Archive for the ‘Krishnan kathai amutham’ Category

Krishnan Kathai Amutham – 31st Jan to 4th Feb-Shri Vellukudi Krishnan Swamikall..

February 17, 2011

321/o man alantha thaadaalaa-varai yeduththa tholaalaa/ vaamanan kaanbavarai makila thiru vikraman alanthu paraakramam kattiyavar/ valathu thiruvadiyaal mel ulakam idathu thiruvadiyaal keel ulakam/ on mithiyil ..oru kaal nirppa mel than mathiyum thaarakaiyam appaal mikku/akankaaram-kaamaru seer avunan ullaththai kadanthathu/thiru vadi theenda/valarnthukaatti ariyaamal thalaikalai theenda/thaaba thrayaththaal koththitha kulira/kulanthaiyai thaay anaippathu pola/paasam poruppu/anaathi kaala bantham/andam meethu poki chanthran muthalil than mathiyum kulira vaikka/kanai kaalil malaikal thodaikalil kaattru santhyaa kaalam aadai brahma marma piravesam/iduppukeele thannaiye kandaan makaa bali thirumaarbil nadshathrankal/manasil chanthran/aravintha hasthathudan thaayaar kaathukalil yettu thikkukal kesam meka koottam thiru kannil sooryan vaay naakkil agni varunan/puruvam /netriyil kobam ithal aasai/ manthraththai manthraththaal/ thiru vuoorakam ulaku alantha perumaal naanku thivya thesam neerakaththaay -oru paasuram pala thivya thesam/ idathu thirukai/ulaku alantha pon adi/urakam aathi sshan makaa bali kettathan/sathya lokaththil naan mukan-uruki -tharma thvathai kamandala jalam /gankai/nooburam kankai silambaaru/maal purushothaman irukkai-theva pirayaakai kontrai malarum thulasi pushbamum sernthu sathur mukan kaiyil..thaalil sankaran sadaiyil thanki-virupputru -thirumaal kuliththu iruntha kanakku palan/sri paatha theertham kittiya palan/

322-purusha suktham-lokam thiruvadikalai vanankuvom/thiru venkada malaiyil sevbai/piralayam /varaahane ivan/thaavi alanthavane pukal shaanthi adainthaan/yen ithu maayan namusiyai vaanil sulatriya//sukiran–sakira kaiyani acho acho/yellaam amsam /thevar uthavi/kodukka vanthavan thaduthathaal kan ponathu kuru vaarthai kettkaa thalaal soththu ponathu /asurar sandai/vishnu kanankal viratta/maka baali thavarai unarnthaan /purushothaman/pirakalaathan bakthiyaay irunthaar/kaalam varum kadaasham kaaththu/thirupthi/varuna baasaththaal garudan katta /moontraavathu adi kodukka villai narakam kittu thaadaalan loka naayaki thaayaar/oru kuralaay ontrum tharukayena thaadaalan thaal anaiveer/yeer nilam moovadi kettu ulaku anaiththum yeer adiyaal adakki/idathu kai thookki /alakan thavittu paanai thaadaalaan/saalaram /moothaatti /radshiththaale/thaamarai kanna/maka bali thiruvadi vaiththaaye veru yenna vendum akila ulaka vinthyaavani maka bali /nikrakikkaamal manniththu vida/brahma- malarkal poojiththu thaalkalil pottu pothume thiru vadi thaanki irukiraane/arula vendum yentraal soththai parikiren/arul koora pokiren akankaaram tholaiththaane sathya vaakyam/ 7 manvanthram 8 manvanthram ivane inthran/ gathai udan tharisanam kouththu kondu iruppen/

323-onki ulaku alanthamoontru paththu 3-onki ulaku /17/24 antru iv ulakam alanthaan adi potri/on mithiyil ..oru kaal pattavar yennaththaal/ulakam /antru ulakam alanthaay intru sevikirom/alakka vendaam-thevar thaan velai vaankuvaar poo samarppiom /thalai mel tharippom/thodu vaankina kaathu thiru man thalumbu theriyume/suvadu/varai yeduththa tholai kaattuvaay/8-23-.thiruvadi petru makilnthaan maka bali/ pon pontra thiruvadi kittiyathum meytru ontril manam sellaathu/suthala lokam sentraan baliyum pirakalaathanum/ukappu athithi/inthran/bali yellaarukkum/piraka laathan -thaavi vaiyam konda thadam thaamarai thaavi anaivar thalaiyum konda-malai veru paadu intri seviyen unnai allaal/peranukku kidaiththathu yaarukkum kidaikka villai-pirakalaathan-makila/kathaa baaniyaay sevikkalaam ankum-bokaththil thattu maarum-kaad karai appan vaarikondu vilunkinaan/vaamanan-anthanan thiru kolam-aalvaarai kaar okkum-maari anubhavam inku/bokatththil thattu maarum seelam onam -vaalai maram kulai thalla villai thanka vaalai maram-kan pattathaal nenthram palam/kankal pattu valarnthavai/sankam sakkaram kathai pathmam- kondu sevsai malaiyaala thivya desankalil/sukrar-yagjam panni iruntheer yagjam mudiththu vidu neye vantha pin mudinythathu/thadasi illai  mudiththaar/loka baalaanaam-vaamanan battaabishekamkuberan vadakke /varunan yaman-sarithram yellaarum/palan solli sukar mudikiraar/kunam anubaviththu kaarya siththi/kural uruvaay ..thondarkku iniyaanai kelaa seviyai sevi yentru solla maaattom/thadaalaan kettu ulaku thalaivar aavom/aduththu madsya avathaaram

324-baakavatha pala rasam-sukar kodukiraar-avathaaram seshtitham yen niranthavai/vaamana thiru vikramam paarthom 8-24 athyaayam-iruthi /madsya avathaaram/menodu aamai–munnum raamanaay kalikiyum aanaan-thasa avathaaram sirappu/muthalil/aamai kelal narasimkar vamana paarthom-krutha yukam 5 avathaaram/ madsya paarppom 9 parasurama rama 10 balaramakrishna 11 12 kaliki pesuvaar/ip poluthu meen/vilanku jaathi-thanneer intri vaalaathu/evolution-aamai/oda pantri/sinkam thejas-thevan-vaaman avathaaram aduththu manisa/anaithaiyum yeduththu kaatti/maayaa madsam/dasavathara slokam desikan-ore slokam 10 serthu /ichchaa meen vilaiyaada aamai ..yethirchaiyaaka narasinkam-rosha raama karunaa kaakusthan-thaan aasai pattabadi meen-meen naatram thanneer vitu vara mudiyaathu yen piranthaar parishid kettaan/manisan-vanchanai-vaakanam illai/vilanku nambalaam/yen nintra yoniyumaay piranthaay-mey nintru kettu arulaay-kurai ontrum illai makkalai kaakka vetham radshikka piralayam moolikai vetham kaakka -kaatru narumanam thur naattram kondu vanthaalum thosham thattaathu/madsaya kathai solkiraar piraakrutha nymiththika piralayam-iravu brahmanin/thanneeraal/ mookkil valiyaaka vetham poka haya kreeva asuram vetham kondu poka/sathya virathan-raaja rishi-sraartha thevan -kirutha maalaa then thesa jala tharbanam-sinna meen-pesa aarambikka- kaappaathum kamandal theerthathil vaiththu kolla /perisu iravil/periya idam vida solla/mani theertham periya paathram kulam yeri kadal/valara maayaa meen therinthu kondar/naalikai 3 mulam 4 naalaikul 100 yojanai valarnthu/naarayanane nee yaar yentru keyttaar/

porum kayalaay ..thiru naraiyoor paasyram-nedum vellam konda kaalam thani kayal-saranam/mathdsya moorthi saalagramam undu/periya meen-valara sthothram panna 8-24-28 slokam-sthithi uthpaththi-unnnai vanankukiren /avatthaara kaaranam/madsya kamala losane athbutham/thiru meni muluvathum thaayaar meenukku thanneer pola kamala kannan yen kannil ullaan/vetham thedum poluthu kan paarvaiyaal thaamarai poo malara aravintha kaadu kadalukkul vanthathaam/muthrai pola kan paarvai/aada aada alaikal thottil pola irukka/dasa avathaara sannithi sri renkam sevai/1 lasham yojanai neelam valarnthaar/kuttikalai paarthe radshikkum/7 naal kadal soolum padaku mithanthu varum yeri udkaarnthu rishi moolikai vetham ovshatham vaasuki kondu katti vidum yen kombil/solli maraiya /darbam parappi kaaththu irunthaar/otrai kombu udan vanthaar/piralayam irul pola samsaara /kuru kuruthama -madsya moorthi thiru naamankal/eiyam pokkum kuru pola/gnaanam koduththu/pulan inbam neekki/parama kuruvaaka ubathesikka vendi kondaar kaama krotham akala/vaal pakuthiyai thatti/akal vaan varum meenai irainchu/nilam idam nedu vellam umbar vala naadu mooda matru veru saran illai alaikadal neer kulamba kolum kayalaal nedum vaan .than thaamarai kannan/maravaathu irainchu yen manane/sunthara baahu sthavam-sloham-vadamoliyil/madsya puraanam ubathesiththaar ap poluthu/rishikal udan kettu kondaar bakthi ontre vali/piralayam mudintha pin vetham -meettu/ uraiyaadal kettaarkal paapam viduthalai palan/thinam padippavar vetri adaivar

Slokam 8-20-22-

kaye balis tasya maha-vibhuteh
sahartvig-acarya-sadasya etat
dadarsa visvam tri-gunam gunatmake
bhutendriyarthasaya-jiva-yuktam

