsavadhrto dhara-jvaro
bhavadbhir amsair yadusupajanyatam
sa yavad urvya bharam isvaresvarah
sva-kala-saktya ksapayams cared bhuvi

Lord Brahma informed the demigods: Before we submitted our petition to the
Lord, He was already aware of the distress on earth. Consequently, for as long
as the Lord moves on earth to diminish its burden by His own potency in the form
of time, all of you demigods should appear through plenary portions as sons and
grandsons in the family of the Yadus.

TEXT 23
TEXT
vasudeva-grhe saksad
bhagavan purusah parah
janisyate tat-priyartham
sambhavantu sura-striyah

The Supreme Personality of Godhead, Sri Krsna, who has full potency, will
personally appear as the son of Vasudeva. Therefore all the wives of the
demigods should also appear in order to satisfy Him.

TEXT 24
TEXT
vasudeva-kalanantah
sahasra-vadanah svarat
agrato bhavita devo
hareh priya-cikirsaya

The foremost manifestation of Krsna is Sankarsana, who is known as Ananta. He
is the origin of all incarnations within this material world. Previous to the
appearance of Lord Krsna, this original Sankarsana will appear as Baladeva, just
to please the Supreme Lord Krsna in His transcendental pastimes.

TEXT 25
TEXT
visnor maya bhagavati
yaya sammohitam jagat
adista prabhunamsena
karyarthe sambhavisyati

The potency of the Lord, known as visnu-maya, who is as good as the Supreme
Personality of Godhead, will also appear with Lord Krsna. This potency, acting
in different capacities, captivates all the worlds, both material and spiritual.
At the request of her master, she will appear with her different potencies in
order to execute the work of the Lord.

TEXT 26
TEXT
sri-suka uvaca
ity adisyamara-ganan
prajapati-patir vibhuh
asvasya ca mahim girbhih
sva-dhama paramam yayau

Sukadeva Gosvami continued: After thus advising the demigods and pacifying
mother earth, the very powerful Lord Brahma, who is the master of all other
Prajapatis and is therefore known as Prajapati-pati, returned to his own abode,
Brahmaloka.
TEXT 27
TEXT
suraseno yadupatir
mathuram avasan purim
mathuran churasenams ca
visayan bubhuje pura

Formerly, Surasena, the chief of the Yadu dynasty, had gone to live in the
city of Mathura. There he enjoyed the places known as Mathura and Surasena.
TEXT 28
TEXT
rajadhani tatah sabhut
sarva-yadava-bhubhujam
mathura bhagavan yatra
nityam sannihito harih

Since that time, the city of Mathura had been the capital of all the kings of
the Yadu dynasty. The city and district of Mathura are very intimately connected
with Krsna, for Lord Krsna lives there eternally.

TEXT 29
TEXT
tasyam tu karhicic chaurir
vasudevah krtodvahah
devakya suryaya sardham
prayane ratham aruhat

Some time ago, Vasudeva, who belonged to the demigod family [or to the Sura
dynasty], married Devaki. After the marriage, he mounted his chariot to return
home with his newly married wife.
TEXT 30
TEXT
ugrasena-sutah kamsah
svasuh priya-cikirsaya
rasmin hayanam jagraha
raukmai ratha-satair vrtah

Kamsa, the son of King Ugrasena, in order to please his sister Devaki on the
occasion of her marriage, took charge of the reins of the horses and became the
chariot driver. He was surrounded by hundreds of golden chariots.
TEXTS 31-32
TEXT
catuh-satam paribarham
gajanam hema-malinam
asvanam ayutam sardham
rathanam ca tri-sat-satam
dasinam sukumarinam
dve sate samalankrte
duhitre devakah pradad
yane duhitr-vatsalah

Devaki’s father, King Devaka, was very much affectionate to his daughter.
Therefore, while she and her husband were leaving home, he gave her a dowry of
four hundred elephants nicely decorated with golden garlands. He also gave ten
thousand horses, eighteen hundred chariots, and two hundred very beautiful young
maidservants, fully decorated with ornaments.

TEXT 33
TEXT
sankha-turya-mrdangas ca
nedur dundubhayah samam
prayana-prakrame tata
vara-vadhvoh sumangalam

O beloved son, Maharaja Pariksit, when the bride and bridegroom were ready to
start, conchshells, bugles, drums and kettledrums all vibrated in concert for
their auspicious departure.
TEXT 34
TEXT
pathi pragrahinam kamsam
abhasyahasarira-vak
asyas tvam astamo garbho
hanta yam vahase ‘budha

While Kamsa, controlling the reins of the horses, was driving the chariot
along the way, an unembodied voice addressed him, “You foolish rascal, the
eighth child of the woman you are carrying will kill you!”

TEXT 35
TEXT
ity uktah sa khalah papo
bhojanam kula-pamsanah
bhaginim hantum arabdham
khadga-panih kace ‘grahit

Kamsa was a condemned personality in the Bhoja dynasty because he was envious
and sinful. Therefore, upon hearing this omen from the sky, he caught hold of
his sister’s hair with his left hand and took up his sword with his right hand
to sever her head from her body.

TEXT 36
TEXT
tam jugupsita-karmanam
nrsamsam nirapatrapam
vasudevo maha-bhaga
uvaca parisantvayan

Wanting to pacify Kamsa, who was so cruel and envious that he was shamelessly
ready to kill his sister, the great soul Vasudeva, who was to be the father of
Krsna, spoke to him in the following words.

TEXT 37
TEXT
sri-vasudeva uvaca
slaghaniya-gunah surair
bhavan bhoja-yasaskarah
sa katham bhaginim hanyat
striyam udvaha-parvani

Vasudeva said: My dear brother-in-law Kamsa, you are the pride of your
family, the Bhoja dynasty, and great heroes praise your qualities. How could
such a qualified person as you kill a woman, your own sister, especially on the
occasion of her marriage?

TEXT 38
TEXT
mrtyur janmavatam vira
dehena saha jayate
adya vabda-satante va
mrtyur vai praninam dhruvah

O great hero, one who takes birth is sure to die, for death is born with the
body. One may die today or after hundreds of years, but death is sure for every
living entity.

TEXT 39
TEXT
dehe pancatvam apanne
dehi karmanugo ‘vasah
dehantaram anuprapya
praktanam tyajate vapuh

When the present body turns to dust and is again reduced to five elements–
earth, water, fire, air and ether–the proprietor of the body, the living being,
automatically receives another body of material elements according to his
fruitive activities. When the next body is obtained, he gives up the present
body.

TEXT 40
TEXT
vrajams tisthan padaikena
yathaivaikena gacchati
yatha trna-jalaukaivam
dehi karma-gatim gatah

Just as a person traveling on the road rests one foot on the ground and then
lifts the other, or as a worm on a vegetable transfers itself to one leaf and
then gives up the previous one, the conditioned soul takes shelter of another
body and then gives up the one he had before.

TEXT 41
TEXT
svapne yatha pasyati deham idrsam
manorathenabhinivista-cetanah
drsta-srutabhyam manasanucintayan
prapadyate tat kim api hy apasmrtih

Having experienced a situation by seeing or hearing about it, one
contemplates and speculates about that situation, and thus one surrenders to it,
not considering his present body. Similarly, by mental adjustments one dreams at
night of living under different circumstances, in different bodies, and forgets
his actual position. Under this same process, one gives up his present body and
accepts another [tatha dehantara-praptih].

TEXT 42
TEXT
yato yato dhavati daiva-coditam
mano vikaratmakam apa pancasu
gunesu maya-rocitesu dehy asau
prapadyamanah saha tena jayate

At the time of death, according to the thinking, feeling and willing of the
mind, which is involved in fruitive activities, one receives a particular body.
In other words, the body develops according to the activities of the mind.
Changes of body are due to the flickering of the mind, for otherwise the soul
could remain in its original, spiritual body.

TEXT 43
TEXT
jyotir yathaivodaka-parthivesv adah
samira-veganugatam vibhavyate
evam sva-maya-racitesv asau puman
gunesu raganugato vimuhyati

When the luminaries in the sky, such as the moon, the sun and the stars, are
reflected in liquids like oil or water, they appear to be of different shapes–
sometimes round, sometimes long, and so on–because of the movements of the
wind. Similarly, when the living entity, the soul, is absorbed in materialistic
thoughts, he accepts various manifestations as his own identity because of
ignorance. In other words, one is bewildered by mental concoctions because of
agitation from the material modes of nature.

TEXT 44
TEXT
tasman na kasyacid droham
acaret sa tatha-vidhah
atmanah ksemam anvicchan
drogdhur vai parato bhayam

Therefore, since envious, impious activities cause a body in which one
suffers in the next life, why should one act impiously? Considering one’s
welfare, one should not envy anyone, for an envious person must always fear harm
from his enemies, either in this life or in the next.

TEXT 45
TEXT
esa tavanuja bala
krpana putrikopama
hantum narhasi kalyanim
imam tvam dina-vatsalah

As your younger sister, this poor girl Devaki is like your own daughter and
deserves to be affectionately maintained. You are merciful, and therefore you
should not kill her. Indeed, she deserves your affection.
TEXT 46
TEXT
sri-suka uvaca
evam sa samabhir bhedair
bodhyamano ‘pi darunah
na nyavartata kauravya
purusadan anuvratah

Sukadeva Gosvami continued: O best of the Kuru dynasty, Kamsa was fiercely
cruel and was actually a follower of the Raksasas. Therefore he could be neither
pacified nor terrified by the good instructions given by Vasudeva. He did not
care about the results of sinful activities, either in this life or in the next.
TEXT 47
TEXT
nirbandham tasya tam jnatva
vicintyanakadundubhih
praptam kalam prativyodhum
idam tatranvapadyata

When Vasudeva saw that Kamsa was determined to kill his sister Devaki, he
thought to himself very deeply. Considering the imminent danger of death, he
thought of another plan to stop Kamsa.

TEXT 48
TEXT
mrtyur buddhimatapohyo
yavad buddhi-balodayam
yady asau na nivarteta
naparadho ‘sti dehinah

As long as he has intelligence and bodily strength, an intelligent person
must try to avoid death. This is the duty of every embodied person. But if death
cannot be avoided in spite of one’s endeavors, a person facing death commits no
offense.

TEXTS 49-50
TEXT
pradaya mrtyave putran
mocaye krpanam imam
suta me yadi jayeran
mrtyur va na mriyeta cet
viparyayo va kim na syad
gatir dhatur duratyaya
upasthito nivarteta
nivrttah punar apatet

Vasudeva considered: By delivering all my sons to Kamsa, who is death
personified, I shall save the life of Devaki. Perhaps Kamsa will die before my
sons take birth, or, since he is already destined to die at the hands of my son,
one of my sons may kill him. For the time being, let me promise to hand over my
sons so that Kamsa will give up this immediate threat, and if in due course of
time Kamsa dies, I shall have nothing to fear.

TEXT 51
TEXT
agner yatha daru-viyoga-yogayor
adrstato ‘nyan na nimittam asti
evam hi jantor api durvibhavyah
sarira-samyoga-viyoga-hetuh

When a fire, for some unseen reason, leaps over one piece of wood and sets
fire to the next, the reason is destiny. Similarly, when a living being accepts
one kind of body and leaves aside another, there is no other reason than unseen
destiny.

TEXT 52
TEXT
evam vimrsya tam papam
yavad-atmani-darsanam
pujayam asa vai saurir
bahu-mana-purahsaram

After thus considering the matter as far as his knowledge would allow,
Vasudeva submitted his proposal to the sinful Kamsa with great respect.
TEXT 53
TEXT
prasanna-vadanambhojo
nrsamsam nirapatrapam
manasa duyamanena
vihasann idam abravit

Vasudeva’s mind was full of anxiety because his wife was facing danger, but
in order to please the cruel, shameless and sinful Kamsa, he externally smiled
and spoke to him as follows.

TEXT 54
TEXT
sri-vasudeva uvaca
na hy asyas te bhayam saumya
yad vai sahasarira-vak
putran samarpayisye ‘sya
yatas te bhayam utthitam

Vasudeva said: O best of the sober, you have nothing to fear from your sister
Devaki because of what you have heard from the unseen omen. The cause of death
will be her sons. Therefore I promise that when she gives birth to the sons from
whom your fear has arisen, I shall deliver them all unto your hands.

TEXT 55
TEXT
sri-suka uvaca
svasur vadhan nivavrte
kamsas tad-vakya-sara-vit
vasudevo ‘pi tam pritah
prasasya pravisad grham

Srila Sukadeva Gosvami continued: Kamsa agreed to the logical arguments of
Vasudeva, and, having full faith in Vasudeva’s words, he refrained from killing
his sister. Vasudeva, being pleased with Kamsa, pacified him further and entered
his own house.

TEXT 56
TEXT
atha kala upavrtte
devaki sarva-devata
putran prasusuve castau
kanyam caivanuvatsaram

Each year thereafter, in due course of time, Devaki, the mother of God and
all the demigods, gave birth to a child. Thus she bore eight sons, one after
another, and a daughter named Subhadra.

TEXT 57
TEXT
kirtimantam prathamajam
kamsayanakadundubhih
arpayam asa krcchrena
so ‘nrtad ativihvalah

Vasudeva was very much disturbed by fear of becoming a liar by breaking his
promise. Thus with great pain he delivered his first-born son, named Kirtiman,
into the hands of Kamsa.

TEXT 58
TEXT
kim duhsaham nu sadhunam
vidusam kim apeksitam
kim akaryam kadaryanam
dustyajam kim dhrtatmanam

What is painful for saintly persons who strictly adhere to the truth? How
could there not be independence for pure devotees who know the Supreme Lord as
the substance? What deeds are forbidden for persons of the lowest character? And
what cannot be given up for the sake of Lord Krsna by those who have fully
surrendered at His lotus feet?

TEXT 59
TEXT
drstva samatvam tac chaureh
satye caiva vyavasthitim
kamsas tusta-mana rajan
prahasann idam abravit

My dear King Pariksit, when Kamsa saw that Vasudeva, being situated in
truthfulness, was completely equipoised in giving him the child, he was very
happy. Therefore, with a smiling face, he spoke as follows.