Bali Maharaja, along with all the priests, acaryas and members of the
assembly, observed the Supreme Personality of Godhead’s universal body,
which was full of six opulences. That body contained everything within
the universe, including all the gross material elements, the senses, the
sense objects, the mind, intelligence and false ego, the various kinds of
living entities, and the actions and reactions of the three modes of
material nature.

slokam 8-20-25/26/27/28/29-

hrdy anga dharmam stanayor murarer
rtam ca satyam ca manasy athendum
sriyam ca vaksasy aravinda-hastam
kanthe ca samani samasta-rephan
indra-pradhanan amaran bhujesu
tat-karnayoh kakubho dyaus ca murdhni
kesesu meghan chvasanam nasikayam
aksnos ca suryam vadane ca vahnim
vanyam ca chandamsi rase jalesam
bhruvor nisedham ca vidhim ca paksmasu
ahas ca ratrim ca parasya pumso
manyum lalate ‘dhara eva lobham
sparse ca kamam nrpa retasambhah
prsthe tv adharmam kramanesu yajnam
chayasu mrtyum hasite ca mayam
tanu-ruhesv osadhi-jatayas ca
nadis ca nadisu sila nakhesu
buddhav ajam deva-ganan rsims ca
pranesu gatre sthira-jangamani
sarvani bhutani dadarsa virah

My dear King, on the heart of Lord Murari he saw religion; on the
chest, both pleasing words and truthfulness; in the mind, the moon; on
the bosom, the goddess of fortune, with a lotus flower in her hand; on
the neck, all the Vedas and all sound vibrations; on the arms, all the
demigods, headed by King Indra; in both ears, all the directions; on the
head, the upper planetary systems; on the hair, the clouds; in the
nostrils, the wind; on the eyes, the sun; and in the mouth, fire. From
His words came all the Vedic mantras, on His tongue was the demigod of
water, Varunadeva, on His eyebrows were the regulative principles, and on
His eyelids were day and night. [When His eyes were open it was daytime,
and when they were closed it was night.] On His forehead was anger, and
on His lips was greed. O King, in His touch were lusty desires, in His
semen were all the waters, on His back was irreligion, and in His
wonderful activities or steps was the fire of sacrifice. On His shadow
was death, in His smile was the illusory energy, and on the hairs of His
body were all the drugs and herbs. In His veins were all the rivers, on
His nails were all the stones, in His intelligence were Lord Brahma, the
demigods and the great saintly persons, and throughout His entire body
and senses were all living entities, moving and stationary. Bali Maharaja
thus saw everything in the gigantic body of the Lord

slokam 8-21-8-

jambavan rksa-rajas tu
bheri-sabdair mano-javah
vijayam diksu sarvasu
mahotsavam aghosayat

Jambavan, king of the bears, also joined in the ceremony. Sounding his
bugle in all directions, he declared a great festival for Lord
Vamanadeva’s victory

slokam 8-22-20-

sri-vindhyavalir uvaca
kridartham atmana idam tri-jagat krtam te
svamyam tu tatra kudhiyo ‘para isa kuryuh
kartuh prabhos tava kim asyata avahanti
tyakta-hriyas tvad-avaropita-kartr-vadah

Srimati Vindhyavali said: O my Lord, You have created the entire
universe for the enjoyment of Your personal pastimes, but foolish,
unintelligent men have claimed proprietorship for material enjoyment.
Certainly they are shameless agnostics. Falsely claiming proprietorship,
they think they can give charity and enjoy. In such a condition, what
good can they do for You, who are the independent creator, maintainer and
annihilator of this universe?

Slokam 8-22-31-

esa me prapitah sthanam
dusprapam amarair api
savarner antarasyayam
bhavitendro mad-asrayah

The Lord continued: Because of his great tolerance, I have given him a
place not obtainable even by the demigods. He will become King of the
heavenly planets during the period of the Manu known as Savarni.

slokam 8-23-29-

param mahimna uruvikramato grnano
yah parthivani vimame sa rajamsi martyah
kim jayamana uta jata upaiti martya
ity aha mantra-drg rsih purusasya yasya

One who is subject to death cannot measure the glories of the Supreme
Personality of Godhead, Trivikrama, Lord Visnu, any more than he can
count the number of atoms on the entire planet earth. No one, whether
born already or destined to take birth, is able to do this. This has been
sung by the great sage Vasistha.

slokam 8-24-20-

tatra raja-rsih kascin
namna satyavrato mahan
narayana-paro ‘tapat
tapah sa salilasanah

During the Caksusa-manvantara there was a great king named Satyavrata
who was a great devotee of the Supreme Personality of Godhead. Satyavrata
performed austerities by subsisting only on water.

slokam 8-24-30-

na te ‘ravindaksa padopasarpanam
mrsa bhavet sarva-suhrt-priyatmanah
yathetaresam prthag-atmanam satam
adidrso yad vapur adbhutam hi nah

O my Lord, possessing eyes like the petals of a lotus, the worship of
the demigods, who are in the bodily concept of life, is fruitless in all
respects. But because You are the supreme friend and dearmost Supersoul
of everyone, worship of Your lotus feet is never useless. You have
therefore manifested Your form as a fish

slokam 8-24-34/35-

tvam tavad osadhih sarva
bijany uccavacani ca
saptarsibhih parivrtah
sarva-sattvopabrmhitah
aruhya brhatim navam
vicarisyasy aviklavah
ekarnave niraloke
rsinam eva varcasa

Thereafter, O King, you shall collect all types of herbs and seeds and
load them on that great boat. Then, accompanied by the seven rsis and
surrounded by all kinds of living entities, you shall get aboard that
boat, and without moroseness you shall easily travel with your companions
on the ocean of inundation, the only illumination being the effulgence of
the great rsis.

slokam 8-24-61-

pralaya-payasi dhatuh supta-sakter mukhebhyah
sruti-ganam apanitam pratyupadatta hatva
ditijam akathayad yo brahma satyavratanam
tam aham akhila-hetum jihma-minam nato ‘smi

I offer my respectful obeisances unto the Supreme Personality of
Godhead, who pretended to be a gigantic fish, who restored the Vedic
literature to Lord Brahma when Lord Brahma awakened from sleep, and who
explained the essence of Vedic literature to King Satyavrata and the
great saintly persons.

Krishnan Kathai Amutham – 24th Jan to 28th Jan-Shri Vellukudi Krishnan Swamikall..

February 17, 2011

316-tharmam kulaiyum poluthu yellaam avatharikiran-avathaara rakasyam/aasai sankalbaththaal saathu rashiththu thushdarai  adakki darmam nilai naattukiraan/aaraathanaiye mukkyam/saanthi adaiya anku sella ithu ontre vali/inikirathu-kathaiyum uvakai adainthu yeerkka padukirom/pirakiraan-athithi 8-17- garbaththil puka pokiraan/nishddai vidaamal viratham kadai pidiththaal/namakkum viratham aasai/ poojai illaatha antru thaan aathma thalaranum/munaippu yeedu paadu vendum/anushdaanam acharyam kuraiyaamal/ aandal nonbu seyya vendiyathu seyya koodaathathu sonnaale/yedutha seyalil thadankal vanthaalum thalaraamal seyya vendum/ inthriyankal manasu oru muka paduththu bakavaan idam seluthi/vishnu muthal adi sabtha -mano balam udal balam kodukkattum yentru manthram/viratham seyya balam/ manthram artham therinthu kolavendum/agni bakavaan aavasakanam irukkiraar yentra unarvu vendum/nishttai irunthal bakavaane sakthi tharuvaan/ perumaal kaadshi kodukka/naanku tholkal udan sanku sakkaramkausthubam/ achcho oruvar alakiya vaa/soennthara raaja perumaal/solla thudikkum uthadukal mystical beauty/boka mayakkukal aakiyum nirkkum ammaan/ambu mikunthu vilunthaal/keddka vendiyathai theriyaamal sthotharam pannukiraal achuthan /aathio purushaa/ariven un kaaranam/bali yakam yagjam aathariththu palam porunthi/ kolla mudiyaathu nanmai seythu tharuven/ sythabaa prisni muthalil- vayitril moontru murai /maaranai patriyathu- udaiya nankaiyaar thitru kurunkudi-selkintrathu yen nenju-yaarai pola pillai naame vanthu- thirumaale/. raamaanujarum thiru vallikeni paartha saarathi kesava somayaajulu po mannu maathu porunthua maarban pola/ athithi thevikku pirakka yetru kondaar/kasyabar purinthu kondaar garbaththai kuriththu sthothram pannukiraar aathi antham /baakyam- neela -aalamar viththin arul kuralaanaan/

317-pala avathaaram/vilankinam/ narasimkar-kalanthu/vaamanan muthalil manusha yoni/ 12 thinkal mani vayiru vaayththaar/karu kuliyil villaa vannam iruththum avane karu kuliyil 8-18- avatharikieaan/sanku sakkarathudan gathai udan avatharkiraan/ ramar manisa kulanthai pola/ vaamanan krishnan-theivam kaatti konde avathaaram/ thaamarai yenthi kondu beethaambaram thariththu/kulla maana vadivu/ payanthaarkal /surukkuvaarai intri/aala mara vithai siriyathu/ neela nira//aala maraththil arum kural aanaan /kreedam kaancheepuram thandai/thasaavathaara ottiyaanam/mulu muthal kadavul/sella pillai paar alantha per arase or arase kreeda makuda soodathavamsa scenic beauty/yathu kiri naachiyaar yethiraaja sambath kumar/vaira mudi uthsavam/raja mudi/ krishna raja mudi/ moontrum/ selvathudan pirantha sella pillai/kausalkyai-athithi pola vajrayutham konda inthran poila- vaamanan-vaalmiki solkiraar/vajra rekai thaamarai rekai sanku sakkararewkai kai yilumlkaalilum undu/pirantha naal -sravana dvadasi abijith/maathyana poluthil avathaaram-vijaya muhoortham//vetha saasthram karkka poonal pottu kondu/sooryan gaayathri ubathesam panna puththi sharp aaka vaikka gaayathri/ brakas pathi -maan thol/aakasam kodai/brahma kundalam/sarasvathi jaba maalai/ kuberan paathram umaa thevi pichai itaal/thejas mikkavan//makaa bali idam-kolla maatten pirakalaathan/ thaanam tharmam mikkavan- meettu kodukka pichai kedppom/narmatthaiaatrankarai vadakku karaiyil asuva metha yaakam/thiru maarbil naachiyaar/koduththu koduththu kai neendavan-/thaayaar akalakillen