TEXT 60
TEXT
pratiyatu kumaro ‘yam
na hy asmad asti me bhayam
astamad yuvayor garbhan
mrtyur me vihitah kila

O Vasudeva, you may take back your child and go home. I have no fear of your
first child. It is the eighth child of you and Devaki I am concerned with
because that is the child by whom I am destined to be killed.
TEXT 61
TEXT
tatheti sutam adaya
yayav anakadundubhih
nabhyanandata tad-vakyam
asato ‘vijitatmanah

Vasudeva agreed and took his child back home, but because Kamsa had no
character and no self-control, Vasudeva knew that he could not rely on Kamsa’s
word.
TEXTS 62-63
TEXT
nandadya ye vraje gopa
yas camisam ca yositah
vrsnayo vasudevadya
devaky-adya yadu-striyah
sarve vai devata-praya
ubhayor api bharata
jnatayo bandhu-suhrdo
ye ca kamsam anuvratah

The inhabitants of Vrndavana, headed by Nanda Maharaja and including his
associate cowherd men and their wives, were none but denizens of the heavenly
planets, O Maharaja Pariksit, best of the descendants of Bharata, and so too
were the descendants of the Vrsni dynasty, headed by Vasudeva, and Devaki and
the other women of the dynasty of Yadu. The friends, relatives and well-wishers
of both Nanda Maharaja and Vasudeva and even those who externally appeared to be
followers of Kamsa were all demigods.

TEXT 64
TEXT
etat kamsaya bhagavan
chasamsabhyetya naradah
bhumer bharayamananam
daityanam ca vadhodyamam

Once the great saint Narada approached Kamsa and informed him of how the
demoniac persons who were a great burden on the earth were going to be killed.
Thus Kamsa was placed into great fear and doubt.

TEXTS 65-66
TEXT
rser vinirgame kamso
yadun matva suran iti
devakya garbha-sambhutam
visnum ca sva-vadham prati
devakim vasudevam ca
nigrhya nigadair grhe
jatam jatam ahan putram
tayor ajana-sankaya

After the departure of the great saint Narada, Kamsa thought that all the
members of the Yadu dynasty were demigods and that any of the children born from
the womb of Devaki might be Visnu. Fearing his death, Kamsa arrested Vasudeva
and Devaki and chained them with iron shackles. Suspecting each of the children
to be Visnu, Kamsa killed them one after another because of the prophecy that
Visnu would kill him.

TEXT 67
TEXT
mataram pitaram bhratrn
sarvams ca suhrdas tatha
ghnanti hy asutrpo lubdha
rajanah prayaso bhuvi

Kings greedy for sense gratification on this earth almost always kill their
enemies indiscriminately. To satisfy their own whims, they may kill anyone, even
their mothers, fathers, brothers or friends.

TEXT 68
TEXT
atmanam iha sanjatam
janan prag visnuna hatam
mahasuram kalanemim
yadubhih sa vyarudhyata

In his previous birth, Kamsa had been a great demon named Kalanemi and been
killed by Visnu. Upon learning this information from Narada, Kamsa became
envious of everyone connected with the Yadu dynasty.

TEXT 69
TEXT
ugrasenam ca pitaram
yadu-bhojandhakadhipam
svayam nigrhya bubhuje
surasenan maha-balah

Kamsa, the most powerful son of Ugrasena, even imprisoned his own father, the
King of the Yadu, Bhoja and Andhaka dynasties, and personally ruled the states
known as Surasena.

Sri Baagavatham Slohas..Canta 9-Athyayam Twenty four-Krsna the Supreme Personality of Godhead..

December 29, 2009

TEXT 1
TEXT
sri-suka uvaca
tasyam vidarbho ‘janayat
putrau namna kusa-krathau
trtiyam romapadam ca
vidarbha-kula-nandanam

Sukadeva Gosvami said: By the womb of the girl brought by his father,
Vidarbha begot three sons, named Kusa, Kratha and Romapada. Romapada was
the favorite in the dynasty of Vidarbha.
TEXT 2
TEXT
romapada-suto babhrur
babhroh krtir ajayata
usikas tat-sutas tasmac
cedis caidyadayo nrpah

The son of Romapada was Babhru, from whom there came a son named Krti.
The son of Krti was Usika, and the son of Usika was Cedi. From Cedi was
born the king known as Caidya and others.
TEXTS 3-4
TEXT
krathasya kuntih putro ‘bhud
vrsnis tasyatha nirvrtih
tato dasarho namnabhut
tasya vyomah sutas tatah
jimuto vikrtis tasya
yasya bhimarathah sutah
tato navarathah putro
jato dasarathas tatah

The son of Kratha was Kunti; the son of Kunti, Vrsni; the son of
Vrsni, Nirvrti; and the son of Nirvrti, Dasarha. From Dasarha came Vyoma;
from Vyoma came Jimuta; from Jimuta, Vikrti; from Vikrti, Bhimaratha;
from Bhimaratha, Navaratha; and from Navaratha, Dasaratha.
TEXT 5
TEXT
karambhih sakuneh putro
devaratas tad-atmajah
devaksatras tatas tasya
madhuh kuruvasad anuh

From Dasaratha came a son named Sakuni and from Sakuni a son named
Karambhi. The son of Karambhi was Devarata, and his son was Devaksatra.
The son of Devaksatra was Madhu, and his son was Kuruvasa, from whom
there came a son named Anu.
TEXTS 6-8
TEXT
puruhotras tv anoh putras
tasyayuh satvatas tatah
bhajamano bhajir divyo
vrsnir devavrdho ‘ndhakah
satvatasya sutah sapta
mahabhojas ca marisa
bhajamanasya nimlocih
kinkano dhrstir eva ca
ekasyam atmajah patnyam
anyasyam ca trayah sutah
satajic ca sahasrajid
ayutajid iti prabho

The son of Anu was Puruhotra, the son of Puruhotra was Ayu, and the
son of Ayu was Satvata. O great Aryan King, Satvata had seven sons, named
Bhajamana, Bhaji, Divya, Vrsni, Devavrdha, Andhaka and Mahabhoja. From
Bhajamana by one wife came three sons–Nimloci, Kinkana and Dhrsti. And
from his other wife came three other sons–Satajit, Sahasrajit and
Ayutajit.
TEXT 9
TEXT
babhrur devavrdha-sutas
tayoh slokau pathanty amu
yathaiva srnumo durat
sampasyamas tathantikat

The son of Devavrdha was Babhru. Concerning Devavrdha and Babhru there
are two famous songs of prayer, which were sung by our predecessors and
which we have heard from a distance. Even now I hear the same prayers
about their qualities [because that which was heard before is still sung
continuously].
TEXTS 10-11
TEXT
babhruh srestho manusyanam
devair devavrdhah samah
purusah panca-sastis ca
sat-sahasrani casta ca
ye ‘mrtatvam anuprapta
babhror devavrdhad api
mahabhojo ‘tidharmatma
bhoja asams tad-anvaye

“It has been decided that among human beings Babhru is the best and
that Devavrdha is equal to the demigods. Because of the association of
Babhru and Devavrdha, all of their descendants, numbering 14,065,
achieved liberation.” In the dynasty of King Mahabhoja, who was
exceedingly religious, there appeared the Bhoja kings.
TEXT 12
TEXT
vrsneh sumitrah putro ‘bhud
yudhajic ca parantapa
sinis tasyanamitras ca
nighno ‘bhud anamitratah

O King, Maharaja Pariksit, who can suppress your enemies, the sons of
Vrsni were Sumitra and Yudhajit. From Yudhajit came Sini and Anamitra,
and from Anamitra came a son named Nighna.
TEXT 13
TEXT
satrajitah prasenas ca
nighnasyathasatuh sutau
anamitra-suto yo ‘nyah
sinis tasya ca satyakah

The two sons of Nighna were Satrajita and Prasena. Another son of
Anamitra was another Sini, and his son was Satyaka.
TEXT 14
TEXT
yuyudhanah satyakir vai
jayas tasya kunis tatah
yugandharo ‘namitrasya
vrsnih putro ‘paras tatah

The son of Satyaka was Yuyudhana, whose son was Jaya. From Jaya came a
son named Kuni and from Kuni a son named Yugandhara. Another son of
Anamitra was Vrsni.
TEXT 15
TEXT
svaphalkas citrarathas ca
gandinyam ca svaphalkatah
akrura-pramukha asan
putra dvadasa visrutah

From Vrsni came the sons named Svaphalka and Citraratha. From
Svaphalka by his wife Gandini came Akrura. Akrura was the eldest, but
there were twelve other sons, all of whom were most celebrated.
TEXTS 16-18
TEXT
asangah sarameyas ca
mrduro mrduvid girih
dharmavrddhah sukarma ca
ksetropekso ‘rimardanah
satrughno gandhamadas ca
pratibahus ca dvadasa
tesam svasa sucarakhya
dvav akrura-sutav api
devavan upadevas ca
tatha citrarathatmajah
prthur vidurathadyas ca
bahavo vrsni-nandanah

The names of these twelve were Asanga, Sarameya, Mrdura, Mrduvit,
Giri, Dharmavrddha, Sukarma, Ksetropeksa, Arimardana, Satrughna,
Gandhamada and Pratibahu. These brothers also had a sister named Sucara.
From Akrura came two sons, named Devavan and Upadeva. Citraratha had many
sons, headed by Prthu and Viduratha, all of whom were known as belonging
to the dynasty of Vrsni.
TEXT 19
TEXT
kukuro bhajamanas ca
sucih kambalabarhisah
kukurasya suto vahnir
viloma tanayas tatah

Kukura, Bhajamana, Suci and Kambalabarhisa were the four sons of
Andhaka. The son of Kukura was Vahni, and his son was Viloma.
TEXT 20
TEXT
kapotaroma tasyanuh
sakha yasya ca tumburuh
andhakad dundubhis tasmad
avidyotah punarvasuh

The son of Viloma was Kapotaroma, and his son was Anu, whose friend
was Tumburu. From Anu came Andhaka; from Andhaka, Dundubhi; and from
Dundubhi, Avidyota. From Avidyota came a son named Punarvasu.
TEXTS 21-23
TEXT
tasyahukas cahuki ca
kanya caivahukatmajau
devakas cograsenas ca
catvaro devakatmajah
devavan upadevas ca
sudevo devavardhanah
tesam svasarah saptasan
dhrtadevadayo nrpa
santidevopadeva ca
srideva devaraksita
sahadeva devaki ca
vasudeva uvaha tah

Punarvasu had a son and a daughter, named Ahuka and Ahuki
respectively, and Ahuka had two sons, named Devaka and Ugrasena. Devaka
had four sons, named Devavan, Upadeva, Sudeva and Devavardhana, and he
also had seven daughters, named Santideva, Upadeva, Srideva, Devaraksita,
Sahadeva, Devaki and Dhrtadeva. Dhrtadeva was the eldest. Vasudeva, the
father of Krsna, married all these sisters.
TEXT 24
TEXT
kamsah sunama nyagrodhah
kankah sankuh suhus tatha
rastrapalo ‘tha dhrstis ca
tustiman augrasenayah

Kamsa, Sunama, Nyagrodha, Kanka, Sanku, Suhu, Rastrapala, Dhrsti and
Tustiman were the sons of Ugrasena.
TEXT 25
TEXT
kamsa kamsavati kanka
surabhu rastrapalika
ugrasena-duhitaro
vasudevanuja-striyah

Kamsa, Kamsavati, Kanka, Surabhu and Rastrapalika were the daughters
of Ugrasena. They became the wives of Vasudeva’s younger brothers.
TEXT 26
TEXT
suro vidurathad asid
bhajamanas tu tat-sutah
sinis tasmat svayam bhojo
hrdikas tat-suto matah

The son of Citraratha was Viduratha, the son of Viduratha was Sura,
and his son was Bhajamana. The son of Bhajamana was Sini, the son of Sini
was Bhoja, and the son of Bhoja was Hrdika.
TEXT 27
TEXT
devamidhah satadhanuh
krtavarmeti tat-sutah
devamidhasya surasya
marisa nama patny abhut

The three sons of Hrdika were Devamidha, Satadhanu and Krtavarma. The
son of Devamidha was Sura, whose wife was named Marisa.
TEXTS 28-31
TEXT
tasyam sa janayam asa
dasa putran akalmasan
vasudevam devabhagam
devasravasam anakam
srnjayam syamakam kankam
samikam vatsakam vrkam
deva-dundubhayo nedur
anaka yasya janmani
vasudevam hareh sthanam
vadanty anakadundubhim
prtha ca srutadeva ca
srutakirtih srutasravah
rajadhidevi caitesam
bhaginyah panca kanyakah
kunteh sakhyuh pita suro
hy aputrasya prtham adat

Through Marisa, King Sura begot Vasudeva, Devabhaga, Devasrava, Anaka,
Srnjaya, Syamaka, Kanka, Samika, Vatsaka and Vrka. These ten sons were
spotlessly pious personalities. When Vasudeva was born, the demigods from
the heavenly kingdom sounded kettledrums. Therefore Vasudeva, who
provided the proper place for the appearance of the Supreme Personality
of Godhead, Krsna, was also known as Anakadundubhi. The five daughters of
King Sura, named Prtha, Srutadeva, Srutakirti, Srutasrava and
Rajadhidevi, were Vasudeva’s sisters. Sura gave Prtha to his friend
Kunti, who had no issue, and therefore another name of Prtha was Kunti.
TEXT 32
TEXT
sapa durvasaso vidyam
deva-hutim pratositat
tasya virya-pariksartham
ajuhava ravim sucih

Once when Durvasa was a guest at the house of Prtha’s father, Kunti,
Prtha satisfied Durvasa by rendering service. Therefore she received a
mystic power by which she could call any demigod. To examine the potency
of this mystic power, the pious Kunti immediately called for the sun-god.
TEXT 33
TEXT
tadaivopagatam devam
viksya vismita-manasa
pratyayartham prayukta me
yahi deva ksamasva me

As soon as Kunti called for the demigod of the sun, he immediately
appeared before her, and she was very much surprised. She told the sungod,
“I was simply examining the effectiveness of this mystic power. I am
sorry I have called you unnecessarily. Please return and excuse me.”
TEXT 34
TEXT
amogham deva-sandarsam
adadhe tvayi catmajam
yonir yatha na dusyeta
kartaham te sumadhyame

The sun-god said: O beautiful Prtha, your meeting with the demigods
cannot be fruitless. Therefore, let me place my seed in your womb so that
you may bear a son. I shall arrange to keep your virginity intact, since
you are still an unmarried girl.

TEXT 35
TEXT
iti tasyam sa adhaya
garbham suryo divam gatah
sadyah kumarah sanjajne
dvitiya iva bhaskarah

After saying this, the sun-god discharged his semen into the womb of
Prtha and then returned to the celestial kingdom. Immediately thereafter,
from Kunti a child was born, who was like a second sun-god.
TEXT 36
TEXT
tam satyajan nadi-toye
krcchral lokasya bibhyati
prapitamahas tam uvaha
pandur vai satya-vikramah

Because Kunti feared people’s criticisms, with great difficulty she
had to give up her affection for her child. Unwillingly, she packed the
child in a basket and let it float down the waters of the river. O
Maharaja Pariksit, your great-grandfather the pious and chivalrous King
Pandu later married Kunti.
TEXT 37
TEXT
srutadevam tu karuso
vrddhasarma samagrahit
yasyam abhud dantavakra
rsi-sapto diteh sutah

Vrddhasarma, the King of Karusa, married Kunti’s sister Srutadeva, and
from her womb Dantavakra was born. Having been cursed by the sages headed
by Sanaka, Dantavakra had formerly been born as the son of Diti named
Hiranyaksa.
TEXT 38
TEXT
kaikeyo dhrstaketus ca
srutakirtim avindata
santardanadayas tasyam
pancasan kaikayah sutah

King Dhrstaketu, the King of Kekaya, married Srutakirti, another
sister of Kunti’s. Srutakirti had five sons, headed by Santardana.
TEXT 39
TEXT
rajadhidevyam avantyau
jayaseno ‘janista ha
damaghosas cedi-rajah
srutasravasam agrahit

Through the womb of Rajadhidevi, another sister of Kunti’s, Jayasena
begot two sons, named Vinda and Anuvinda. Similarly, the king of the Cedi
state married Srutasrava. This king’s name was Damaghosa.
TEXT 40
TEXT
sisupalah sutas tasyah
kathitas tasya sambhavah
devabhagasya kamsayam
citraketu-brhadbalau

The son of Srutasrava was Sisupala, whose birth has already been
described [in the Seventh Canto of Srimad-Bhagavatam]. Vasudeva’s brother
named Devabhaga had two sons born of his wife, Kamsa. These two sons were
Citraketu and Brhadbala.
TEXT 41
TEXT
kamsavatyam devasravasah
suvira isumams tatha
bakah kankat tu kankayam
satyajit purujit tatha

Vasudeva’s brother named Devasrava married Kamsavati, by whom he begot
two sons, named Suvira and Isuman. Kanka, by his wife Kanka, begot three
sons, named Baka, Satyajit and Purujit.
TEXT 42
TEXT
srnjayo rastrapalyam ca
vrsa-durmarsanadikan
harikesa-hiranyaksau
surabhumyam ca syamakah

King Srnjaya, by his wife, Rastrapalika, begot sons headed by Vrsa and
Durmarsana. King Syamaka, by his wife, Surabhumi, begot two sons, named
Harikesa and Hiranyaksa.
TEXT 43
TEXT
misrakesyam apsarasi
vrkadin vatsakas tatha
taksa-puskara-saladin
durvaksyam vrka adadhe

Thereafter, King Vatsaka, by the womb of his wife, Misrakesi, who was
an Apsara, begot sons headed by Vrka. Vrka, by his wife, Durvaksi, begot
Taksa, Puskara, Sala and so on.
TEXT 44
TEXT
sumitrarjunapaladin
samikat tu sudamani
anakah karnikayam vai
rtadhama-jayav api

From Samika, by the womb of his wife, Sudamani, came Sumitra,
Arjunapala and other sons. King Anaka, by his wife, Karnika, begot two
sons, namely Rtadhama and Jaya.
TEXT 45
TEXT
pauravi rohini bhadra
madira rocana ila
devaki-pramukhas casan
patnya anakadundubheh

Devaki, Pauravi, Rohini, Bhadra, Madira, Rocana, Ila and others were
all wives of Anakadundubhi [Vasudeva]. Among them all, Devaki was the
chief.
TEXT 46
TEXT
balam gadam saranam ca
durmadam vipulam dhruvam
vasudevas tu rohinyam
krtadin udapadayat

Vasudeva, by the womb of his wife Rohini, begot sons such as Bala,
Gada, Sarana, Durmada, Vipula, Dhruva, Krta and others.
TEXTS 47-48
TEXT
subhadro bhadrabahus ca
durmado bhadra eva ca
pauravyas tanaya hy ete
bhutadya dvadasabhavan
nandopananda-krtakasuradya
madiratmajah
kausalya kesinam tv ekam
asuta kula-nandanam

From the womb of Pauravi came twelve sons, including Bhuta, Subhadra,
Bhadrabahu, Durmada and Bhadra. Nanda, Upananda, Krtaka, Sura and others
were born from the womb of Madira. Bhadra [Kausalya] gave birth to only
one son, named Kesi.
TEXT 49
TEXT
rocanayam ato jata
hasta-hemangadadayah
ilayam uruvalkadin
yadu-mukhyan ajijanat

Vasudeva, by another of his wives, whose name was Rocana, begot Hasta,
Hemangada and other sons. And by his wife named Ila he begot sons headed
by Uruvalka, all of whom were chief personalities in the dynasty of Yadu.
TEXT 50
TEXT
viprstho dhrtadevayam
eka anakadundubheh
santidevatmaja rajan
prasama-prasitadayah

From the womb of Dhrtadeva, one of the wives of Anakadundubhi
[Vasudeva], came a son named Viprstha. The sons of Santideva, another
wife of Vasudeva, were Prasama, Prasita and others.
TEXT 51
TEXT
rajanya-kalpa-varsadya
upadeva-suta dasa
vasu-hamsa-suvamsadyah
sridevayas tu sat sutah

Vasudeva also had a wife named Upadeva, from whom came ten sons,
headed by Rajanya, Kalpa and Varsa. From Srideva, another wife, came six
sons, such as Vasu, Hamsa and Suvamsa.
TEXT 52
TEXT
devaraksitaya labdha
nava catra gadadayah
vasudevah sutan astav
adadhe sahadevaya

By the semen of Vasudeva in the womb of Devaraksita, nine sons were
born, headed by Gada. Vasudeva, who was religion personified, also had a
wife named Sahadeva, by whose womb he begot eight sons, headed by Sruta
and Pravara.
TEXTS 53-55
TEXT
pravara-sruta-mukhyams ca
saksad dharmo vasun iva
vasudevas tu devakyam
asta putran ajijanat
kirtimantam susenam ca
bhadrasenam udara-dhih
rjum sammardanam bhadram
sankarsanam ahisvaram
astamas tu tayor asit
svayam eva harih kila
subhadra ca mahabhaga
tava rajan pitamahi

The eight sons born of Sahadeva such as Pravara and Sruta, were exact
incarnations of the eight Vasus in the heavenly planets. Vasudeva also
begot eight highly qualified sons through the womb of Devaki. These
included Kirtiman, Susena, Bhadrasena, Rju, Sammardana, Bhadra and
Sankarsana, the controller and serpent incarnation. The eighth son was
the Supreme Personality of Godhead Himself–Krsna. The highly fortunate
Subhadra, the one daughter, was your grandmother.

TEXT 56
TEXT
yada yada hi dharmasya
ksayo vrddhis ca papmanah
tada tu bhagavan isa
atmanam srjate harih

Whenever the principles of religion deteriorate and the principles of
irreligion increase, the supreme controller, the Personality of Godhead
Sri Hari, appears by His own will.

TEXT 57
TEXT
na hy asya janmano hetuh
karmano va mahipate
atma-mayam vinesasya
parasya drastur atmanah

O King, Maharaja Pariksit, but for the Lord’s personal desire, there
is no cause for His appearance, disappearance or activities. As the
Supersoul, He knows everything. Consequently there is no cause that
affects Him, not even the results of fruitive activities.

TEXT 58
TEXT
yan maya-cestitam pumsah
sthity-utpatty-apyayaya hi
anugrahas tan-nivrtter
atma-labhaya cesyate

The Supreme Personality of Godhead acts through His material energy in
the creation, maintenance and annihilation of this cosmic manifestation
just to deliver the living entity by His compassion and stop the living
entity’s birth, death and duration of materialistic life. Thus He enables
the living being to return home, back to Godhead.

TEXT 59
TEXT
aksauhininam patibhir
asurair nrpa-lanchanaih
bhuva akramyamanaya
abharaya krtodyamah

Although the demons who take possession of the government are dressed
like men of government, they do not know the duty of the government.
Consequently, by the arrangement of God, such demons, who possess great
military strength, fight with one another, and thus the great burden of
demons on the surface of the earth is reduced. The demons increase their
military power by the will of the Supreme, so that their numbers will be
diminished and the devotees will have a chance to advance in Krsna
consciousness.

TEXT 60
TEXT
karmany aparimeyani
manasapi suresvaraih
saha-sankarsanas cakre
bhagavan madhusudanah

The Supreme Personality of Godhead, Krsna, with the cooperation of
Sankarsana, Balarama, performed activities beyond the mental
comprehension of even such personalities as Lord Brahma and Lord Siva.
[For instance, Krsna arranged the Battle of Kuruksetra to kill many
demons for the relief of the entire world.]
TEXT 61
TEXT
kalau janisyamananam
duhkha-soka-tamo-nudam
anugrahaya bhaktanam
supunyam vyatanod yasah

To show causeless mercy to the devotees who would take birth in the
future in this age of Kali, the Supreme Personality of Godhead, Krsna,
acted in such a way that simply by remembering Him one will be freed from
all the lamentation and unhappiness of material existence. [In other
words, He acted so that all future devotees, by accepting the
instructions of Krsna consciousness stated in Bhagavad-gita, could be
relieved from the pangs of material existence.]

TEXT 62
TEXT
yasmin sat-karna-piyuse
yasas-tirtha-vare sakrt
srotranjalir upasprsya
dhunute karma-vasanam

Simply by receiving the glories of the Lord through purified
transcendental ears, the devotees of the Lord are immediately freed from
strong material desires and engagement in fruitive activities.

TEXTS 63-64
TEXT
bhoja-vrsny-andhaka-madhusurasena-
dasarhakaih
slaghaniyehitah sasvat
kuru-srnjaya-pandubhih
snigdha-smiteksitodarair
vakyair vikrama-lilaya
nrlokam ramayam asa
murtya sarvanga-ramyaya

Assisted by the descendants of Bhoja, Vrsni, Andhaka, Madhu, Surasena,
Dasarha, Kuru, Srnjaya and Pandu, Lord Krsna performed various
activities. By His pleasing smiles, His affectionate behavior, His
instructions and His uncommon pastimes like raising Govardhana Hill, the
Lord, appearing in His transcendental body, pleased all of human society.

TEXT 65
TEXT
yasyananam makara-kundala-caru-karnabhrajat-
kapola-subhagam savilasa-hasam
nityotsavam na tatrpur drsibhih pibantyo
naryo naras ca muditah kupita nimes ca

Krsna’s face is decorated with ornaments, such as earrings resembling
sharks. His ears are beautiful, His cheeks brilliant, and His smiling
attractive to everyone. Whoever sees Lord Krsna sees a festival. His face
and body are fully satisfying for everyone to see, but the devotees are
angry at the creator for the disturbance caused by the momentary blinking
of their eyes.

TEXT 66
TEXT
jato gatah pitr-grhad vrajam edhitartho
hatva ripun suta-satani krtorudarah
utpadya tesu purusah kratubhih samije
atmanam atma-nigamam prathayan janesu

The Supreme Personality of Godhead, Sri Krsna, known as lilapurusottama,
appeared as the son of Vasudeva but immediately left His
father’s home and went to Vrndavana to expand His loving relationship
with His confidential devotees. In Vrndavana the Lord killed many demons,
and afterwards He returned to Dvaraka, where according to Vedic
principles He married many wives who were the best of women, begot
through them hundreds of sons, and performed sacrifices for His own
worship to establish the principles of householder life.

TEXT 67
TEXT
prthvyah sa vai guru-bharam ksapayan kurunam
antah-samuttha-kalina yudhi bhupa-camvah
drstya vidhuya vijaye jayam udvighosya
procyoddhavaya ca param samagat sva-dhama

Thereafter, Lord Sri Krsna created a misunderstanding between family
members just to diminish the burden of the world. Simply by His glance,
He annihilated all the demoniac kings on the Battlefield of Kuruksetra
and declared victory for Arjuna. Finally, He instructed Uddhava about
transcendental life and devotion and then returned to His abode in His
original form.

Sri Baagavatham Slohas..Canta 9-Athyayam Twenty -three-The Dynasties of the Sons of Yayati..

December 29, 2009

TEXT 1
TEXT
sri-suka uvaca
anoh sabhanaras caksuh
paresnus ca trayah sutah
sabhanarat kalanarah
srnjayas tat-sutas tatah

Sukadeva Gosvami said: Anu, the fourth son of Yayati, had three sons,
named Sabhanara, Caksu and Paresnu. O King, from Sabhanara came a son
named Kalanara, and from Kalanara came a son named Srnjaya.
TEXT 2
TEXT
janamejayas tasya putro
mahasalo mahamanah
usinaras titiksus ca
mahamanasa atmajau

From Srnjaya came a son named Janamejaya. From Janamejaya came
Mahasala; from Mahasala, Mahamana; and from Mahamana two sons, named
Usinara and Titiksu.
TEXTS 3-4
TEXT
sibir varah krmir daksas
catvarosinaratmajah
vrsadarbhah sudhiras ca
madrah kekaya atmavan
sibes catvara evasams
titiksos ca rusadrathah
tato homo ‘tha sutapa
balih sutapaso ‘bhavat

The four sons of Usinara were Sibi, Vara, Krmi and Daksa, and from
Sibi again came four sons, named Vrsadarbha, Sudhira, Madra and atmatattva-
vit Kekaya. The son of Titiksu was Rusadratha. From Rusadratha
came Homa; from Homa, Sutapa; and from Sutapa, Bali.
TEXT 5
TEXT
anga-vanga-kalingadyah
suhma-pundraudra-samjnitah
jajnire dirghatamaso
baleh ksetre mahiksitah

By the semen of Dirghatama in the wife of Bali, the emperor of the
world, six sons took birth, namely Anga, Vanga, Kalinga, Suhma, Pundra
and Odra.
TEXT 6
TEXT
cakruh sva-namna visayan
sad iman pracyakams ca te
khalapano ‘ngato jajne
tasmad divirathas tatah

These six sons, headed by Anga, later became kings of six states in
the eastern side of India. These states were known according to the names
of their respective kings. From Anga came a son named Khalapana, and from
Khalapana came Diviratha.
TEXTS 7-10
TEXT
suto dharmaratho yasya
jajne citraratho ‘prajah
romapada iti khyatas
tasmai dasarathah sakha
santam sva-kanyam prayacchad
rsyasrnga uvaha yam
deve ‘varsati yam rama
aninyur harini-sutam
natya-sangita-vaditrair
vibhramalinganarhanaih
sa tu rajno ‘napatyasya
nirupyestim marutvate
prajam adad dasaratho
yena lebhe ‘prajah prajah
caturango romapadat
prthulaksas tu tat-sutah