318-krishnaa yaajanam pottu thaayaarai/piraatti kadaasham makaa balikku kittaamaal irukka/maan tholai kondu maraikka/antha puraththukku thirai yentraan/pollaa kural uruvaay/kottam kai vaamananaay seytha koothukkal/kudamaadu kooththan/kaalinkan kooththu kuravaiyavar koothu/kuviththa kai udan patirchi yeduthu konde ponaanaam/athira pukutha -nadakkum poluthe- baalakan yentru pari bavam seyyel- nee inke nokki po-chanthranai -sirumaiyin vaarthayai maa bali idam sentru kel/ kullavarkal yellaarum thiru vikraman yentru sollum padi varuk varuka nambi vaamana nambi varuka/maani kuralane thaalelo/ kural vaamananaay/ uchariththu konde vaayil-pukalnthu palakkame illaiye/ilai por mukam-puli illaathu sonnenukku illai yentraan/sthavaya sthava piriya- sthuthika naa koduthavane avan/alam purintha nedum thada kai amarar venthan-uthaaran- archiraartha thannaiye koduppavan/adiyaarkaakaa yellaam pannukiraan/yaaka saalaiyil nulaikiraar/nimirntha nadai/thejas mikunthu/vyakkum padi/arasan makilnthaan paarthu/punithan anen yentraan maka bali/thiruvadi kittiyathe kaamaru seela avunan/tharisanam petraane/pollaa kurul uruvaay/ nilam maa vali moovadi/ kan pada villai/ nilam yentraar mavaali surukki kooppida thirumba moovadi/ yellaam moontru/yethai venumo kel pasu maadu idam annam vendaam/pen vendumaa- pennai piraarthitha avathaaram illai mannai kedka vantha avathaaram/

319-moovadi   -kettu maalaaki -meni niram ilanthen-aalvaar mannan sarithaikke maalaaki /yethaiyum vendaan yentraan  8-19 -2/kulam siranthathu/ pirakalaathan -hiranyaachan -hiranya kasibu-alinthaalumpukal undu/kuraivaaka thaan kedka pokiren/chanthran pola pirakaasam pirakalaathan/varaakan narasimhan mudiththar/agnaanam thaan irul/thasmaath-three patham -siriya idam nilam maavali moovadi kolvan naan meeniyaay nilam konda maayan/por kai/varkala perumaal/anthanan thuthi paadi karakka theriyanum/thakuthi illai/kaama thenu idam kai kuttai kedpathu pola kedkiraaye-avamaanam-ulake koduppen/siriththu konde pathil solkiraan santhosham thirpthi -kidaipathu kondu thirpthi kolbavane anthanan/thedithedi kurai kandu pidippaarkal/kidaithathai kondu niraivu kollanum power of positive thinking//kodukkaathavan/kilamba/thaanam kodukka aasanam koduththu kamandalam neer serthu kondu vara/ sukraacharyar vanthaar/thadukka -poochi vadivaththil/ pesukiraar muthalil-vesham kondu vishnu vanthu irukiraar/thevarkalukku uthavi panna -kodukkaathe- muthal adiyaal keel lokamum adutha adiyaal mel lokamum alakka pokiraan/unmai therinthu kol/kai soththu yellaam alinthu pokum/arasan nee/darmam einthaaka piriththu /pukal/artham/kaamam/su janaya oru pakathi -ara kattalai/semippu/ yentru kolla vendum/moththamum pokum-maram-udal- palam sathyam-jeeva rasi kolaikko anaiththu soththum ponaal koodaathu/anaithaiyum kodikiren ohm yentraal- poy aakaathu/ pen manaivi idam poy kooralaam piraanan ponaal kaakka pasu maattai kaakka poy/niruthu/kedkka villai/ poochi kamandalam maraikka sukira kannai thurumbaal kilariya sakkara kaiyan/thaarakaiyai/onki ulaku alanthaan antru adi potri surukkuvaarai antru thaavi vaiyam konda thiruvadikke/thiruvikraman

320-kathaa punamatheeyam moorthana alankrushyathe..surukkuvaarai intriye surunkinaay perukku vaarai intri perukinaaye/8-20 athyaayam/sonnathai kodu /kamanadlam/thaana pirappu/solirthu valarnthathu/1 slokam sikar solkiraar/yosiththu uruthi udan kodukka thaan pokiren/saamaanya tharmam/pirakalaathan peran koduththa vaarthai meera maatten/narakam kandu payap padavillai koduththa vaakkai meerinaal payam pukalai ilakka maatten/vishnu /sukraacharyar saabam koduththaar/selvam ilappaay sabiththaar/kuru saabam /yeduththa mudivil maaraamal/neer vaarkka-itho moontru adi/siththar thvar gantharvar pukala /poo maari poliya/manthiram -anthara nammai aalum arase/kuralaaki sentholil vaayil naavil/sileer kai theertham- perukka-brahmam thaavi vaiyam kondaar illai meni silirthu thaan thiru vikraman pon kaiyil neer yetraan/ intha thanneer vila aduththu gankai sathya lokam alaiyaa thiru vadi tharma thevathaiye uruki/kankai theertham thottathum intha neer vanthathumore neram/vekamaaka yellaam nadakka /thunthubi mulankal aali yela mudi paatham yela /uvanthaullaththanaay /baku thirpthi makaa balikku inthranukku bakavaanukku vethathukku makilchi sakasranama paadum perumai aalvaarkalukku parupathathu thiru polintha sevadi yen thaavi .unnai allaal /kadal thaaviya thaamaraiye pukal idam/boo buba suva yelu slokamum poka/poom kovaloor thola-murukundu makarishikku tharsanam/thekalee sthuthi idathu thiru vadi mel/ valathu thiruvadi poy kaadchi koduththaan vala kai sakkaram poom kovi;l naachiyaar kannan kovaloor aayan/ sakothari karpudaiya mada kanni kaaval vishnuthurkkai/ nadu naattu thirupathi/

slokam 8-17-60-

ayam vai sarva-yajnakhyah
sarva-vratam iti smrtam
tapah-saram idam bhadre
danam cesvara-tarpanam

This payo-vrata is also known as sarva-yajna. In other words, by
performing this sacrifice one can perform all other sacrifices
automatically. This is also acknowledged to be the best of all
ritualistic ceremonies. O gentle lady, it is the essence of all
austerities, and it is the process of giving charity and pleasing the
supreme controller.

Slokam 8-17-4-

tasyah pradurabhut tata
bhagavan adi-purusah
pita-vasas catur-bahuh
sankha-cakra-gada-dharah

My dear King, the original Supreme Personality of Godhead, dressed in
yellow garments and bearing a conchshell, disc, club and lotus in His
four hands, then appeared before Aditi.

slokam 8-17-9-

TEXT
visvaya visva-bhavana-sthiti-samyamaya
svairam grhita-puru-sakti-gunaya bhumne
sva-sthaya sasvad-upabrmhita-purna-bodhavyapaditatma-
tamase haraye namas te

My Lord, You are the all-pervading universal form, the fully
independent creator, maintainer and destroyer of this universe. Although
You engage Your energy in matter, You are always situated in Your
original form and never fall from that position, for Your knowledge is
infallible and always suitable to any situation. You are never bewildered
by illusion. O my Lord, let me offer my respectful obeisances unto You.

slokam 8-17-19-

upadhava patim bhadre
prajapatim akalmasam
mam ca bhavayati patyav
evam rupam avasthitam

Always thinking of Me as being situated within the body of your
husband, Kasyapa, go worship your husband, who has been purified by his
austerity.

slokam 8-17-23-

so ‘dityam viryam adhatta
tapasa cira-sambhrtam
samahita-mana rajan
daruny agnim yathanilah

O King, as the wind promotes friction between two pieces of wood and
thus gives rise to fire, Kasyapa Muni, whose transcendental position was
fully absorbed in the Supreme Personality of Godhead, transferred his
potency into the womb of Aditi.