From Diviratha came a son named Dharmaratha, and his son was
Citraratha, who was celebrated as Romapada. Romapada, however, was
without issue, and therefore his friend Maharaja Dasaratha gave him his
own daughter, named Santa. Romapada accepted her as his daughter, and
thereafter she married Rsyasrnga. When the demigods from the heavenly
planets failed to shower rain, Rsyasrnga was appointed the priest for
performing a sacrifice, after being brought from the forest by the
allurement of prostitutes, who danced, staged theatrical performances
accompanied by music, and embraced and worshiped him. After Rsyasrnga
came, the rain fell. Thereafter, Rsyasrnga performed a son-giving
sacrifice on behalf of Maharaja Dasaratha, who had no issue, and then
Maharaja Dasaratha had sons. From Romapada, by the mercy of Rsyasrnga,
Caturanga was born, and from Caturanga came Prthulaksa.
TEXT 11
TEXT
brhadratho brhatkarma
brhadbhanus ca tat-sutah
adyad brhanmanas tasmaj
jayadratha udahrtah

The sons of Prthulaksa were Brhadratha, Brhatkarma and Brhadbhanu.
From the eldest, Brhadratha, came a son named Brhanmana, and from
Brhanmana came a son named Jayadratha.
TEXT 12
TEXT
vijayas tasya sambhutyam
tato dhrtir ajayata
tato dhrtavratas tasya
satkarmadhirathas tatah

The son of Jayadratha, by the womb of his wife Sambhuti, was Vijaya,
and from Vijaya, Dhrti was born. From Dhrti came Dhrtavrata; from
Dhrtavrata, Satkarma; and from Satkarma, Adhiratha.
TEXT 13
TEXT
yo ‘sau ganga-tate kridan
manjusantargatam sisum
kuntyapaviddham kaninam
anapatyo ‘karot sutam

While playing on the bank of the Ganges, Adhiratha found a baby
wrapped up in a basket. The baby had been left by Kunti because he was
born before she was married. Because Adhiratha had no sons, he raised
this baby as his own. [This son was later known as Karna.]
TEXT 14
TEXT
vrsasenah sutas tasya
karnasya jagatipate
druhyos ca tanayo babhruh
setus tasyatmajas tatah

O King, the only son of Karna was Vrsasena. Druhyu, the third son of
Yayati, had a son named Babhru, and the son of Babhru was known as Setu.
TEXT 15
TEXT
arabdhas tasya gandharas
tasya dharmas tato dhrtah
dhrtasya durmadas tasmat
pracetah pracetasah satam

The son of Setu was Arabdha, Arabdha’s son was Gandhara, and
Gandhara’s son was Dharma. Dharma’s son was Dhrta, Dhrta’s son was
Durmada, and Durmada’s son was Praceta, who had one hundred sons.
TEXT 16
TEXT
mlecchadhipatayo ‘bhuvann
udicim disam asritah
turvasos ca suto vahnir
vahner bhargo ‘tha bhanuman

The Pracetas [the sons of Praceta] occupied the northern side of
India, which was devoid of Vedic civilization, and became kings there.
Yayati’s second son was Turvasu. The son of Turvasu was Vahni; the son of
Vahni, Bharga; the son of Bharga, Bhanuman.
TEXT 17
TEXT
tribhanus tat-suto ‘syapi
karandhama udara-dhih
marutas tat-suto ‘putrah
putram pauravam anvabhut

The son of Bhanuman was Tribhanu, and his son was the magnanimous
Karandhama. Karandhama’s son was Maruta, who had no sons and who
therefore adopted a son of the Puru dynasty [Maharaja Dusmanta] as his
own.
TEXTS 18-19
TEXT
dusmantah sa punar bheje
sva-vamsam rajya-kamukah
yayater jyestha-putrasya
yador vamsam nararsabha
varnayami maha-punyam
sarva-papa-haram nrnam
yador vamsam narah srutva
sarva-papaih pramucyate

Maharaja Dusmanta, desiring to occupy the throne, returned to his
original dynasty [the Puru dynasty], even though he had accepted Maruta
as his father. O Maharaja Pariksit, let me now describe the dynasty of
Yadu, the eldest son of Maharaja Yayati. This description is supremely
pious, and it vanquishes the reactions of sinful activities in human
society. Simply by hearing this description, one is freed from all sinful
reactions.
TEXTS 20-21
TEXT
yatravatirno bhagavan
paramatma narakrtih
yadoh sahasrajit krosta
nalo ripur iti srutah
catvarah sunavas tatra
satajit prathamatmajah
mahahayo renuhayo
haihayas ceti tat-sutah

The Supreme Personality of Godhead, Krsna, the Supersoul in the hearts
of all living entities, descended in His original form as a human being
in the dynasty or family of Yadu. Yadu had four sons, named Sahasrajit,
Krosta, Nala and Ripu. Of these four, the eldest, Sahasrajit, had a son
named Satajit, who had three sons, named Mahahaya, Renuhaya and Haihaya.

TEXT 22
TEXT
dharmas tu haihaya-suto
netrah kunteh pita tatah
sohanjir abhavat kunter
mahisman bhadrasenakah

The son of Haihaya was Dharma, and the son of Dharma was Netra, the
father of Kunti. From Kunti came a son named Sohanji, from Sohanji came
Mahisman, and from Mahisman, Bhadrasenaka.
TEXT 23
TEXT
durmado bhadrasenasya
dhanakah krtaviryasuh
krtagnih krtavarma ca
krtauja dhanakatmajah

The sons of Bhadrasena were known as Durmada and Dhanaka. Dhanaka was
the father of Krtavirya and also of Krtagni, Krtavarma and Krtauja.
TEXT 24
TEXT
arjunah krtaviryasya
sapta-dvipesvaro ‘bhavat
dattatreyad dharer amsat
prapta-yoga-mahagunah

The son of Krtavirya was Arjuna. He [Kartaviryarjuna] became the
emperor of the entire world, consisting of seven islands, and received
mystic power from Dattatreya, the incarnation of the Supreme Personality
of Godhead. Thus he obtained the mystic perfections known as asta-siddhi.
TEXT 25
TEXT
na nunam kartaviryasya
gatim yasyanti parthivah
yajna-dana-tapo-yogaih
sruta-virya-dayadibhih

No other king in this world could equal Kartaviryarjuna in sacrifices,
charity, austerity, mystic power, education, strength or mercy.
TEXT 26
TEXT
pancasiti sahasrani
hy avyahata-balah samah
anasta-vitta-smarano
bubhuje ‘ksayya-sad-vasu

For eighty-five thousand years, Kartaviryarjuna continuously enjoyed
material opulences with full bodily strength and unimpaired memory. In
other words, he enjoyed inexhaustible material opulences with his six
senses.
TEXT 27
TEXT
tasya putra-sahasresu
pancaivorvarita mrdhe
jayadhvajah suraseno
vrsabho madhur urjitah

Of the one thousand sons of Kartaviryarjuna, only five remained alive
after the fight with Parasurama. Their names were Jayadhvaja, Surasena,
Vrsabha, Madhu and Urjita.
TEXT 28
TEXT
jayadhvajat talajanghas
tasya putra-satam tv abhut
ksatram yat talajanghakh

Jayadhvaja had a son named Talajangha, who had one hundred sons. All
the ksatriyas in that dynasty, known as Talajangha, were annihilated by
the great power received by Maharaja Sagara from Aurva Rsi.
TEXT 29
TEXT
tesam jyestho vitihotro
vrsnih putro madhoh smrtah
tasya putra-satam tv asid
vrsni-jyestham yatah kulam

Of the sons of Talajangha, Vitihotra was the eldest. The son of
Vitihotra named Madhu had a celebrated son named Vrsni. Madhu had one
hundred sons, of whom Vrsni was the eldest. The dynasties known as
Yadava, Madhava and Vrsni had their origin from Yadu, Madhu and Vrsni.
TEXTS 30-31
TEXT
madhava vrsnayo rajan
yadavas ceti samjnitah
yadu-putrasya ca krostoh
putro vrjinavams tatah
svahito ‘to visadgur vai
tasya citrarathas tatah
sasabindur maha-yogi
maha-bhago mahan abhut
caturdasa-maharatnas
cakravarty aparajitah

O Maharaja Pariksit, because Yadu, Madhu and Vrsni each inaugurated a
dynasty, their dynasties are known as Yadava, Madhava and Vrsni. The son
of Yadu named Krosta had a son named Vrjinavan. The son of Vrjinavan was
Svahita; the son of Svahita, Visadgu; the son of Visadgu, Citraratha; and
the son of Citraratha, Sasabindu. The greatly fortunate Sasabindu, who
was a great mystic, possessed fourteen opulences and was the owner of
fourteen great jewels. Thus he became the emperor of the world.

TEXT 32
TEXT
tasya patni-sahasranam
dasanam sumaha-yasah
dasa-laksa-sahasrani
putranam tasv ajijanat

The famous Sasabindu had ten thousand wives, and by each he begot a
lakh of sons. Therefore the number of his sons was ten thousand lakhs.
TEXT 33
TEXT
tesam tu sat pradhananam
prthusravasa atmajah
dharmo namosana tasya
hayamedha-satasya yat

Among these many sons, six were the foremost, such as Prthusrava and
Prthukirti. The son of Prthusrava was known as Dharma, and his son was
known as Usana. Usana was the performer of one hundred horse sacrifices.
TEXT 34
TEXT
tat-suto rucakas tasya
pancasann atmajah srnu
purujid-rukma-rukmesuprthu-
jyamagha-samjnitah

The son of Usana was Rucaka, who had five sons–Purujit, Rukma,
Rukmesu, Prthu and Jyamagha. Please hear of these sons from me.
TEXTS 35-36
TEXT
jyamaghas tv aprajo ‘py anyam
bharyam saibya-patir bhayat
navindac chatru-bhavanad
bhojyam kanyam aharasit
ratha-stham tam niriksyaha
saibya patim amarsita
keyam kuhaka mat-sthanam
ratham aropiteti vai
snusa tavety abhihite
smayanti patim abravit

Jyamagha had no sons, but because he was fearful of his wife, Saibya,
he could not accept another wife. Jyamagha once took from the house of
some royal enemy a girl who was a prostitute, but upon seeing her Saibya
was very angry and said to her husband, “My husband, you cheater, who is
this girl sitting upon my seat on the chariot?” Jyamagha then replied,
“This girl will be your daughter-in-law.” Upon hearing these joking
words, Saibya smilingly replied.
TEXT 37
TEXT
aham bandhyasapatni ca
snusa me yujyate katham
janayisyasi yam rajni
tasyeyam upayujyate

Saibya said, “I am sterile and have no co-wife. How can this girl be
my daughter-in-law? Please tell me.” Jyamagha replied, “My dear Queen, I
shall see that you indeed have a son and that this girl will be your
daughter-in-law.”
TEXT 38
TEXT
anvamodanta tad visvedevah
pitara eva ca
saibya garbham adhat kale
kumaram susuve subham
sa vidarbha iti prokta
upayeme snusam satim

Long, long ago, Jyamagha had satisfied the demigods and Pitas by
worshiping them. Now, by their mercy, Jyamagha’s words came true.
Although Saibya was barren, by the grace of the demigods she became
pregnant and in due course of time gave birth to a child named Vidarbha.
Before the child’s birth, the girl had been accepted as a daughter-inlaw,
and therefore Vidarbha actually married her when he grew up.

Sri Baagavatham Slohas..Canta 9-Athyayam Twenty one-The Dynasty of Bharata;..

December 29, 2009

TEXT 1
TEXT
sri-suka uvaca
vitathasya sutan manyor
brhatksatro jayas tatah
mahaviryo naro gargah
sankrtis tu naratmajah

Sukadeva Gosvami said: Because Bharadvaja was delivered by the Marut
demigods, he was known as Vitatha. The son of Vitatha was Manyu, and from
Manyu came five sons–Brhatksatra, Jaya, Mahavirya, Nara and Garga. Of
these five, the one known as Nara had a son named Sankrti.
TEXT 2
TEXT
gurus ca rantidevas ca
sankrteh pandu-nandana
rantidevasya mahima
ihamutra ca giyate

O Maharaja Pariksit, descendant of Pandu, Sankrti had two sons, named
Guru and Rantideva. Rantideva is famous in both this world and the next,
for he is glorified not only in human society but also in the society of
the demigods.
TEXTS 3-5
TEXT
viyad-vittasya dadato
labdham labdham bubhuksatah
niskincanasya dhirasya
sakutumbasya sidatah
vyatiyur asta-catvarimsad
ahany apibatah kila
ghrta-payasa-samyavam
toyam pratar upasthitam
krcchra-prapta-kutumbasya
ksut-trdbhyam jata-vepathoh
atithir brahmanah kale
bhoktu-kamasya cagamat

Rantideva never endeavored to earn anything. He would enjoy whatever
he got by the arrangement of providence, but when guests came he would
give them everything. Thus he underwent considerable suffering, along
with the members of his family. Indeed, he and his family members
shivered for want of food and water, yet Rantideva always remained sober.
Once, after fasting for forty-eight days, in the morning Rantideva
received some water and some foodstuffs made with milk and ghee, but when
he and his family were about to eat, a brahmana guest arrived.
TEXT 6
TEXT
tasmai samvyabhajat so ‘nnam
adrtya sraddhayanvitah
harim sarvatra sampasyan
sa bhuktva prayayau dvijah

Because Rantideva perceived the presence of the Supreme Godhead
everywhere, and in every living entity, he received the guest with faith
and respect and gave him a share of the food. The brahmana guest ate his
share and then went away.

TEXT 7
TEXT
athanyo bhoksyamanasya
vibhaktasya mahipateh
vibhaktam vyabhajat tasmai
vrsalaya harim smaran

Thereafter, having divided the remaining food with his relatives,
Rantideva was just about to eat his own share when a sudra guest arrived.
Seeing the sudra in relationship with the Supreme Personality of Godhead,
King Rantideva gave him also a share of the food.

TEXT 8
TEXT
yate sudre tam anyo ‘gad
atithih svabhir avrtah
rajan me diyatam annam
saganaya bubhuksate

When the sudra went away, another guest arrived, surrounded by dogs,
and said, “O King, I and my company of dogs are very hungry. Please give
us something to eat.”
TEXT 9
TEXT
sa adrtyavasistam yad
bahu-mana-puraskrtam
tac ca dattva namascakre
svabhyah sva-pataye vibhuh

With great respect, King Rantideva offered the balance of the food to
the dogs and the master of the dogs, who had come as guests. The King
offered them all respects and obeisances.
TEXT 10
TEXT
paniya-matram ucchesam
tac caika-paritarpanam
pasyatah pulkaso ‘bhyagad
apo dehy asubhaya me

Thereafter, only the drinking water remained, and there was only
enough to satisfy one person, but when the King was just about to drink
it, a candala appeared and said, “O King, although I am lowborn, kindly
give me some drinking water.”
TEXT 11
TEXT
tasya tam karunam vacam
nisamya vipula-sramam
krpaya bhrsa-santapta
idam ahamrtam vacah

Aggrieved at hearing the pitiable words of the poor fatigued candala,
Maharaja Rantideva spoke the following nectarean words.