Slokam 8-17-26-

namas te prsni-garbhaya
veda-garbhaya vedhase
tri-nabhaya tri-prsthaya
sipi-vistaya visnave

I offer my respectful obeisances unto You, the all-pervading Lord
Visnu, who have entered the cores of the hearts of all living entities.
All the three worlds reside within Your navel, yet You are above the
three worlds. Formerly You appeared as the son of Prsni. To You, the
supreme creator, who are understood only through Vedic knowledge, I offer
my respectful obeisances.

slokam 8-17-27/28-

tvam adir anto bhuvanasya madhyam
ananta-saktim purusam yam ahuh
kalo bhavan aksipatisa visvam
sroto yathantah patitam gabhiram

O my Lord, You are the beginning, the manifestation and the ultimate
dissolution of the three worlds, and You are celebrated in the Vedas as
the reservoir of unlimited potencies, the Supreme Person. O my Lord, as
waves attract branches and leaves that have fallen into deep water, You,
the supreme eternal time factor, attract everything in this universe.

tvam vai prajanam sthira-jangamanam
prajapatinam asi sambhavisnuh
divaukasam deva divas cyutanam
parayanam naur iva majjato ‘psu

My Lord, You are the original generator of all living entities,
stationary or moving, and You are also the generator of the Prajapatis. O
my Lord, as a boat is the only hope for a person drowning in the water,
You are the only shelter for the demigods, who are now bereft of their
heavenly position.

slokam 8-18-1-

sri-suka uvaca
ittham virinca-stuta-karma-viryah
pradurbabhuvamrta-bhur adityam
catur-bhujah sankha-gadabja-cakrah
pisanga-vasa nalinayateksanah

Sukadeva Gosvami said: After Lord Brahma had thus spoken, glorifying
the Supreme Lord’s activities and prowess, the Supreme Personality of
Godhead, who is never subject to death like an ordinary living being,
appeared from the womb of Aditi. His four hands were decorated with a
conchshell, club, lotus and disc, He was dressed in yellow garments, and
His eyes appeared like the petals of a blooming lotus.

slokam 8-17-5-

sronayam sravana-dvadasyam
muhurte ‘bhijiti prabhuh
sarve naksatra-taradyas
cakrus taj-janma daksinam

On the day of Sravana-dvadasi [the twelfth day of the bright fortnight
in the month of Bhadra], when the moon came into the lunar mansion
Sravana, at the auspicious moment of Abhijit, the Lord appeared in this
universe. Considering the Lord’s appearance very auspicious, all the
stars and planets, from the sun to Saturn, were munificently charitable.

Slokam 8-17-12-

yat tad vapur bhati vibhusanayudhair
avyakta-cid-vyaktam adharayad dharih
babhuva tenaiva sa vamano vatuh
sampasyator divya-gatir yatha natah

The Lord appeared in His original form, with ornaments and weapons in
His hands. Although this ever-existing form is not visible in the
material world, He nonetheless appeared in this form. Then, in the
presence of His father and mother, He assumed the form of Vamana, a
brahmana-dwarf, a brahmacari, just like a theatrical actor.

slokam 8-17-14-

tasyopaniyamanasya
savitrim savitabravit
brhaspatir brahma-sutram
mekhalam kasyapo ‘dadat

At the sacred thread ceremony of Vamanadeva, the sun-god personally
uttered the Gayatri mantra, Brhaspati offered the sacred thread, and
Kasyapa Muni offered a straw belt

slokam 8-17-31-

adyagnayo me suhuta yatha-vidhi
dvijatmaja tvac-caranavanejanaih
hatamhaso varbhir iyam ca bhur aho
tatha punita tanubhih padais tava

O son of a brahmana, today the fire of sacrifice is ablaze according
to the injunction of the sastra, and I have been freed from all the
sinful reactions of my life by the water that has washed Your lotus feet.
O my Lord, by the touch of Your small lotus feet the entire surface of
the world has been sanctified.

slokam 8-19-14-

pita prahrada-putras te
tad-vidvan dvija-vatsalah
svam ayur dvija-lingebhyo
devebhyo ‘dat sa yacitah

Your father, Virocana, the son of Maharaja Prahlada, was very
affectionate toward brahmanas. Although he knew very well that it was the
demigods who had come to him in the dress of brahmanas, at their request
he delivered to them the duration of his life.

slokam 8-19-22-

tribhih kramair asantusto
dvipenapi na puryate
nava-varsa-sametena
sapta-dvipa-varecchaya

If I were not satisfied with three paces of land, then surely I would
not be satisfied even with possessing one of the seven islands,
consisting of nine varsas. Even if I possessed one island, I would hope
to get others.

slokam 8-19-30-

sri-sukra uvaca
esa vairocane saksad
bhagavan visnur avyayah
kasyapad aditer jato
devanam karya-sadhakah

Sukracarya said: O son of Virocana, this brahmacari in the form of a
dwarf is directly the imperishable Supreme Personality of Godhead, Visnu.
Accepting Kasyapa Muni as His father and Aditi as His mother, He has now
appeared in order to fulfill the interests of the demigods.

Krishnan Kathai Amutham – 17th Jan to 21st Jan-Shri Vellukudi Krishnan Swamikall..

February 16, 2011

rishaba vaakanam 8-12 mokini paarkka aasai pada sivan/kaattinaar /puthra peru varam kettathu ..viyaabiththu niyamithu sareeram aaka kondavane sthothram pannukiraar/poorna brahmam neere..avikaaram intri.visvathukku hethu uthaya sthithi samkaaram/aathma yeesvaran..thanakku kaaranam intri ..yaaraiyum yethir paarkkaamal gnaanam sakthi /kalyaana kunankal thayai vallal thanaththaale perumai padaiththavar/thanka sankili-kaaranam kaariyam pola /svethahethu-uthaarakar-samvaatham ontrai therinthaal yellaam therinthu kolvathu pola.avan oruvanai.therinthu kondaal-ulakam yellaarum sernthu //man pommai nool veshti/athu pola sareeram maari yellaam undaakum/punnakai udan mokini-kaatta/thiru kolam-vaikunda yekaadasi-thasami-naachiyaar thiru kolam-seviththu/piraatti pola irukka aasai /kili samarpiththu kondu/panthu aadi konde -thiruvadi patta idam santhana maram selippaanathaam/arulaal kaamam theerthnthaar/ sukar palan solli mudikiraar padippavar kaariyam siththikkum ventri tharum mevi karppaarkku/

vetham ontraale therinthu kolla mudiyum.vatham anaiththaalum naane solla padukiren yennai matriye koorum ,ithikaasa puraanan-uthavi kondu aalntha porulai /2 ithikaasam 18 puraanankal..1 pakal 1000 sathuyr yuam/4th manu hari 6th ajithan avathaan 7th manu 14 manu varai nadantha kathai solkiraar inthran rishikal, yellaam maaruvaar/manu thorum avanum avatharikiraan.. gunam veli paduththu kiraan /tharmam nilai niruththa karunai adiyaaka /7 piraartha thevar-71  chathur yukam i manukku /ishvaaku pillai 10 pillaikal/aathithyaa purantharan-inthranaaka irunthaar//kasyabar athri vasivistar visvaamithrar rishikal/vaamana avathaaram intha 7th manu /vaamana shethram-thiru kural appan/kamandalam yenthi kondu/keralam thivya thesam vaamana/visva karma -iramdu penkal sooryan kalyaanam- sani pillai yaman yami sooryan pillaikal/yami thaan yemunai nathi/ 8th manu-thaavarni /bali thaan inthran-aanaaraam.. devakukya sarasvathi saarva bavman avathaaram/athputhan inthran aayushmaan rishaban 9th manvanthram/ 10th manu vishvak senaer amoorthi vadivu intri avathaaram 11th manu kaalaththil darma kethu sooryan pillaiyaaka avathaaram- 12 th manu darma saavarni ruthra saavarni/suthaaman avathaaram/ devathaavarni vivasbathi inthran-yokesvaran avathaaram 13th manu /14 th manu -brukath baanu avathaaram..pakal poluthil 14 manu sonnaar 14 th athyaayam appuram paarppom..

313-onki ulaku moontru thadavai 3/17/24 ulakam alantha adi paadinaal//ov oru paththilum..boo buva suva moontru lokankalum pari koduththa intharanukku. thaalaal ulakam alantha asaivi kol/vaamana avathaaram-paarppom- thiru vikraman 8-14- athyaayam- manu seyalkal vilakkukiraan/piranthu seytha karmam/krutha yukam rishikal vetham kandu.naalu kaal -jana yokam sanath kumararkalukku dadaathrayar uruvam kondu gnaana yokam parappukiraar/baktharkalaaka maattra /asurarkalai aliththu baktharkalai mosham adaiya vaikiraar 15 th athyaayam yellaam avan soththu -pichai ithai yedukkanumaa/manisan seyalukku appaal patta seyal/ namathu soththai naame pichai yeduthu/ 7 ulakamum vayitril vaiththu/parishad kettaan- baliyai sirai vaitha kathai kettaar/sukarum aasiyudan arulukiraar /bali keele vila- bruhu kulaththil -sukracharyar-yaakam seythu vali vuootta/ yaaka yagjam panni vali kootta /aayiram kuthirai poottiya thanka ther yellaam kidaikka/sankam thaamarai maalai/bali pala saali aanaan/inthara pattanamnokki porukku ponaan/hamsa paravai poo koththu pavala padi kattukal apsaras/aakaasa gankai/punyam ulla thevarkalai viratti /manaiviyar payappada /brakaspathi idam inthran poka-vaali-sukreevan sandai raaman palaththal- yaakam yagja palam ivanukku /niraiya palam /kaalathukku poruththu irukka vendum/ sorkkam kaali panna kuru solla/asvametha yaakam panni meendum palam adainthaan bali vamana moorthi rashithathai paarppom

aasai ullavarkal baagavatha pala rasam kudikkalaam sukar koduththu/irukiraarnamakku vendum yentru/boo buva suva moontrayum bali pariththu kondaan/athithi thevi-thaayaar/ thithi piranthavarkal asurarkal/kasyabar thabam puriya- kalainthu aasramam vara-bayo viratham anushtikka sonnaar athithi idam/8-16 athyaayam/nir aananthanam kolaakalam illai paarththaar kasyabar/kavalai mukam/virunthaali vanthu kodukka villaiyaa /tharmam poosai kurainthathaa/unmaiyaana kaaranam kavalai pada ivaikal/athithi pathil solkiraal-tharmam kurai illai/inthran varuththam naattai ilanthaarkal asurar kai onki/ kavalai yentraal/perumaan vilai yaattu yentru purinthu kondaar/pathi yaavathu naadaavathu pillaikalaavathu yellaam udal sambantham/ aathmaa paarkka vendum/ janarthanan-loka kuru-thiru ullam santhosikka poojai aarathanam pannanum/kuriththu poojikka sonnaar/bayo viratham vilakkukiraar/ brahma kasyabarkku solli koduththa viratham/kadshi koduppaar/pankuni valar pirai 12 naal bayo viratham thaamarai kannanai kurithu aravintha losanan-aaru vadakku puram3 therkku puram thaamara parani -aalvaar thiru nakari thiru koloor then thiru perai//pantriyaal mookkaal thokka patta mannai poosi kondu boomi theviyai piraarthithu-kavalai pokka vendum/vaasudevane-saachiye- vanakkam-avyakthan sooshma/pirathaana purushan-24 thathvam therinthavar/ 2 thalai 3 kaal 4 kombu moontru vethankal thiru meni yaaka kondavar-naarayanan- vanakkam/marakatha -yer thiru udaiyaan-kesabvaaya namas/archanai panna sonnaar/aarathanai murai yellaam solkiraar/

315– bakthi 18-65- pannum muraiyai 9-iruthi slokam man manaa bava math baktha man yaaji maam namas kuru-nithyam panni irnthaal yennai adaivaay sathyam- arjunane nee yenakku piriyam aanavan-solkiren/ uiraana slokam/math baktha-yen idaththil bakthan-anbodu thyaani/ anbodu aarathanai/ vaayaal vananki manaththaal ninaikka kaiyaal archanai yellaam anbodu/ kattu pattu thannaiye kodukiraan/thyaanam archanam piranaayaamam-panninaal/thivya shethram poy theertham inimai palan kittum/12 naal viratham bayo viratham/8-16-38 slokam 51 slokam varai solkiraar/ aavaakanam seythu kondu/poojai yetru kolla -thanneerilo soorya mandala mathya varthi/ boomiyilum tharbam pottu aavaakanam pannalaam/archikka vendum-sraththaiye vendum involvement dedication vendum/thirumanjanam/ thanneerai paalaal /thayir then panchaa mirtham manjal/thottu seyyum thondukal/ thodaamal/ deebam kaatuthal/ beethaambaram saththuthal thottu/ naivethyam/ul anbodu/ santhanam pushbam samarpithu/aabaranam saththi/ arkkyam-kai/ paathyam/kaal/ aachamanam serthu/ul anbodu yelai yethalan keel makan neesan/naadaatha malar naadi-kallaar thulaiyum..pon adikku yentru ullaathaar ullaththai ullamaaka kollome/ kaalai maalai kamala malar ittu/ peri aalvaar thondar adi podi pushba kainkaryam/aandal /kovai vaayaal poruttu..poosum saanthu yen nenjame//kai kooputhale aadai/12 ashara namo bakavatho vaasutheva/thisai thorum /theertham parivudan seyya vendum/thiru oththu vaadai udan samarppikka vendum/kothumai arisi vellam ney akkaara adisil 108 thadsavai thiru manthram sola vendum/palathudan thaamboolam/uduththu kalainthavatrai uduththu/kalaththathu undu/yagja sishdam ithuve 12 naal ippadi seytha pinbu/13th day-thiru mankanam panchamrtham/thravya lobam intri kurai intri-aacharyarkku kodukka vendum/udal aathma soththu yellaamkuruvukku/ yelai yeliyavar anaivarukkum kodukka vendum/pallaandu paadi aadi uoonjalil dolai thonka seyya vndum/preethi adainthu kaadshi koduppaan/

slokam 8-12-10-

naham parayur rsayo na marici-mukhya
jananti yad-viracitam khalu sattva-sargah
yan-mayaya musita-cetasa isa daityamartyadayah
kim uta sasvad-abhadra-vrttah

O my Lord, I, who am considered to be the best of the demigods, and
Lord Brahma and the great rsis, headed by Marici, are born of the mode of
goodness. Nonetheless, we are bewildered by Your illusory energy and
cannot understand what this creation is. Aside from us, what is to be
said of others, like the demons and human beings, who are in the base
modes of material nature [rajo-guna and tamo-guna]? How will they know
You?

slokam 8-12-41-

sri-suka uvaca
evam bhagavata rajan
srivatsankena sat-krtah
amantrya tam parikramya
saganah svalayam yayau

Sukadeva Gosvami said: O King, having thus been praised by the Supreme
Personality, who bears the mark of Srivatsa on His chest, Lord Siva
circumambulated Him. Then, after taking permission from Him, Lord Siva
returned to his abode, Kailasa, along with his associates.

slokam 8-12-47-

asad-avisayam anghrim bhava-gamyam prapannan
amrtam amara-varyan asayat sindhu-mathyam
kapata-yuvati-veso mohayan yah surarims
tam aham upasrtanam kama-puram nato ‘smi

Assuming the form of a young woman and thus bewildering the demons,
the Supreme Personality of Godhead distributed to His devotees, the
demigods, the nectar produced from the churning of the ocean of milk.
Unto that Supreme Personality of Godhead, who always fulfills the desires
of His devotees, I offer my respectful obeisances.

slokam 8-13-1-

sri-suka uvaca
manur vivasvatah putrah
sraddhadeva iti srutah
saptamo vartamano yas
tad-apatyani me srnu

Sukadeva Gosvami said: The present Manu, who is named Sraddhadeva, is
the son of Vivasvan, the predominating deity on the sun planet.
Sraddhadeva is the seventh Manu. Now please hear from me as I describe
his sons.

slokam 8-13-6-

atrapi bhagavaj-janma
kasyapad aditer abhut
adityanam avarajo
visnur vamana-rupa-dhrk

In this manvantara, the Supreme Personality of Godhead appeared as the
youngest of all the Adityas, known as Vamana, the dwarf. His father was
Kasyapa and His mother Aditi.

slokam 8-13-9-

trtiyam vadavam eke
tasam samjna-sutas trayah
yamo yami sraddhadevas
chayayas ca sutan chrnu

It is said that the sun-god had a third wife, named Vadava. Of the
three wives, the wife named Samjna had three children–Yama, Yami and
Sraddhadeva. Now let me describe the children of Chaya.

 slokam 8-13-17-devaguhyat sarasvatyam
sarvabhauma iti prabhuh
sthanam purandarad dhrtva
balaye dasyatisvarah

In the eighth manvantara, the greatly powerful Personality of Godhead
Sarvabhauma will take birth. His father will be Devaguhya, and His mother
will be Sarasvati. He will take the kingdom away from Purandara [Lord
Indra] and give it to Bali Maharaja.

Slokam 8-13-36-

rajams caturdasaitani
tri-kalanugatani te
proktany ebhir mitah kalpo
yuga-sahasra-paryayah

O King, I have now described to you the fourteen Manus appearing in
the past, present and future. The total duration of time ruled by these
Manus is one thousand yuga cycles. This is called a kalpa, or one day of
Lord Brahma.

slokam 8-15-33-

devesv atha nilinesu
balir vairocanah purim
deva-dhanim adhisthaya
vasam ninye jagat-trayam

When the demigods had disappeared, Bali Maharaja, the son of Virocana,
entered the heavenly kingdom, and from there he brought the three worlds
under his control.

slokam 8-16-25-

phalgunasyamale pakse
dvadasaham payo-vratam
arcayed aravindaksam
bhaktya paramayanvitah

In the bright fortnight of the month of Phalguna [February and March],
for twelve days ending with Dvadasi, one should observe the vow of
subsisting only on milk and should worship the lotus-eyed Supreme
Personality of Godhead with all devotion.

slokam 8-16-31-

namo dvi-sirsne tri-pade
catuh-srngaya tantave
sapta-hastaya yajnaya
trayi-vidyatmane namah

I offer my respectful obeisances unto You, the Supreme Personality of
Godhead, who have two heads [prayaniya and udayaniya], three legs
[savana-traya], four horns [the four Vedas] and seven hands [the seven
chandas, such as Gayatri]. I offer my obeisances unto You, whose heart
and soul are the three Vedic rituals [karma-kanda, jnana-kanda and
upasana-kanda] and who expand these rituals in the form of sacrifice.

slokam 8-16-39-

arcitva gandha-malyadyaih
payasa snapayed vibhum
vastropavitabharanapadyopasparsanais
tatah
gandha-dhupadibhis carced
dvadasaksara-vidyaya

In the beginning, the devotee should chant the dvadasaksara-mantra and
offer flower garlands, incense and so on. After worshiping the Lord in
this way, one should bathe the Lord with milk and dress Him with proper
garments, a sacred thread, and ornaments. After offering water to wash
the Lord’s feet, one should again worship the Lord with fragrant flowers,
incense and other paraphernalia.

slokam 8-16-46-

payo-bhakso vratam idam
cared visnv-arcanadrtah
purvavaj juhuyad agnim
brahmanams capi bhojayet

Worshiping Lord Visnu with great faith and devotion and living only by
drinking milk, one should follow this vow. One should also offer
oblations to the fire and feed the brahmanas as mentioned before.

slokam 8-16-51/52-

pujam ca mahatim kuryad
vitta-sathya-vivarjitah
carum nirupya payasi
sipivistaya visnave
suktena tena purusam
yajeta susamahitah
naivedyam catigunavad
dadyat purusa-tustidam

Giving up the miserly habit of not spending money, one should arrange
for the gorgeous worship of the Supreme Personality of Godhead, Visnu,
who is situated in the heart of every living entity. With great
attention, one must prepare an oblation of grains boiled in ghee and milk
and must chant the Purusa-sukta mantra. The offerings of food should be
of varieties of tastes. In this way, one should worship the Supreme
Personality of Godhead.

slokam 8-16-56-

bhuktavatsu ca sarvesu
dinandha-krpanadisu
visnos tat prinanam vidvan
bhunjita saha bandhubhih

One should distribute visnu-prasada to everyone, including the poor
man, the blind man, the nondevotee and the non-brahmana. Knowing that
Lord Visnu is very pleased when everyone is sumptuously fed with visnuprasada,
the performer of yajna should then take prasada with his friends
and relatives.

slokam 8-16-60-

ayam vai sarva-yajnakhyah
sarva-vratam iti smrtam
tapah-saram idam bhadre
danam cesvara-tarpanam

This payo-vrata is also known as sarva-yajna. In other words, by
performing this sacrifice one can perform all other sacrifices
automatically. This is also acknowledged to be the best of all
ritualistic ceremonies. O gentle lady, it is the essence of all
austerities, and it is the process of giving charity and pleasing the
supreme controller

Krishnan Kathai Amutham – 10th Jan to 14th Jan-Shri Vellukudi Krishnan Swamikall..