TEXT 12
TEXT
na kamaye ‘ham gatim isvarat param
astarddhi-yuktam apunar-bhavam va
artim prapadye ‘khila-deha-bhajam
antah-sthito yena bhavanty aduhkhah

I do not pray to the Supreme Personality of Godhead for the eight
perfections of mystic yoga, nor for salvation from repeated birth and
death. I want only to stay among all the living entities and suffer all
distresses on their behalf, so that they may be freed from suffering.

TEXT 13
TEXT
ksut-trt-sramo gatra-paribhramas ca
dainyam klamah soka-visada-mohah
sarve nivrttah krpanasya jantor
jijivisor jiva-jalarpanan me

By offering my water to maintain the life of this poor candala, who is
struggling to live, I have been freed from all hunger, thirst, fatigue,
trembling of the body, moroseness, distress, lamentation and illusion.
TEXT 14
TEXT
iti prabhasya paniyam
mriyamanah pipasaya
pulkasayadadad dhiro
nisarga-karuno nrpah

Having spoken thus, King Rantideva, although on the verge of death
because of thirst, gave his own portion of water to the candala without
hesitation, for the King was naturally very kind and sober.
TEXT 15
TEXT
tasya tribhuvanadhisah
phaladah phalam icchatam
atmanam darsayam cakrur
maya visnu-vinirmitah

Demigods like Lord Brahma and Lord Siva, who can satisfy all
materially ambitious men by giving them the rewards they desire, then
manifested their own identities before King Rantideva, for it was they
who had presented themselves as the brahmana, sudra, candala and so on.
TEXT 16
TEXT
sa vai tebhyo namaskrtya
nihsango vigata-sprhah
vasudeve bhagavati
bhaktya cakre manah param

King Rantideva had no ambition to enjoy material benefits from the
demigods. He offered them obeisances, but because he was factually
attached to Lord Visnu, Vasudeva, the Supreme Personality of Godhead, he
fixed his mind at Lord Visnu’s lotus feet.

TEXT 17
TEXT
isvaralambanam cittam
kurvato ‘nanya-radhasah
maya guna-mayi rajan
svapnavat pratyaliyata

O Maharaja Pariksit, because King Rantideva was a pure devotee, always
Krsna conscious and free from all material desires, the Lord’s illusory
energy, maya, could not exhibit herself before him. On the contrary, for
him maya entirely vanished, exactly like a dream.

TEXT 18
TEXT
tat-prasanganubhavena
rantidevanuvartinah
abhavan yoginah sarve
narayana-parayanah

All those who followed the principles of King Rantideva were totally
favored by his mercy and became pure devotees, attached to the Supreme
Personality of Godhead, Narayana. Thus they all became the best of yogis.

TEXTS 19-20
TEXT
gargac chinis tato gargyah
ksatrad brahma hy avartata
duritaksayo mahaviryat
tasya trayyarunih kavih
puskararunir ity atra
ye brahmana-gatim gatah
brhatksatrasya putro ‘bhud
dhasti yad-dhastinapuram

From Garga came a son named Sini, and his son was Gargya. Although
Gargya was a ksatriya, there came from him a generation of brahmanas.
From Mahavirya came a son named Duritaksaya, whose sons were Trayyaruni,
Kavi and Puskararuni. Although these sons of Duritaksaya took birth in a
dynasty of ksatriyas, they too attained the position of brahmanas.
Brhatksatra had a son named Hasti, who established the city of
Hastinapura [now New Delhi].
TEXT 21
TEXT
ajamidho dvimidhas ca
purumidhas ca hastinah
ajamidhasya vamsyah syuh
priyamedhadayo dvijah

From King Hasti came three sons, named Ajamidha, Dvimidha and
Purumidha. The descendants of Ajamidha, headed by Priyamedha, all
achieved the position of brahmanas.

TEXT 22
TEXT
ajamidhad brhadisus
tasya putro brhaddhanuh
brhatkayas tatas tasya
putra asij jayadrathah

From Ajamidha came a son named Brhadisu, from Brhadisu came a son
named Brhaddhanu, from Brhaddhanu a son named Brhatkaya, and from
Brhatkaya a son named Jayadratha.
TEXT 23
TEXT
tat-suto visadas tasya
syenajit samajayata
rucirasvo drdhahanuh
kasyo vatsas ca tat-sutah

The son of Jayadratha was Visada, and his son was Syenajit. The sons
of Syenajit were Rucirasva, Drdhahanu, Kasya and Vatsa.
TEXT 24
TEXT
rucirasva-sutah parah
prthusenas tad-atmajah
parasya tanayo nipas
tasya putra-satam tv abhut

The son of Rucirasva was Para, and the sons of Para were Prthusena and
Nipa. Nipa had one hundred sons.
TEXT 25
TEXT
sa krtvyam suka-kanyayam
brahmadattam ajijanat
yogi sa gavi bharyayam
visvaksenam adhat sutam

King Nipa begot a son named Brahmadatta through the womb of his wife,
Krtvi, who was the daughter of Suka. And Brahmadatta, who was a great
yogi, begot a son named Visvaksena through the womb of his wife,
Sarasvati.

TEXT 26
TEXT
jaigisavyopadesena
yoga-tantram cakara ha
udaksenas tatas tasmad
bhallato barhadisavah

Following the instructions of the great sage Jaigisavya, Visvaksena
compiled an elaborate description of the mystic yoga system. From
Visvaksena, Udaksena was born, and from Udaksena, Bhallata. All these
sons are known as descendants of Brhadisu.
TEXT 27
TEXT
yavinaro dvimidhasya
krtimams tat-sutah smrtah
namna satyadhrtis tasya
drdhanemih suparsvakrt

The son of Dvimidha was Yavinara, whose son was Krtiman. The son of
Krtiman was well known as Satyadhrti. From Satyadhrti came a son named
Drdhanemi, who became the father of Suparsva.
TEXTS 28-29
TEXT
suparsvat sumatis tasya
putrah sannatimams tatah
krti hiranyanabhad yo
yogam prapya jagau sma sat
samhitah pracyasamnam vai
nipo hy udgrayudhas tatah
tasya ksemyah suviro ‘tha
suvirasya ripunjayah

From Suparsva came a son named Sumati, from Sumati came Sannatiman,
and from Sannatiman came Krti, who achieved mystic power from Brahma and
taught six samhitas of the Pracyasama verses of the Sama Veda. The son of
Krti was Nipa; the son of Nipa, Udgrayudha; the son of Udgrayudha,
Ksemya; the son of Ksemya, Suvira; and the son of Suvira, Ripunjaya.
TEXT 30
TEXT
tato bahuratho nama
purumidho ‘prajo ‘bhavat
nalinyam ajamidhasya
nilah santis tu tat-sutah

From Ripunjaya came a son named Bahuratha. Purumidha was sonless.
Ajamidha had a son named Nila by his wife known as Nalini, and the son of
Nila was Santi.
TEXTS 31-33
TEXT
santeh susantis tat-putrah
purujo ‘rkas tato ‘bhavat
bharmyasvas tanayas tasya
pancasan mudgaladayah
yavinaro brhadvisvah
kampillah sanjayah sutah
bharmyasvah praha putra me
pancanam raksanaya hi
visayanam alam ime
iti pancala-samjnitah
mudgalad brahma-nirvrttam
gotram maudgalya-samjnitam

The son of Santi was Susanti, the son of Susanti was Puruja, and the
son of Puruja was Arka. From Arka came Bharmyasva, and from Bharmyasva
came five sons–Mudgala, Yavinara, Brhadvisva, Kampilla and Sanjaya.
Bharmyasva prayed to his sons, “O my sons, please take charge of my five
states, for you are quite competent to do so.” Thus his five sons were
known as the Pancalas. From Mudgala came a dynasty of brahmanas known as
Maudgalya.
TEXT 34
TEXT
mithunam mudgalad bharmyad
divodasah puman abhut
ahalya kanyaka yasyam
satanandas tu gautamat

Mudgala, the son of Bharmyasva, had twin children, one male and the
other female. The male child was named Divodasa, and the female child was
named Ahalya. From the womb of Ahalya by the semen of her husband,
Gautama, came a son named Satananda.
TEXT 35
TEXT
tasya satyadhrtih putro
dhanur-veda-visaradah
saradvams tat-suto yasmad
urvasi-darsanat kila
sara-stambe ‘patad reto
mithunam tad abhuc chubham

The son of Satananda was Satyadhrti, who was expert in archery, and
the son of Satyadhrti was Saradvan. When Saradvan met Urvasi, he
discharged semen, which fell on a clump of sara grass. From this semen
were born two all-auspicious babies, one male and the other female.
TEXT 36
TEXT
tad drstva krpayagrhnac
chantanur mrgayam caran
krpah kumarah kanya ca
drona-patny abhavat krpi

While Maharaja Santanu was on a hunting excursion, he saw the male and
female children lying in the forest, and out of compassion he took them
home. Consequently, the male child was known as Krpa, and the female
child was named Krpi. Krpi later became the wife of Dronacarya.

Sri Baagavatham Slohas..Canta 9-Athyayam Twenty-The Dynasty of Puru..

December 29, 2009

TEXT 1
TEXT
sri-badarayanir uvaca
puror vamsam pravaksyami
yatra jato ‘si bharata
yatra rajarsayo vamsyabrahma-vamsyas ca jajnire

Sukadeva Gosvami said: O Maharaja Pariksit, descendant of Maharaja
Bharata, I shall now describe the dynasty of Puru, in which you were
born, in which many saintly kings appeared, and from which many dynasties
of brahmanas began.

TEXT 2
TEXT
janamejayo hy abhut puroh
pracinvams tat-sutas tatah
praviro ‘tha manusyur vai
tasmac carupado ‘bhavat

King Janamejaya was born of this dynasty of Puru. Janamejaya’s son was
Pracinvan, and his son was Pravira. Thereafter, Pravira’s son was
Manusyu, and from Manusyu came the son named Carupada.
TEXT 3
TEXT
tasya sudyur abhut putras
tasmad bahugavas tatah
samyatis tasyahamyati
raudrasvas tat-sutah smrtah

The son of Carupada was Sudyu, and the son of Sudyu was Bahugava.
Bahugava’s son was Samyati. From Samyati came a son named Ahamyati, from
whom Raudrasva was born.
TEXTS 4-5
TEXT
rteyus tasya kakseyuh
sthandileyuh krteyukah
jaleyuh sannateyus ca
dharma-satya-vrateyavah
dasaite ‘psarasah putra
vaneyus cavamah smrtah
ghrtacyam indriyaniva
mukhyasya jagad-atmanah

Raudrasva had ten sons, named Rteyu, Kakseyu, Sthandileyu, Krteyuka,
Jaleyu, Sannateyu, Dharmeyu, Satyeyu, Vrateyu and Vaneyu. Of these ten
sons, Vaneyu was the youngest. As the ten senses, which are products of
the universal life, act under the control of life, these ten sons of
Raudrasva acted under Raudrasva’s full control. All of them were born of
the Apsara named Ghrtaci.
TEXT 6
TEXT
rteyo rantinavo ‘bhut
trayas tasyatmaja nrpa
sumatir dhruvo ‘pratirathah
kanvo ‘pratirathatmajah

Rteyu had a son named Rantinava, who had three sons, named Sumati,
Dhruva and Apratiratha. Apratiratha had only one son, whose name was
Kanva.
TEXT 7
TEXT
tasya medhatithis tasmat
praskannadya dvijatayah
putro ‘bhut sumate rebhir
dusmantas tat-suto matah

The son of Kanva was Medhatithi, whose sons, all brahmanas, were
headed by Praskanna. The son of Rantinava named Sumati had a son named
Rebhi. Maharaja Dusmanta is well known as the son of Rebhi.
TEXTS 8-9
TEXT
dusmanto mrgayam yatah
kanvasrama-padam gatah
tatrasinam sva-prabhaya
mandayantim ramam iva
vilokya sadyo mumuhe
deva-mayam iva striyam
babhase tam vararoham
bhataih katipayair vrtah

Once when King Dusmanta went to the forest to hunt and was very much
fatigued, he approached the residence of Kanva Muni. There he saw a most
beautiful woman who looked exactly like the goddess of fortune and who
sat there illuminating the entire asrama by her effulgence. The King was
naturally attracted by her beauty, and therefore he approached her,
accompanied by some of his soldiers, and spoke to her.
TEXT 10
TEXT
tad-darsana-pramuditah
sannivrtta-parisramah
papraccha kama-santaptah
prahasan slaksnaya gira

Seeing the beautiful woman, the King was very much enlivened, and the
fatigue of his hunting excursion was relieved. He was of course very much
attracted because of lusty desires, and thus he inquired from her as
follows, in a joking mood.
TEXT 11
TEXT
ka tvam kamala-patraksi
kasyasi hrdayan-game
kim svic cikirsitam tatra
bhavatya nirjane vane

O beautiful lotus-eyed woman, who are you? Whose daughter are you?
What purpose do you have in this solitary forest? Why are you staying
here?
TEXT 12
TEXT
vyaktam rajanya-tanayam
vedmy aham tvam sumadhyame
na hi cetah pauravanam
adharme ramate kvacit

O most beautiful one, it appears to my mind that you must be the
daughter of a ksatriya. Because I belong to the Puru dynasty, my mind
never endeavors to enjoy anything irreligiously.

Sakuntala said: I am the daughter of Visvamitra. My mother, Menaka,
left me in the forest. O hero, the most powerful saint Kanva Muni knows
all about this. Now let me know, how may I serve you?

TEXT 14
TEXT
asyatam hy aravindaksa
grhyatam arhanam ca nah
bhujyatam santi nivara
usyatam yadi rocate

O King with eyes like the petals of a lotus, kindly come sit down and
accept whatever reception we can offer. We have a supply of nivara rice
that you may kindly take. And if you so desire, stay here without
hesitation.
TEXT 15
TEXT
sri-dusmanta uvaca
upapannam idam subhru
jatayah kusikanvaye
svayam hi vrnute rajnam
kanyakah sadrsam varam

King Dusmanta replied: O Sakuntala, with beautiful eyebrows, you have
taken your birth in the family of the great saint Visvamitra, and your
reception is quite worthy of your family. Aside from this, the daughters
of a king generally select their own husbands.