January 21, 2011

306..vanka kadal kadaintha Maathavan Kesavan..paathakankal theerkkum..vethankal anaiththukkum viththu.. arankanukku paada valla soosi koduththa naachiyaar.. thaanaaka paadiya paasuram..krishna anubhavam..paar kadal kadaintha vaibhavam..maada maa mayilai nakaram thiru valli keni kandene.. maathava -piraattiyai thiru maarbil kondavan/ vithyaikakullukku swami mayilai.. periya thiru meni.. paalum thayirum . kesavan mayoora valli thaayar kilesa naasanan.. brahma ka yeesa  brahmanukkum sivanukkum/ kesi kontravan.. vankam-kappal..kadaiyum poluthu thaayaar thontra.. thiru kaluththil. amuthil varum pen amutham konda perumaal..ithu thaan mukya pirayojanam..maa thava swami.. kesavan- thiru mudi alaku.. kadaiyum poluthu ajithan- amutham kadaiyum poluthu ivanai paarkkaamal aaraa amuthanaiyaa kadaiya sollanum.. kadaiyum poluthu velai seythu palakkam intri..-rashiththu thaan palakkam/ kattu kudumiaada/ thanthayir kadaintha kalla vilitai ollai naanum kadaivan yentru vanthaan..sinna velaikku vanthaay parama bakthai parimaara aasai.. vandamar poom kulal thaalnthu ulava sevvaay thudippa..devarkalukku amuthaththil aasai udkaara aasai pada villai.. thalai mudi kesaththai alakai anubaviththu aandaal paadukiraal..thani thavil vaasikiravar kudumi avilnthu veesuvathu pola../nela kadal kadainthaay periya vadsivudan kadal amuthai kondaan aayiram tholaal alai kadal kadainthaan.. alukku yellaam vanthathu muthalil.. neela kadal kadainthaay-paar kadal-veluppu neela niram veesi kadalai maatrinathaam..haala haala visham muthalil vara sathaasivam saran adainthaarkal..theva theva mahaa thevaa-sthothram pannukiraarkal..saran adainthu kashdam pokka piraarthiththaarkal. mukame neruppu..aamaiyaat sumanthu kidantha viththakan.. parvathi thevi idam ruthran solkiraar. kaala kola visham .rashikka -hariye uthavukiraar yen pankunku -paruki-neela kandan-thirunaamam ..sottu visham keele vila paambu thel visha sedi vanthana ithil irunthu..

307..rashikum poluthu piraatti kooda thaan rashikiraan..karunaiyai valarkiraal..paar kadalil irunthu vanthu -saala pala naal uiyrkal kaakkiraan kola thiru maa makalodu..kadaiyum mun thiru maarbil illaiyaa .anubhavathukku vilaiyaadukiraal. seethai raman rukmini kannan avathaaram nam anubhavam 808 lashmi aavirbaavam solkiraar..visham vanthapin/ kaama thenu theva pasu vara thevarkal- agni hothram rishikalukku paal /uchai siravas kuthirai inthran aasai intri makaa bali / intharaniraavatham vara-vellai yaanai vaakanam naanku thantham/ naalaavathu -kausthuba mani neela naayaka mani -aathmaa thathvam pirathi nithi/ einthaavathu paarijaatha maram theva lokam alankarikka / aaraavathu yelu apsaras sthrikal/ yelaavathu rama kamalaa sri thevi devadevikaa loka sunthari..12 thiru naamankal/aasanam intharan kodukka yaanaikal panneeer sorinthu kondavara yaanaikal/ amrithothbaval..amrtham -gaja lasahmi kaashi.. ullaasa pallava sri renka raasha mahishi.pankuni utharam serthi..perum thevi thaayaar aakaara thraya varatha vallabal. theerkka thevi varathanukku thakka /thiru narayana elaiya sella pillaikku sampathu kumarar-kalyaani yathukiri yethiraja thaayaar vedkki ./amrutha pala valli naachiyaar mikkaanai kadikai akkaara kani.sakkarai palam-amirtha pala vallai naachiyaar/ aaaraa amuthan-komala valli thaayaar-thiru kalyaanam makara sankaraanthi sevikkanum..sri vara mankai thiru vellarai/setru thaamarai theiva naayakan- sri vara mankai mankala nakar/pundareekaashan-semkamala valli thaayaar..,mannu kurunkudiyaay..yen avalam kaliyaay mannaar kudi raja kobaalan senkamala thaayar hemam puja thaayaar..moolikai kodukka abisheka valli thaayaar thiru chaanoor alarmel mankai thaayaar..thiru manjanam- sevikkanum..thiru sukavanoor sukacharyar battanam..

ullaasa -piraati seviththu avanai ..thikalkintra thiru maarbil thiru  mankai thannodum/maiya kannaal malar mel uraikintraal urai maarbinan /thiru maarbil irunthu iruvarukkum oli koodi vaibhavam iruvarukkum kooda.. inthran sthothram panna.. abishekam poorna kalasam yaanaikal thanka kudam hiranya varnaam sri suktham solli.thaamarai pola yellaa avayavankal. adiyenukku anukrakikaanum. thiru kalyaanam mun alankarikka pattu vasthram varunan vaijayanthi maalai visva karmaa aabaranam sarasvathi haaram naaka paambu kundalam kodukka hamsanadai pen yaanai pola..anaivarum paarkka .. durvaasar/chandran brakaspathi.. patru aruthavar idam thaan seranum..thanai kaaththu kolaatha brahman inthran. anbu ullavarkalthane seranum. thaana pirabu .cibi chakaravarthi kaartha veeryan kaalaththaal nilaikka villai..mulu muthal kaarana kartha sathva kunan pundareekan purushothaman..ivane mulu muthal kadavul..rashanaththile kan vaiththavan-yeri thiru maarbil amarnthaal..vadshasthalaththil thiru maru maarban yen sinthaiyul-beedam ithu thaan piraattikku..sri sthuthi-alankariththu perumai serththaal..pasyathaam sarva thevaanaam- pen koshtiyil pennukku vedkkam illai..33 kodi anaivarum penkal avan oruvane purushoththaman.. vaikunda piraapthi uithu thaane..kanivaana paarvaiyaal kadaashiththu kondu sritha srinivaasan sri tharan thariththu kondu irukiraan.. amuthil varum pen amuthu kondavan sri lashmi kamala vishnu pathni yeesvari/ avalaal avanukku perumai athyanytha para thanthrai.. sri vaishnava sabrathaayam..kanyai vaaruni thevai thontrinaal ..aan makan amutha kudam-thanvanthri thontrinaar.. vaithyar amarathvam koduppar..kainkaryam kodukka vallavar.. pochi rana sikichai.. aayurvetha saasthram pirakadanam koduththaar..amutham -akam poorvam sandai poda ..palam kondavan pidunki poka -perumaal .thur kunam asurar koodaathu avarkalukku ..yosiththu mokini avatharam thiru mokooril sevikkanum..

309//thaay pasu kantru pola vareukiraan..kathai kedkka paapam pokirathu/appan saaru pada amutham konda naantr/aamaiyaal thaanki/thiru karaththaal alunthu pidiththu kondu thaalum tholum saman illaatha pala parappi/ thanvanthri vara/poosal piriththu kodukka thaanemokini avathaaram kondaar/ pen uru konddar/pennaaka piranthu sirappu therinthu kolla /kashdam therinthu kolla/ aalvaarukum aandaal pola/.pinchaay paluththaal..thirumokoor/ mokana shethram/shreebthi theertham/ paarkadal yenbathaal mokana puri /kaala mekam/thaala thaamarai. asurarai thakarkkum aabthan vali thunai perumaal/archiraathi maarkaththil alaiththu pokiraar/mokana shethram/naam adaintha nal aran kaama roobam  kondu yelunthu alippaan thiru mokoor naamame navintru namarkaal/ maarkka banthu kunam kaatti kodukiraan/ vaikuntham pukuvathu mannavar vithiye/alakil mayankinaarkal asurarkal/manasai kadaivathu pola irukiraal/ varisaiyaaka irukka solli /piriththu koduppathai oththu kolla soli /varisaiyaaka nirkka vaiththu/devar thani varisai/mokiththu pesi/devarkal pakkam muthalil yeliyavar pakkam muthalil/simkikaa devar kolathudan sooryan chanthran pakkam amara. kuditha pinbu kandaarkal/akappaiyaal thatti thalai vila /raaku beedikiraar/chakaraayutha amsam/ chakarath aalvaarum thiru mokoor/ irandu thiruvadikalaiyum sevai thejas//thaayaarai sevikkthu kondu/nalla yennam kondavarkalukku koduththaar/ vanchanai- theeyavar kaiyil usantha vasthu kodukka koodaathu..periya sandai moola adutha naal paarppom..