TEXT 16
TEXT
om ity ukte yatha-dharmam
upayeme sakuntalam
gandharva-vidhina raja
desa-kala-vidhanavit

When Sakuntala responded to Maharaja Dusmanta’s proposal with silence,
the agreement was complete. Then the King, who knew the laws of marriage,
immediately married her by chanting the Vedic pranava [omkara], in
accordance with the marriage ceremony as performed among the Gandharvas.

TEXT 17
TEXT
amogha-viryo rajarsir
mahisyam viryam adadhe
svo-bhute sva-puram yatah
kalenasuta sa sutam

King Dusmanta, who never discharged semen without a result, placed his
semen at night in the womb of his Queen, Sakuntala, and in the morning he
returned to his palace. Thereafter, in due course of time, Sakuntala gave
birth to a son.
TEXT 18
TEXT
kanvah kumarasya vane
cakre samucitah kriyah
baddhva mrgendram tarasa
kridati sma sa balakah

In the forest, Kanva Muni performed all the ritualistic ceremonies
concerning the newborn child. Later, the boy became so powerful that he
would capture a lion and play with it.
TEXT 19
TEXT
tam duratyaya-vikrantam
adaya pramadottama
harer amsamsa-sambhutam
bhartur antikam agamat

Sakuntala, the best of beautiful women, along with her son, whose
strength was insurmountable and who was a partial expansion of the
Supreme Godhead, approached her husband, Dusmanta.
TEXT 20
TEXT
yada na jagrhe raja
bharya-putrav aninditau
srnvatam sarva-bhutanam
khe vag ahasaririni

When the King refused to accept his wife and son, who were both
irreproachable, an unembodied voice spoke from the sky as an omen and was
heard by everyone present.

TEXT 21
TEXT
mata bhastra pituh putro
yena jatah sa eva sah
bharasva putram dusmanta
mavamamsthah sakuntalam

The voice said: O Maharaja Dusmanta, a son actually belongs to his
father, whereas the mother is only a container, like the skin of a
bellows. According to Vedic injunctions, the father is born as the son.
Therefore, maintain your own son and do not insult Sakuntala.

TEXT 22
TEXT
reto-dhah putro nayati
naradeva yama-ksayat
tvam casya dhata garbhasya
satyam aha sakuntala

O King Dusmanta, he who discharges semen is the actual father, and his
son saves him from the custody of Yamaraja. You are the actual procreator
of this child. Indeed, Sakuntala is speaking the truth.

TEXT 23
TEXT
pitary uparate so ‘pi
cakravarti maha-yasah
mahima giyate tasya
harer amsa-bhuvo bhuvi

Sukadeva Gosvami said: When Maharaja Dusmanta passed away from this
earth, his son became the emperor of the world, the proprietor of the
seven islands. He is referred to as a partial representation of the
Supreme Personality of Godhead in this world.

TEXTS 24-26
TEXT
cakram daksina-haste ‘sya
padma-koso ‘sya padayoh
ije mahabhisekena
so ‘bhisikto ‘dhirad vibhuh
panca-pancasata medhyair
gangayam anu vajibhih
mamateyam purodhaya
yamunam anu ca prabhuh
asta-saptati-medhyasvan
babandha pradadad vasu
bharatasya hi dausmanter
agnih saci-gune citah
sahasram badvaso yasmin
brahmana ga vibhejire

Maharaja Bharata, the son of Dusmanta, had the mark of Lord Krsna’s
disc on the palm of his right hand, and he had the mark of a lotus whorl
on the soles of his feet. By worshiping the Supreme Personality of
Godhead with a grand ritualistic ceremony, he became the emperor and
master of the entire world. Then, under the priesthood of Mamateya, Bhrgu
Muni, he performed fifty-five horse sacrifices on the bank of the Ganges,
beginning from its mouth and ending at its source, and seventy-eight
horse sacrifices on the bank of the Yamuna, beginning from the confluence
at Prayaga and ending at the source. He established the sacrificial fire
on an excellent site, and he distributed great wealth to the brahmanas.
Indeed, he distributed so many cows that each of thousands of brahmanas
had one badva [13,084] as his share.

TEXT 27
TEXT
trayas-trimsac-chatam hy asvan
baddhva vismapayan nrpan
dausmantir atyagan mayam
devanam gurum ayayau

Bharata, the son of Maharaja Dusmanta, bound thirty-three hundred
horses for those sacrifices, and thus he astonished all other kings. He
surpassed even the opulence of the demigods, for he achieved the supreme
spiritual master, Hari.

TEXT 28
TEXT
mrgan chukla-datah krsnan
hiranyena parivrtan
adat karmani masnare
niyutani caturdasa

When Maharaja Bharata performed the sacrifice known as Masnara [or a
sacrifice in the place known as Masnara], he gave in charity fourteen
lakhs of excellent elephants with white tusks and black bodies,
completely covered with golden ornaments.
TEXT 29
TEXT
bharatasya mahat karma
na purve napare nrpah
naivapur naiva prapsyanti
bahubhyam tridivam yatha

As one cannot approach the heavenly planets simply by the strength of
his arms (for who can touch the heavenly planets with his hands?), one
cannot imitate the wonderful activities of Maharaja Bharata. No one could
perform such activities in the past, nor will anyone be able to do so in
the future.
TEXT 30
TEXT
kirata-hunan yavanan
paundran kankan khasan chakan
abrahmanya-nrpams cahan
mlecchan dig-vijaye ‘khilan

When Maharaja Bharata was on tour, he defeated or killed all the
Kiratas, Hunas, Yavanas, Paundras, Kankas, Khasas, Sakas and the kings
who were opposed to the Vedic principles of brahminical culture.
TEXT 31
TEXT
jitva purasura devan
ye rasaukamsi bhejire
deva-striyo rasam nitah
pranibhih punar aharat

Formerly, after conquering the demigods, all the demons had taken
shelter in the lower planetary system known as Rasatala and had brought
all the wives and daughters of the demigods there also. Maharaja Bharata,
however, rescued all those women, along with their associates, from the
clutches of the demons, and he returned them to the demigods.
TEXT 32
TEXT
sarvan kaman duduhatuh
prajanam tasya rodasi
samas tri-nava-sahasrir
diksu cakram avartayat

Maharaja Bharata provided all necessities for his subjects, both on
this earth and in the heavenly planets, for twenty-seven thousand years.
He circulated his orders and distributed his soldiers in all directions.
TEXT 33
TEXT
sa samrad loka-palakhyam
aisvaryam adhirat sriyam
cakram caskhalitam pranan
mrsety upararama ha

As the ruler of the entire universe, Emperor Bharata had the opulences
of a great kingdom and unconquerable soldiers. His sons and family had
seemed to him to be his entire life. But finally he thought of all this
as an impediment to spiritual advancement, and therefore he ceased from
enjoying it.

TEXT 34
TEXT
tasyasan nrpa vaidarbhyah
patnyas tisrah susammatah
jaghnus tyaga-bhayat putran
nanurupa itirite

O King Pariksit, Maharaja Bharata had three pleasing wives, who were
daughters of the King of Vidarbha. When all three of them bore children
who did not resemble the King, these wives thought that he would consider
them unfaithful queens and reject them, and therefore they killed their
own sons.
TEXT 35
TEXT
tasyaivam vitathe vamse
tad-artham yajatah sutam
marut-stomena maruto
bharadvajam upadaduh

The King, his attempt for progeny frustrated in this way, performed a
sacrifice named marut-stoma to get a son. The demigods known as the
Maruts, being fully satisfied with him, then presented him a son named
Bharadvaja.
TEXT 36
TEXT
antarvatnyam bhratr-patnyam
maithunaya brhaspatih
pravrtto varito garbham
saptva viryam upasrjat

When the demigod named Brhaspati was attracted by his brother’s wife,
Mamata, who at that time was pregnant, he desired to have sexual
relations with her. The son within her womb forbid this, but Brhaspati
cursed him and forcibly discharged semen into the womb of Mamata.

TEXT 37
TEXT
tam tyaktu-kamam mamatam
bhartus tyaga-visankitam
nama-nirvacanam tasya
slokam enam sura jaguh

Mamata very much feared being forsaken by her husband for giving birth
to an illegitimate son, and therefore she considered giving up the child.
But then the demigods solved the problem by enunciating a name for the
child.

TEXT 38
TEXT
mudhe bhara dvajam imam
bhara dvajam brhaspate
yatau yad uktva pitarau
bharadvajas tatas tv ayam

Brhaspati said to Mamata, “You foolish woman, although this child was
born from the wife of one man through the semen discharged by another,
you should maintain him.” Upon hearing this, Mamata replied, “O
Brhaspati, you maintain him!” After speaking in this way, Brhaspati and
Mamata both left. Thus the child was known as Bharadvaja.
TEXT 39
TEXT
codyamana surair evam
matva vitatham atmajam
vyasrjan maruto ‘bibhran
datto ‘yam vitathe ‘nvaye

Although encouraged by the demigods to maintain the child, Mamata
considered him useless because of his illicit birth, and therefore she
left him. Consequently, the demigods known as the Maruts maintained the
child, and when Maharaja Bharata was disappointed for want of a child,
this child was given to him as his son.

Sri Baagavatham Slohas..Canta 9-Athyayam Nineteen-King Yayati Achieves Liberation..

December 29, 2009

TEXT 1
TEXT
sri-suka uvaca
sa ittham acaran kaman
straino ‘pahnavam atmanah
buddhva priyayai nirvinno
gatham etam agayata

Sukadeva Gosvami said: O Maharaja Pariksit, Yayati was very much
attached to woman. In due course of time, however, when disgusted with
sexual enjoyment and its bad effects, he renounced this way of life and
narrated the following story to his beloved wife.
TEXT 2
TEXT
srnu bhargavy amum gatham
mad-vidhacaritam bhuvi
dhira yasyanusocanti
vane grama-nivasinah

My dearly beloved wife, daughter of Sukracarya, in this world there
was someone exactly like me. Please listen as I narrate the history of
his life. By hearing about the life of such a householder, those who have
retired from householder life always lament.

TEXT 3
TEXT
basta eko vane kascid
vicinvan priyam atmanah
dadarsa kupe patitam
sva-karma-vasagam ajam

While wandering in the forest, eating to satisfy his senses, a he-goat
by chance approached a well, in which he saw a she-goat standing
helplessly, having fallen into it by the influence of the results of
fruitive activities.

TEXT 4
TEXT
tasya uddharanopayam
bastah kami vicintayan
vyadhatta tirtham uddhrtya
visanagrena rodhasi

After planning how to get the she-goat out of the well, the lusty hegoat
dug up the earth on the well’s edge with the point of his horns in
such a way that she was able to come out very easily.

TEXTS 5-6
TEXT
sottirya kupat susroni
tam eva cakame kila
taya vrtam samudviksya
bahvyo ‘jah kanta-kaminih
pivanam smasrulam prestham
midhvamsam yabha-kovidam
sa eko ‘javrsas tasam
bahvinam rati-vardhanah
reme kama-graha-grasta
atmanam navabudhyata

When the she-goat, who had very nice hips, got out of the well and saw
the very handsome he-goat, she desired to accept him as her husband. When
she did so, many other she-goats also desired him as their husband
because he had a very beautiful bodily structure and a nice mustache and
beard and was expert in discharging semen and in the art of sexual
intercourse. Therefore, just as a person haunted by a ghost exhibits
madness, the best of the he-goats, attracted by the many she-goats,
engaged in erotic activities and naturally forgot his real business of
self-realization.

TEXT 7
TEXT
tam eva presthatamaya
ramamanam ajanyaya
vilokya kupa-samvigna
namrsyad basta-karma tat

When the she-goat who had fallen into the well saw her beloved goat
engaged in sexual affairs with another she-goat, she could not tolerate
the goat’s activities.
TEXT 8
TEXT
tam durhrdam suhrd-rupam
kaminam ksana-sauhrdam
indriyaramam utsrjya
svaminam duhkhita yayau

Aggrieved by her husband’s behavior with another, the she-goat thought
that the he-goat was not actually her friend but was hardhearted and was
her friend only for the time being. Therefore, because her husband was
lusty, she left him and returned to her former maintainer.

TEXT 9
TEXT
so ‘pi canugatah strainah
krpanas tam prasaditum
kurvann idavida-karam
nasaknot pathi sandhitum

Being very sorry, the he-goat, who was subservient to his wife,
followed the she-goat on the road and tried his best to flatter her, but
he could not pacify her.
TEXT 10
TEXT
tasya tatra dvijah kascid
aja-svamy acchinad rusa
lambantam vrsanam bhuyah
sandadhe ‘rthaya yogavit

The she-goat went to the residence of a brahmana who was the
maintainer of another she-goat, and that brahmana angrily cut off the hegoat’s
dangling testicles. But at the he-goat’s request, the brahmana
later rejoined them by the power of mystic yoga.

TEXT 11
TEXT
sambaddha-vrsanah so ‘pi
hy ajaya kupa-labdhaya
kalam bahu-titham bhadre
kamair nadyapi tusyati

My dear wife, when the he-goat had his testicles restored, he enjoyed
the she-goat he had gotten from the well, but although he continued to
enjoy for many, many years, even now he has not been fully satisfied.

TEXT 12
TEXT
tathaham krpanah subhru
bhavatyah prema-yantritah
atmanam nabhijanami
mohitas tava mayaya

O my dear wife with beautiful eyebrows, I am exactly like that hegoat,
for I am so poor in intelligence that I am captivated by your
beauty and have forgotten the real task of self-realization.

TEXT 13
TEXT
yat prthivyam vrihi-yavam
hiranyam pasavah striyah
na duhyanti manah-pritim
pumsah kama-hatasya te

A person who is lusty cannot satisfy his mind even if he has enough of
everything in this world, including rice, barley and other food grains,
gold, animals and women. Nothing can satisfy him.

TEXT 14
TEXT
na jatu kamah kamanam
upabhogena samyati
havisa krsna-vartmeva
bhuya evabhivardhate

As supplying butter to a fire does not diminish the fire but instead
increases it more and more, the endeavor to stop lusty desires by
continual enjoyment can never be successful. [In fact, one must
voluntarily cease from material desires.]

TEXT 15
TEXT
yada na kurute bhavam
sarva-bhutesv amangalam
sama-drstes tada pumsah
sarvah sukhamaya disah

When a man is nonenvious and does not desire ill fortune for anyone,
he is equipoised. For such a person, all directions appear happy.

TEXT 16
TEXT
ya dustyaja durmatibhir
jiryato ya na jiryate
tam trsnam duhkha-nivaham
sarma-kamo drutam tyajet

For those who are too attached to material enjoyment, sense
gratification is very difficult to give up. Even when one is an invalid
because of old age, one cannot give up such desires for sense
gratification. Therefore, one who actually desires happiness must give up
such unsatisfied desires, which are the cause of all tribulations.

TEXT 17
TEXT
matra svasra duhitra va
naviviktasano bhavet
balavan indriya-gramo
vidvamsam api karsati

One should not allow oneself to sit on the same seat even with one’s
own mother, sister or daughter, for the senses are so strong that even
though one is very advanced in knowledge, he may be attracted by sex.

TEXT 18
TEXT
purnam varsa-sahasram me
visayan sevato ‘sakrt
tathapi canusavanam
trsna tesupajayate

I have spent a full one thousand years enjoying sense gratification,
yet my desire to enjoy such pleasure increases daily.

TEXT 19
TEXT
tasmad etam aham tyaktva
brahmany adhyaya manasam
nirdvandvo nirahankaras
carisyami mrgaih saha

Therefore, I shall now give up all these desires and meditate upon the
Supreme Personality of Godhead. Free from the dualities of mental
concoction and free from false prestige, I shall wander in the forest
with the animals.

TEXT 20
TEXT
drstam srutam asad buddhva
nanudhyayen na sandiset
samsrtim catma-nasam ca
tatra vidvan sa atma-drk

One who knows that material happiness, whether good or bad, in this
life or in the next, on this planet or on the heavenly planets, is
temporary and useless, and that an intelligent person should not try to
enjoy or even think of such things, is the knower of the self. Such a
self-realized person knows quite well that material happiness is the very
cause of continued material existence and forgetfulness of one’s own
constitutional position.

TEXT 21
TEXT
ity uktva nahuso jayam
tadiyam purave vayah
dattva sva-jarasam tasmad
adade vigata-sprhah

Sukadeva Gosvami said: After speaking in this way to his wife,
Devayani, King Yayati, who was now free from all material desires, called
his youngest son, Puru, and returned Puru’s youth in exchange for his own
old age.
TEXT 22
TEXT
disi daksina-purvasyam
druhyum daksinato yadum
praticyam turvasum cakra
udicyam anum isvaram

King Yayati gave the southeast to his son Druhyu, the south to his son
Yadu, the west to his son Turvasu, and the north to his son Anu. In this
way he divided the kingdom.
TEXT 23
TEXT
bhu-mandalasya sarvasya
purum arhattamam visam
abhisicyagrajams tasya
vase sthapya vanam yayau

Yayati enthroned his youngest son, Puru, as the emperor of the entire
world and the proprietor of all its riches, and he placed all the other
sons, who were older than Puru, under Puru’s control.
TEXT 24
TEXT
asevitam varsa-pugan
sad-vargam visayesu sah
ksanena mumuce nidam
jata-paksa iva dvijah

Having enjoyed sense gratification for many, many years, O King
Pariksit, Yayati was accustomed to it, but he gave it up entirely in a
moment, just as a bird flies away from the nest as soon as its wings have
grown.

TEXT 25
TEXT
sa tatra nirmukta-samasta-sanga
atmanubhutya vidhuta-trilingah
pare ‘male brahmani vasudeve
lebhe gatim bhagavatim pratitah

Because King Yayati completely surrendered unto the Supreme
Personality of Godhead, Vasudeva, he was freed from all contamination of
the material modes of nature. Because of his self-realization, he was
able to fix his mind upon the Transcendence [Parabrahman, Vasudeva], and
thus he ultimately achieved the position of an associate of the Lord.

TEXT 26
TEXT
srutva gatham devayani
mene prastobham atmanah
stri-pumsoh sneha-vaiklavyat
parihasam iveritam

When Devayani heard Maharaja Yayati’s story of the he-goat and shegoat,
she understood that this story, which was presented as if a funny
joke for entertainment between husband and wife, was intended to awaken
her to her constitutional position.

TEXTS 27-28
TEXT
sa sannivasam suhrdam
prapayam iva gacchatam
vijnayesvara-tantranam
maya-viracitam prabhoh
sarvatra sangam utsrjya
svapnaupamyena bhargavi
krsne manah samavesya
vyadhunol lingam atmanah

Thereafter, Devayani, the daughter of Sukracarya, understood that the
materialistic association of husband, friends and relatives is like the
association in a hotel full of tourists. The relationships of society,
friendship and love are created by the maya of the Supreme Personality of
Godhead, exactly as in a dream. By the grace of Krsna, Devayani gave up
her imaginary position in the material world. Completely fixing her mind
upon Krsna, she achieved liberation from the gross and subtle bodies.

TEXT 29
TEXT
namas tubhyam bhagavate
vasudevaya vedhase
sarva-bhutadhivasaya
santaya brhate namah

O Lord Vasudeva, O Supreme Personality of Godhead, You are the creator
of the entire cosmic manifestation. You live as the Supersoul in
everyone’s heart and are smaller than the smallest, yet You are greater
than the greatest and are all-pervading. You appear completely silent,
having nothing to do, but this is due to Your all-pervading nature and
Your fullness in all opulences. I therefore offer my respectful
obeisances unto You.

Sri Baagavatham Slohas..Canta 9-Athyayam Eighteen-King Yayati Regains His Youth..

December 29, 2009

TEXT 1
TEXT
sri-suka uvaca
yatir yayatih samyatir
ayatir viyatih krtih
sad ime nahusasyasann
indriyaniva dehinah

Sukadeva Gosvami said: O King Pariksit, as the embodied soul has six
senses, King Nahusa had six sons, named Yati, Yayati, Samyati, Ayati,
Viyati and Krti.
TEXT 2
TEXT
rajyam naicchad yatih pitra
dattam tat-parinamavit
yatra pravistah purusa
atmanam navabudhyate

When one enters the post of king or head of the government, one cannot
understand the meaning of self-realization. Knowing this, Yati, the
eldest son of Nahusa, did not accept the power to rule, although it was
offered by his father.

TEXT 3
TEXT
pitari bhramsite sthanad
indranya dharsanad dvijaih
prapite ‘jagaratvam vai
yayatir abhavan nrpah

Because Nahusa, the father of Yayati, molested Indra’s wife, Saci, who
then complained to Agastya and other brahmanas, these saintly brahmanas
cursed Nahusa to fall from the heavenly planets and be degraded to the
status of a python. Consequently, Yayati became the king.
TEXT 4
TEXT
catasrsv adisad diksu
bhratrn bhrata yaviyasah
krta-daro jugoporvim
kavyasya vrsaparvanah

King Yayati had four younger brothers, whom he allowed to rule the
four directions. Yayati himself married Devayani, the daughter of
Sukracarya, and Sarmistha, the daughter of Vrsaparva, and ruled the
entire earth.
TEXT 5
TEXT
sri-rajovaca
brahmarsir bhagavan kavyah
ksatra-bandhus ca nahusah
rajanya-viprayoh kasmad
vivahah pratilomakah

Maharaja Pariksit said: Sukracarya was a very powerful brahmana, and
Maharaja Yayati was a ksatriya. Therefore I am curious to know how there
occurred this pratiloma marriage between a ksatriya and a brahmana.

TEXTS 6-7
TEXT
sri-suka uvaca
ekada danavendrasya
sarmistha nama kanyaka
sakhi-sahasra-samyukta
guru-putrya ca bhamini
devayanya purodyane
puspita-druma-sankule
vyacarat kala-gitalinalini-
puline ‘bala

Sukadeva Gosvami said: One day Vrsaparva’s daughter Sarmistha, who was
innocent but angry by nature, was walking with Devayani, the daughter of
Sukracarya, and with thousands of friends, in the palace garden. The
garden was full of lotuses and trees of flowers and fruits and was
inhabited by sweetly singing birds and bumblebees.
TEXT 8
TEXT
ta jalasayam asadya
kanyah kamala-locanah
tire nyasya dukulani
vijahruh sincatir mithah

When the young, lotus-eyed girls came to the bank of a reservoir of
water, they wanted to enjoy by bathing. Thus they left their clothing on
the bank and began sporting, throwing water on one another.
TEXT 9
TEXT
viksya vrajantam girisam
saha devya vrsa-sthitam
sahasottirya vasamsi
paryadhur vriditah striyah

While sporting in the water, the girls suddenly saw Lord Siva passing
by, seated on the back of his bull with his wife, Parvati. Ashamed
because they were naked, the girls quickly got out of the water and
covered themselves with their garments.
TEXT 10
TEXT
sarmisthajanati vaso
guru-putryah samavyayat
sviyam matva prakupita
devayanidam abravit

Sarmistha unknowingly put Devayani’s dress on her own body, thus
angering Devayani, who then spoke as follows.
TEXT 11
TEXT
aho niriksyatam asya
dasyah karma hy asampratam
asmad-dharyam dhrtavati
suniva havir adhvare

Oh, just see the activities of this servant-maid Sarmistha!
Disregarding all etiquette, she has put on my dress, just like a dog
snatching clarified butter meant for use in a sacrifice.
TEXTS 12-14
TEXT
yair idam tapasa srstam
mukham pumsah parasya ye
dharyate yair iha jyotih
sivah panthah pradarsitah
yan vandanty upatisthante
loka-nathah suresvarah
bhagavan api visvatma
pavanah sri-niketanah
vayam tatrapi bhrgavah
sisyo ‘sya nah pitasurah
asmad-dharyam dhrtavati
sudro vedam ivasati

We are among the qualified brahmanas, who are accepted as the face of
the Supreme Personality of Godhead. The brahmanas have created the entire
universe by their austerity, and they always keep the Absolute Truth
within the core of their hearts. They have directed the path of good
fortune, the path of Vedic civilization, and because they are the only
worshipable objects within this world, they are offered prayers and
worshiped even by the great demigods, the directors of the various
planets, and even by the Supreme Personality of Godhead, the Supersoul,
the supreme purifier, the husband of the goddess of fortune. And we are
even more respectable because we are in the dynasty of Bhrgu. Yet
although this woman’s father, being among the demons, is our disciple,
she has put on my dress, exactly like a sudra taking charge of Vedic
knowledge.
TEXT 15
TEXT
evam ksipantim sarmistha
guru-putrim abhasata
rusa svasanty urangiva
dharsita dasta-dacchada

Sukadeva Gosvami said: When thus rebuked in cruel words, Sarmistha was
very angry. Breathing heavily like a serpent and biting her lower lip
with her teeth, she spoke to the daughter of Sukracarya as follows.
TEXT 16
TEXT
atma-vrttam avijnaya
katthase bahu bhiksuki
kim na pratiksase ‘smakam
grhan balibhujo yatha

You beggar, since you don’t understand your position, why should you
unnecessarily talk so much? Don’t all of you wait at our house, depending
on us for your livelihood like crows?

TEXT 17
TEXT
evam-vidhaih suparusaih
ksiptvacarya-sutam satim
sarmistha praksipat kupe
vasas cadaya manyuna

Using such unkind words, Sarmistha rebuked Devayani, the daughter of
Sukracarya. In anger, she took away Devayani’s garments and threw
Devayani into a well.
TEXT 18
TEXT
tasyam gatayam sva-grham
yayatir mrgayam caran
prapto yadrcchaya kupe
jalarthi tam dadarsa ha

After throwing Devayani into the well, Sarmistha went home. Meanwhile,
King Yayati, while engaged in a hunting excursion, went to the well to
drink water and by chance saw Devayani.
TEXT 19
TEXT
dattva svam uttaram vasas
tasyai raja vivasase
grhitva panina panim
ujjahara daya-parah

Seeing Devayani naked in the well, King Yayati immediately gave her
his upper cloth. Being very kind to her, he caught her hand with his own
and lifted her out.
TEXTS 20-21
TEXT
tam viram ahausanasi
prema-nirbharaya gira
rajams tvaya grhito me
panih para-puranjaya
hasta-graho ‘paro ma bhud
grhitayas tvaya hi me
esa isa-krto vira
sambandho nau na paurusah

With words saturated with love and affection, Devayani said to King
Yayati: O great hero, O King, conqueror of the cities of your enemies, by
accepting my hand you have accepted me as your married wife. Let me not
be touched by others, for our relationship as husband and wife has been
made possible by providence, not by any human being.

TEXT 22
TEXT
yad idam kupa-magnaya
bhavato darsanam mama
na brahmano me bhavita
hasta-graho maha-bhuja
kacasya barhaspatyasya
sapad yam asapam pura

Because of falling in the well, I met you. Indeed, this has been
arranged by providence. After I cursed Kaca, the son of the learned
scholar Brhaspati, he cursed me by saying that I would not have a
brahmana for a husband. Therefore, O mighty-armed one, there is no
possibility of my becoming the wife of a brahmana.

TEXT 23
TEXT
yayatir anabhipretam
daivopahrtam atmanah
manas tu tad-gatam buddhva
pratijagraha tad-vacah

Sukadeva Gosvami continued: Because such a marriage is not sanctioned
by regular scriptures, King Yayati did not like it, but because it was
arranged by providence and because he was attracted by Devayani’s beauty,
he accepted her request.

TEXT 24
TEXT
gate rajani sa dhire
tatra sma rudati pituh
nyavedayat tatah sarvam
uktam sarmisthaya krtam

Thereafter, when the learned King returned to his palace, Devayani
returned home crying and told her father, Sukracarya, about all that had
happened because of Sarmistha. She told how she had been thrown into the
well but was saved by the King.
TEXT 25
TEXT
durmana bhagavan kavyah
paurohityam vigarhayan
stuvan vrttim ca kapotim
duhitra sa yayau purat

As Sukracarya listened to what had happened to Devayani, his mind was
very much aggrieved. Condemning the profession of priesthood and praising
the profession of uncha-vrtti [collecting grains from the fields], he
left home with his daughter.

TEXT 26
TEXT
vrsaparva tam ajnaya
pratyanika-vivaksitam
gurum prasadayan murdhna
padayoh patitah pathi

King Vrsaparva understood that Sukracarya was coming to chastise or
curse him. Consequently, before Sukracarya came to his house, Vrsaparva
went out and fell down in the street at the feet of his guru and
satisfied him, checking his wrath.
TEXT 27
TEXT
ksanardha-manyur bhagavan
sisyam vyacasta bhargavah
kamo ‘syah kriyatam rajan
nainam tyaktum ihotsahe

The powerful Sukracarya was angry for a few moments, but upon being
satisfied he said to Vrsaparva: My dear King, kindly fulfill the desire
of Devayani, for she is my daughter and in this world I cannot give her
up or neglect her.