aaraa amuthane amutham..thiru mokorr-koothan kovalan vaayththa -aaththan thaamarai adi intri aran illai namakku..maarkka banthu-valiyil thunai .sheeraabthi theertham..pirayojanaanthara sambantham-keel nilai../bakthi valara avanai thavira matru ontrai kaanoome —paar kadal vannan sannithi undu 8-10- yuththam /garuda vakanaththil ivar kilambiponaar..nalathai kaakka /por moondathu.. inthran-bali /thaarakan-kukan/ varunan-hethu/visva karma-mayan/sambaraa thuvashda virosanan-namusi abaraajith sooryan bali pillaikal/chandran-chandran/maayai yuththam thodaninaarkal asurarkal/ thevar thaakku pada mudiyaamal thevar piraarthikka ninaimin nediyaanai- ninaiththa udan thotrinaan/namam solli rashikka ninaiththaal vanthe theerukiraan/ thiruvadi thaamarai -karudan mel vara -nammai paarththum thevareeraiyum paarthu iruppaar garudan..kausthubam kereeda kundalathudan- nulainthathum maayai alintha ponathu kaalanemi garudanai adikka mudiththaan/maalyavaan asuran mudinthaan .intharnun por puriya vara..iraavatham vajraayutham kondu baliyai adikka -/vetri tholvi sakajam baali -solla periya sandai moola /jamban -utra tholan-iraavatham-maathali theril sandai potaan inthran..por valuththathu..namusi yum porukku vara vajrayutham tholai kooda /nuraiyaal mudiththaan narathar yuththam vendaam yentraar/sukraacharyar bali thottu uir petraarkal..

Slokam 8-5-4-patni vikuntha subhrasya
vaikunthaih sura-sattamaih
tayoh sva-kalaya jajne
vaikuntho bhagavan svayam

From the combination of Subhra and his wife, Vikuntha, there appeared
the Supreme Personality of Godhead, Vaikuntha, along with demigods who
were His personal plenary expansions.

slokam 8-5-9-tatrapi devasambhutyam
vairajasyabhavat sutah
ajito nama bhagavan
amsena jagatah patih

In this sixth manvantara millennium, Lord Visnu, the master of the
universe, appeared in His partial expansion. He was begotten by Vairaja
in the womb of his wife, Devasambhuti, and His name was Ajita.

slokam 8-5-25-sri-brahmovaca
avikriyam satyam anantam adyam
guha-sayam niskalam apratarkyam
mano-’grayanam vacasaniruktam
namamahe deva-varam varenyam

Lord Brahma said: O Supreme Lord, O changeless, unlimited supreme
truth. You are the origin of everything. Being all-pervading, You are in
everyone’s heart and also in the atom. You have no material qualities.
Indeed, You are inconceivable. The mind cannot catch You by speculation,
and words fail to describe You. You are the supreme master of everyone,
and therefore You are worshipable for everyone. We offer our respectful
obeisances unto You.

slokam 8-5-49-yatha hi skandha-sakhanam
taror mulavasecanam
evam aradhanam visnoh
sarvesam atmanas ca hi

When one pours water on the root of a tree, the trunk and branches of
the tree are automatically pleased. Similarly, when one becomes a devotee
of Lord Visnu, everyone is served, for the Lord is the Supersoul of
everyone.

Sloam 8-6-3/4/5/6/7-virinco bhagavan drstva
saha sarvena tam tanum
svaccham marakata-syamam
kanja-garbharuneksanam
tapta-hemavadatena
lasat-kauseya-vasasa
prasanna-caru-sarvangim
sumukhim sundara-bhruvam
maha-mani-kiritena
keyurabhyam ca bhusitam
karnabharana-nirbhatakapola-
sri-mukhambujam
kancikalapa-valayahara-
nupura-sobhitam
kaustubhabharanam laksmim
bibhratim vana-malinim
sudarsanadibhih svastrair
murtimadbhir upasitam
tustava deva-pravarah
sasarvah purusam param
sarvamara-ganaih sakam
sarvangair avanim gataih

Lord Brahma, along with Lord Siva, saw the crystal-clear personal
beauty of the Supreme Personality of Godhead, whose blackish body
resembles a marakata gem, whose eyes are reddish like the depths of a
lotus, who is dressed with garments that are yellow like molten gold, and
whose entire body is attractively decorated. They saw His beautiful,
smiling, lotuslike face, crowned by a helmet bedecked with valuable
jewels. The Lord has attractive eyebrows, and His cheeks are adorned with
earrings. Lord Brahma and Lord Siva saw the belt on the Lord’s waist, the
bangles on Mis arms, the necklace on His chest, and the ankle bells on
His legs. The Lord is bedecked with flower garlands, His neck is
decorated with the Kaustubha gem, and He carries with Him the goddess of
fortune and His personal weapons, like His disc and club. When Lord
Brahma, along with Lord Siva and the other demigods, thus saw the form of
the Lord, they all immediately fell to the ground, offering their
obeisances.

Slokam 8-6-12-yathagnim edhasy amrtam ca gosu
bhuvy annam ambudyamane ca vrttim
yogair manusya adhiyanti hi tvam
gunesu buddhya kavayo vadanti

As one can derive fire from wood, milk from the milk bag of the cow,
food grains and water from the land, and prosperity in one’s livelihood
from industrial enterprises, so, by the practice of bhakti-yoga, even
within this material world, one can achieve Your favor or intelligently
approach You. Those who are pious all affirm this.

Slokam 8-6-26-tvam sabda-yonir jagad-adir atma
pranendriya-dravya-gunah svabhavah
kalah kratuh satyam rtam ca dharmas
tvayy aksaram yat tri-vrd-amananti

O lord, you are the original source of Vedic literature. You are the
original cause of material creation, the life force, the senses, the five
elements, the three modes and the mahat-tattva. You are eternal time,
determination and the two religious systems called truth [satya] and
truthfulness [rta]. You are the shelter of the syllable om, which
consists of three letters a-u-m.

slokam 8-8-17-tatah krta-svastyayanotpala-srajam
nadad-dvirepham parigrhya panina
cacala vaktram sukapola-kundalam
savrida-hasam dadhati susobhanam

Thereafter, mother Laksmi, the goddess of fortune, having been
properly celebrated with an auspicious ritualistic ceremony, began moving
about, holding in her hand a garland of lotus flowers, which were
surrounded by humming bumblebees. Smiling with shyness, her cheeks
decorated by her earrings, she looked extremely beautiful
slokam 8-8-24-tasyamsa-desa usatim nava-kanja-malam
madyan-madhuvrata-varutha-giropaghustam
tasthau nidhaya nikate tad-urah sva-dhama
savrida-hasa-vikasan-nayanena yata

Approaching the Supreme Personality of Godhead, the goddess of fortune
placed upon His shoulders the garland of newly grown lotus flowers, which
was surrounded by humming bumblebees searching for honey. Then, expecting
to get a place on the bosom of the Lord, she remained standing by His
side, her face smiling in shyness.

slokam 8-8-25/tasyah sriyas tri-jagato janako jananya
vakso nivasam akarot paramam vibhuteh
srih svah prajah sakarunena niriksanena
yatra sthitaidhayata sadhipatims tri-lokan

The Supreme Personality of Godhead is the father of the three worlds,
and His bosom is the residence of mother Laksmi, the goddess of fortune,
the proprietor of all opulences. The goddess of fortune, by her favorable
and merciful glance, can increase the opulence of the three worlds, along
with their inhabitants and their directors, the demigods.

slokam 8-8-34-sa vai bhagavatah saksad
visnor amsamsa-sambhavah
dhanvantarir iti khyata
ayur-veda-drg ijya-bhak

This person was Dhanvantari, a plenary portion of a plenary portion of
Lord Visnu. He was very conversant with the science of medicine, and as
one of the demigods he was permitted to take a share in sacrifices.

slokam 8-8-41/42/43/44/45/46-etasminn antare visnuh
sarvopaya-vid isvarah
yosid-rupam anirdesyam
dadhara-paramadbhutam
preksaniyotpala-syamam
sarvavayava-sundaram
samana-karnabharanam
sukapolonnasananam
nava-yauvana-nirvrttastana-
bhara-krsodaram
mukhamodanuraktalijhankarodvigna-
locanam
bibhrat sukesa-bharena
malam utphulla-mallikam
sugriva-kanthabharanam
su-bhujangada-bhusitam
virajambara-samvitanitamba-
dvipa-sobhaya
kancya pravilasad-valgucalac-
carana-nupuram
savrida-smita-viksiptabhru-
vilasavalokanaih
daitya-yutha-pa-cetahsu
kamam uddipayan muhuh

The Supreme Personality of Godhead, Visnu, who can counteract any
unfavorable situation, then assumed the form of an extremely beautiful
woman. This incarnation as a woman, Mohini-murti, was most pleasing to
the mind. Her complexion resembled in color a newly grown blackish lotus,
and every part of Her body was beautifully situated. Her ears were
equally decorated with earrings, Her cheeks were very beautiful, Her nose
was raised and Her face full of youthful luster. Her large breasts made
Her waist seem very thin. Attracted by the aroma of Her face and body,
bumblebees hummed around Her, and thus Her eyes were restless. Her hair,
which was extremely beautiful, was garlanded with mallika flowers. Her
attractively constructed neck was decorated with a necklace and other
ornaments, Her arms were decorated with bangles, Her body was covered
with a clean sari, and Her breasts seemed like islands in an ocean of
beauty. Her legs were decorated with ankle bells. Because of the
movements of Her eyebrows as She smiled with shyness and glanced over the
demons, all the demons were saturated with lusty desires, and every one
of them desired to possess Her.

Krishnan Kathai Amutham – 3rd Jan to 7th Jan-Shri Vellukudi Krishnan Swamikall..