TEXT 28
TEXT
tathety avasthite praha
devayani manogatam
pitra datta yato yasye
sanuga yatu mam anu

After hearing Sukracarya’s request, Vrsaparva agreed to fulfill
Devayani’s desire, and he awaited her words. Devayani then expressed her
desire as follows: “Whenever I marry by the order of my father, my friend
Sarmistha must go with me as my maidservant, along with her friends.”
TEXT 29
TEXT
pitra datta devayanyai
sarmistha sanuga tada
svanam tat sankatam viksya
tad-arthasya ca gauravam
devayanim paryacarat
stri-sahasrena dasavat

Vrsaparva wisely thought that Sukracarya’s displeasure would bring
danger and that his pleasure would bring material gain. Therefore he
carried out Sukracarya’s order and served him like a slave. He gave his
daughter Sarmistha to Devayani, and Sarmistha served Devayani like a
slave, along with thousands of other women.

TEXT 30
TEXT
nahusaya sutam dattva
saha sarmisthayosana
tam aha rajan charmistham
adhas talpe na karhicit

When Sukracarya gave Devayani in marriage to Yayati, he had Sarmistha
go with her, but he warned the King, “My dear King, never allow this girl
Sarmistha to lie with you in your bed.”
TEXT 31
TEXT
vilokyausanasim rajan
charmistha suprajam kvacit
tam eva vavre rahasi
sakhyah patim rtau satO King Pariksit, upon seeing Devayani with a nice son, Sarmistha onceapproached King Yayati at the appropriate time for conception. In asecluded place, she requested the King, the husband of her friendDevayani, to enable her to have a son also.TEXT 32TEXTraja-putryarthito ‘patyedharmam caveksya dharmavitsmaran chukra-vacah kaledistam evabhyapadyata

When Princess Sarmistha begged King Yayati for a son, the King was
certainly aware of the principles of religion, and therefore he agreed to
fulfill her desire. Although he remembered the warning of Sukracarya, he
thought of this union as the desire of the Supreme, and thus he had sex
with Sarmistha.

TEXT 33
TEXT
yadum ca turvasum caiva
devayani vyajayata
druhyum canum ca purum ca
sarmistha varsaparvani

Devayani gave birth to Yadu and Turvasu, and Sarmistha gave birth to
Druhyu, Anu and Puru.
TEXT 34
TEXT
garbha-sambhavam asurya
bhartur vijnaya manini
devayani pitur geham
yayau krodha-vimurchita

When the proud Devayani understood from outside sources that Sarmistha
was pregnant by her husband, she was frenzied with anger. Thus she
departed for her father’s house.
TEXT 35
TEXT
priyam anugatah kami
vacobhir upamantrayan
na prasadayitum seke
pada-samvahanadibhih

King Yayati, who was very lusty, followed his wife, caught her and
tried to appease her by speaking pleasing words and massaging her feet,
but he could not satisfy her by any means.
TEXT 36
TEXT
sukras tam aha kupitah
stri-kamanrta-purusa
tvam jara visatam manda
virupa-karani nrnam

Sukracarya was extremely angry. “You untruthful fool, lusting after
women! You have done a great wrong,” he said. “I therefore curse you to
be attacked and disfigured by old age and invalidity.”
TEXT 37
TEXT
sri-yayatir uvaca
atrpto ‘smy adya kamanam
brahman duhitari sma te
vyatyasyatam yatha-kamam
vayasa yo ‘bhidhasyati

King Yayati said, “O learned, worshipable brahmana, I have not yet
satisfied my lusty desires with your daughter.” Sukracarya then replied,
“You may exchange your old age with someone who will agree to transfer
his youth to you.”

TEXT 38
TEXT
iti labdha-vyavasthanah
putram jyestham avocata
yado tata praticchemam
jaram dehi nijam vayah

When Yayati received this benediction from Sukracarya, he requested
his eldest son: My dear son Yadu, please give me your youth in exchange
for my old age and invalidity.
TEXT 39
TEXT
matamaha-krtam vatsa
na trpto visayesv aham
vayasa bhavadiyena
ramsye katipayah samah

My dear son, I am not yet satisfied in my sexual desires. But if you
are kind to me, you can take the old age given by your maternal
grandfather, and I may take your youth so that I may enjoy life for a few
years more.

TEXT 40
TEXT
sri-yadur uvaca
notsahe jarasa sthatum
antara praptaya tava
aviditva sukham gramyam
vaitrsnyam naiti purusah

Yadu replied: My dear father, you have already achieved old age,
although you also were a young man. But I do not welcome your old age and
invalidity, for unless one enjoys material happiness, one cannot attain
renunciation.

TEXT 41
TEXT
turvasus coditah pitra
druhyus canus ca bharata
pratyacakhyur adharmajna
hy anitye nitya-buddhayah

O Maharaja Pariksit, Yayati similarly requested his sons Turvasu,
Druhyu and Anu to exchange their youth for his old age, but because they
were unaware of religious principles, they thought that their flickering
youth was eternal, and therefore they refused to carry out their father’s
order.
TEXT 42
TEXT
aprcchat tanayam purum
vayasonam gunadhikam
na tvam agrajavad vatsa
mam pratyakhyatum arhasi

King Yayati then requested Puru, who was younger than these three
brothers but more qualified, “My dear son, do not be disobedient like
your elder brothers, for that is not your duty.”
TEXT 43
TEXT
sri-purur uvaca
ko nu loke manusyendra
pitur atma-krtah puman
pratikartum ksamo yasya
prasadad vindate param

Puru replied: O Your Majesty, who in this world can repay his debt to
his father? By the mercy of one’s father, one gets the human form of
life, which can enable one to become an associate of the Supreme Lord.

TEXT 44
TEXT
uttamas cintitam kuryat
prokta-kari tu madhyamah
adhamo ‘sraddhaya kuryad
akartoccaritam pituh

A son who acts by anticipating what his father wants him to do is
first class, one who acts upon receiving his father’s order is second
class, and one who executes his father’s order irreverently is third
class. But a son who refuses his father’s order is like his father’s
stool.

TEXT 45
TEXT
iti pramuditah puruh
pratyagrhnaj jaram pituh
so ‘pi tad-vayasa kaman
yathavaj jujuse nrpa

Sukadeva Gosvami said: In this way, O Maharaja Pariksit, the son named
Puru was very pleased to accept the old age of his father, Yayati, who
took the youth of his son and enjoyed this material world as he required.
TEXT 46
TEXT
sapta-dvipa-patih samyak
pitrvat palayan prajah
yathopajosam visayan
jujuse ‘vyahatendriyah

Thereafter, King Yayati became the ruler of the entire world,
consisting of seven islands, and ruled the citizens exactly like a
father. Because he had taken the youth of his son, his senses were
unimpaired, and he enjoyed as much material happiness as he desired.
TEXT 47
TEXT
devayany apy anudinam
mano-vag-deha-vastubhih
preyasah paramam pritim
uvaha preyasi rahah

In secluded places, engaging her mind, words, body and various
paraphernalia, Devayani, the dear wife of Maharaja Yayati, always brought
her husband the greatest possible transcendental bliss.
TEXT 48
TEXT
ayajad yajna-purusam
kratubhir bhuri-daksinaih
sarva-devamayam devam
sarva-vedamayam harim

King Yayati performed various sacrifices, in which he offered abundant
gifts to the brahmanas to satisfy the Supreme Lord, Hari, who is the
reservoir of all the demigods and the object of all Vedic knowledge.
TEXT 49
TEXT
yasminn idam viracitam
vyomniva jaladavalih
naneva bhati nabhati
svapna-maya-manorathah

The Supreme Lord, Vasudeva, who created the cosmic manifestation,
exhibits Himself as all-pervading, like the sky that holds clouds. And
when the creation is annihilated, everything enters into the Supreme
Lord, Visnu, and varieties are no longer manifested.

TEXT 50
TEXT
tam eva hrdi vinyasya
vasudevam guhasayam
narayanam aniyamsam
nirasir ayajat prabhum

Without material desires, Maharaja Yayati worshiped the Supreme Lord,
who is situated in everyone’s heart as Narayana and is invisible to
material eyes, although existing everywhere.

TEXT 51
TEXT
evam varsa-sahasrani
manah-sasthair manah-sukham
vidadhano ‘pi natrpyat
sarva-bhaumah kad-indriyaih

Although Maharaja Yayati was the king of the entire world and he
engaged his mind and five senses in enjoying material possessions for one
thousand years, he was unable to be satisfied.

Sri Baagavatham Slohas..Canta 9-Athyayam Seventeen-The Dynasties of the Sons of Pururava..

December 29, 2009

TEXTS 1-3
TEXT
sri-badarayanir uvaca
yah pururavasah putra
ayus tasyabhavan sutah
nahusah ksatravrddhas ca
raji rabhas ca viryavan
anena iti rajendra
srnu ksatravrdho ‘nvayam
ksatravrddha-sutasyasan
suhotrasyatmajas trayah
kasyah kuso grtsamada
iti grtsamadad abhut
sunakah saunako yasya
bahvrca-pravaro munih

Sukadeva Gosvami said: From Pururava came a son named Ayu, whose very
powerful sons were Nahusa, Ksatravrddha, Raji, Rabha and Anena. O
Maharaja Pariksit, now hear about the dynasty of Ksatravrddha.
Ksatravrddha’s son was Suhotra, who had three sons, named Kasya, Kusa and
Grtsamada. From Grtsamada came Sunaka, and from him came Saunaka, the
great saint, the best of those conversant with the Rg Veda.
TEXT 4
TEXT
kasyasya kasis tat-putro
rastro dirghatamah-pita
dhanvantarir dirghatamasa
ayur-veda-pravartakah
yajna-bhug vasudevamsah
smrta-matrarti-nasanah

The son of Kasya was Kasi, and his son was Rastra, the father of
Dirghatama. Dirghatama had a son named Dhanvantari, who was the
inaugurator of the medical science and an incarnation of Lord Vasudeva,
the enjoyer of the results of sacrifices. One who remembers the name of
Dhanvantari can be released from all disease.
TEXT 5
TEXT
tat-putrah ketuman asya
jajne bhimarathas tatah
divodaso dyumams tasmat
pratardana iti smrtah

The son of Dhanvantari was Ketuman, and his son was Bhimaratha. The
son of Bhimaratha was Divodasa, and the son of Divodasa was Dyuman, also
known as Pratardana.
TEXT 6
TEXT
sa eva satrujid vatsa
rtadhvaja itiritah
tatha kuvalayasveti
prokto ‘larkadayas tatah

Dyuman was also known as Satrujit, Vatsa, Rtadhvaja and Kuvalayasva.
From him were born Alarka and other sons.
TEXT 7
TEXT
sastim varsa-sahasrani
sastim varsa-satani ca
nalarkad aparo rajan
bubhuje medinim yuva

Alarka, the son of Dyuman, reigned over the earth for sixty-six
thousand years, my dear King Pariksit. No one other than him has reigned
over the earth for so long as a young man.
TEXT 8
TEXT
alarkat santatis tasmat
sunitho ‘tha niketanah
dharmaketuh sutas tasmat
satyaketur ajayata

From Alarka came a son named Santati, and his son was Sunitha. The son
of Sunitha was Niketana, the son of Niketana was Dharmaketu, and the son
of Dharmaketu was Satyaketu.
TEXT 9
TEXT
dhrstaketus tatas tasmat
sukumarah ksitisvarah
vitihotro ‘sya bhargo ‘to
bhargabhumir abhun nrpa

O King Pariksit, from Satyaketu came a son named Dhrstaketu, and from
Dhrstaketu came Sukumara, the emperor of the entire world. From Sukumara
came a son named Vitihotra; from Vitihotra, Bharga; and from Bharga,
Bhargabhumi.
TEXT 10
TEXT
itime kasayo bhupah
ksatravrddhanvayayinah
rabhasya rabhasah putro
gambhiras cakriyas tatah

O Maharaja Pariksit, all of these kings were descendants of Kasi, and
they could also be called descendants of Ksatravrddha. The son of Rabha
was Rabhasa, from Rabhasa came Gambhira, and from Gambhira came a son
named Akriya.
TEXT 11
TEXT
tad-gotram brahmavij jajne
srnu vamsam anenasah
suddhas tatah sucis tasmac
citrakrd dharmasarathih

The son of Akriya was known as Brahmavit, O King. Now hear about the
descendants of Anena. From Anena came a son named Suddha, and his son was
Suci. The son of Suci was Dharmasarathi, also called Citrakrt.
TEXT 12
TEXT
tatah santarajo jajne
krta-krtyah sa atmavan
rajeh panca-satany asan
putranam amitaujasam

From Citrakrt was born a son named Santaraja, a self-realized soul who
performed all kinds of Vedic ritualistic ceremonies and therefore did not
beget any progeny. The sons of Raji were five hundred, all very powerful.
TEXT 13
TEXT
devair abhyarthito daityan
hatvendrayadadad divam
indras tasmai punar dattva
grhitva caranau rajeh
atmanam arpayam asa
prahradady-ari-sankitah

On the request of the demigods, Raji killed the demons and thus
returned the kingdom of heaven to Lord Indra. But Indra, fearing such
demons as Prahlada, returned the kingdom of heaven to Raji and
surrendered himself at Raji’s lotus feet.
TEXT 14
TEXT
pitary uparate putra
yacamanaya no daduh
trivistapam mahendraya
yajna-bhagan samadaduh

Upon Raji’s death, Indra begged Raji’s sons for the return of the
heavenly planet. They did not return it, however, although they agreed to
return Indra’s shares in ritualistic ceremonies.

TEXT 15
TEXT
guruna huyamane ‘gnau
balabhit tanayan rajeh
avadhid bhramsitan margan
na kascid avasesitah

Thereafter, Brhaspati, the spiritual master of the demigods, offered
oblations in the fire so that the sons of Raji would fall from moral
principles. When they fell, Lord Indra killed them easily because of
their degradation. Not a single one of them remained alive.
TEXT 16
TEXT
kusat pratih ksatravrddhat
sanjayas tat-suto jayah
tatah krtah krtasyapi
jajne haryabalo nrpah

From Kusa, the grandson of Ksatravrddha, was born a son named Prati.
The son of Prati was Sanjaya, and the son of Sanjaya was Jaya. From Jaya,
Krta was born, and from Krta, King Haryabala.
TEXT 17
TEXT
sahadevas tato hino
jayasenas tu tat-sutah
sankrtis tasya ca jayah
ksatra-dharma maha-rathah
ksatravrddhanvaya bhupa
ime srnv atha nahusan

From Haryabala came a son named Sahadeva, and from Sahadeva came Hina.
The son of Hina was Jayasena, and the son of Jayasena was Sankrti. The
son of Sankrti was the powerful and expert fighter named Jaya. These
kings were the members of the Ksatravrddha dynasty. Now let me describe
to you the dynasty of Nahusa.


Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 68 other followers