January 12, 2011

301..Umbaraal ariyalaakaa  oli ulaar.. perum kunam udaiyavan-aanaikkaaki-sem pulaal undu vaalum muthalai-sinna virothi..mel seeri vanthaan- nikaraana pakamai mel kobikalaam–than bakthanmel anbu kannai maraththaithu.. ilaiyaar malar poom poykai vaay–vanthaan- ilaiyaal mooda patta kulam..muthalai thannaal adarppundu– samsaaraththilum alakaana kulam pola ilai moodi irukkum pirappu mppoou inbam thunbam pala muthalaikal.. kaama krotham.. janana marana sulal. sukam thaamarai malar ilai pola.. irankipeedikka padukirom. neeraay kooraar aali ven sanku yenthaay vaaraay/ koopitta udan neeraki uruki viduvaan. neeraaki kettavarkal nenju -,maalukku iruppu arithaam anke- maa munikal arulukiraar.– 8-3-30 slokam..odi vanthaar vaay vekam mano vekam garudan –avaraiyum thookki -mulu muthal kaaranam -identity venum.. aati kaaraname ..vetham than -garudane vethaathmaa vithekesvaran…avar thaan yentrum thaankukiraar/ vaiyam kanda vaikaasi -arulaali ammaanai kandakkaal ithu solli arul-avar aavi thuvaraa mun -arulaali pul yentru koindaadukiraar.. thirumba kootti pokum poluthu -ven sirai pul yenbaar..sentru nintru aali thottaan–pun -aluththi iruppathai paarththaar..yojanaikku nintraar.. vaayai pilakka vaiththaar- viduthalai/ sentru irandu kooraaka -irandaiyum veliyil pottu vaayai pilanthu..narayana akila kuru -namas kaaram- arukil vanthu thaane thiru vadiyil pushbam serthu kondaar../paadu pattu vanthen yentru ontrum solla villai..munne vanthu irukkanum kaavalil thaamatham yentru varunthi- bakthar yellorum uirinum melaaka mathikiraan. thiru vadiye thaamarai . bakavan namaskaaram..unakku yennai kodukka vanthen. mel uththareeyam pattu beethaambaraththaal yaani kaalil nintru vethu oththadam kodukiraan.. kaadshi neenkaamal irukattum..

302-anchirai paravari yeri naal vaaya mum mathaththu   iru sevi oru thani vethaththau aranthai –thiru yelu koottu irukkai..thiru kudanthaikku..ratha bantham..alakiyira sirai thonkukintra vaay/ athveethya yaanai than nikar atra velam..garuda sevai thanka karudan saaranka baani velli garudan sakkara paani..sernthu rashikka ..8-4..yanai muthalai mun kathai.. koo koo gantharvan..saabaththaal muthalai..inthrajuthman..arivinmai thalai -draavida mathurai inthrajuthman arasan -akasthiyar vara. than velai aaraathanam irunthathaal kandu koilla villai .saabam..yaanai pol matham yaanaiyaaka pirappaan..sarithram pala sruthi solikraar sopana naasam svarkam pukal kali payam pokum..gajendra mosham ninainthaal aabaththu yellaam pokum.. hari naalaavathu manu -ajithan paal kadal kadainthavan appuram varum.. hari- inku- sthaavarankal yaanai ninainthu garudan mel pathari sudarshanar kooda vanthathai ninaikka nanmai yerpadum..paapamkal vilakum kaalaiyil ninaikka ..sukam adaikiraan..marana padukkaiyil kaathil vothinaal uyarntha gathi adaikiraan.. meendum vaikuntham poka.. kathai solkiraar anaivarukkum.. vilambam intri yeppoluthum thivya aayutham..alakar pancha aayutham ashda puja aayuthankal pala rashippathil uoottram..adutha athyaayam 5/ 6 manu solli ..ajithan 6th manu kaalaththil -raivatho manu/bali arjunan pillaikal vibu inthran..vikundaa vaikundan avathariththaar.. 5th manu.. gunankal yenna mudiyaathu man thukalai pola yenna mudiyaathu/ saasksusha manu 6th / manthra thuruman inthran.. samboothi vairaathanukkum ajithan avathariththaar..avathaara palan kettaar thiru paar kadal vaasuki koorma aamaiyaana kesan.. manthra malai alunthaamal irukka ..arputha seyal kathai kedkka aasai..kadalai kadaintha amuthanai paarkka..

303-antru aayar..kulamakalukku araiyan thannai alai kadalai kadainthu yeduththu ammaan.. anaiyum kattuvaan kadalil kidaikiraan kadal pontra kaathal manathullaan malaraal thanathullaan maa kadal neer ullan neel otham vanthu anaikkum.. alaikal thiru vadi theendi aasvaasam paduththum..padukai yentru paarkaamal kadainthaan.. vasuki mokini kathai kettu irukirom 8-5-14 ..yethanaal kadainthaar.. devar asurar yuththam nadakkum poluthu..thurvaasar saabaththaal inthran ilanthaan.. brahma kaalil vila ..parameshtti idam..thiru maal mun sentraar..siru amsam anaivarum..sthothram panna ..thamasai thaandi ajithan -thiru naamam..thevarkal naathan sathyam aathi nithyam vaakku appal pattavane unnai vankukirom thiru vakinthra puram moovaraakiya oruvan theva naathan.. desikan ..thyaaniththu garudanaal hayagreeva ubathesam gnaana anantham..pen paavanai desikanukku vara deva naathan alakil achutha sathakam paadi.. penn samaskrutham.. thiru meni alaku ..theiva naayakan.. anaivarum sareeram..udal pontru kaakka vendum..makaa lashmi vilaki ponaal .. kaththu kodu..kan pontravar sooryan vetha oli -sooryanukku neere kan/ kan ilirunthu uruvaanavai sooryanum chanthranum..piraana vaayu piraanan ilirunthu uruvaanathu..yenkalai kaappaatru. thisaikal kaathu/ naabi ilirinthu aakaasam palam-inthran santhosham brama thiru maarbil maka lasahmi pithrukal nilail irunthu uruvaanaarkal..ajithanai sevikiraarkal..tharrisanam aasai.. namas thuvbyam vanakkam pirappu irappu thaandiya peeryumaal 6th athyaayam tharisanam vilakka 1000 sooryan mel oli /oli thejas thaanka mudiyaamal kannai modi kolla..marakatha syamam spadikam pola thelintha thaamarai pola kan paarvai ponnai pola pattaadai sundara alakiya puruva kodi/sama parimaanam aabarana serkkai nooburam varai..yellaam alaku..makaa mani kreedam thivya aayuthankalodu thontra..arul purinthaar..anor ani- nama pirappili pirakiraay..kirubaiyaal pirakiraan..vittaal kathi illai.. vaiththa maa nithi nee .. vali solla piraarthikiraar.

304-perumaan palam rasam baagavatham ..sukar-parishid 8-aanai rashiththa viruththaantham kettom..ajithan avathaaram paarthu kondu irukirom..brahma 8-6-8 sthothram 9 th slokam..ulakame udal.. moontru aarathanam.. manthram-paancharaathram aakamam. thanthran-kerala  yokam.. malai thaneer varum padi saayntha koorai.. yokam thyaanam. munnaalum pinnaalum irikireer naduvo muthalo mudiyo illai..arjunan  aathi antham illai aakaiyaal naduvum illai.. aathi kaaranam..kuberan vadakke yaman inthran varunan naalu pakkamum kaakkiraar sarva rashakan 14th slokam..neeye kaappaalan jakath rashaka perumaal aadu thurai..mukya -ambarishath sarithrar ..abimaanam tholainthu vanthu palli kattil keel sankam irunthu..sinkaasanaththil irunthu kooppudauya vantha kaariyam aaraaynthu arul.. asurarkalai aliththu .seshttitham. leelaa kaivalyam..inburum iv vilaiyaattu udaiyavan.. aalosanai solkiraar..nallathu solkiren..virothikal kooda nadppu kondu thevai yerpattaal/ yeli valaiyil paambu ..yeli valai aruththu vida ahi mooshitham -yeli -paambu kathai pola..manthaaram vaasuki..thiru parkadal.. amuthamparuki amarathvam kittum..sernthu kadaiyalaam. nadsppu kondu.. iruvarum saappidalaam.. sooshmam inthran idam sonnaan..virosanan pillai makaa bali idam pesi..neenaakam sutti -vaasuki nedu varai nattu..manthara parvatham. baaram-vilunthathu -niraiya per madiya..piraarthikka-sakthi illai yentru unartha garudan .moola vaiththaar..vaasuki- sarpaanaam asami vaasuki oru thalai paambil vaasuki..aaru malaikku .oli appan saaru pada amutham konda naayintr..

305-antru aayar kula makalukku araiyan thannai ..alai kadalai kadainthu adaiththa ammaan thannai..sethu kattinaan..kidakiraan adaikiraan thaandukiraan. manathullaan maa kadal neer ullallaan malaraal thanaththullaan ..aasai avanukku.. pirappidam thaayaarukku yentru ivanukku aasai 8-7 .devar thalai  asurar vaalai ..balam kurainthavar neenkal thaan vaal.. sooshmam- inthran vittu kodukka solli irunthaar..sari yetru kondaarkal..8th slokam koorma avathaaram solla padukirathu.. aaru malaikku.. oli appan saaru pada -aaru malaikku yethirnthu odum oli..ara vuroovu sulaay malaikku theykkum oli..vasuki theykkum..10 mile odu konda aamai  vadivu..koorma moorthikku sorivathu pola irunthathaam..thottil aattuvathu pola irunthathaam..thaanki kondaar aamaiyaana kesavaa . malai aamai mel .sakthi koduththaar anaivarukkum..ottukkul kai kaalai iluththu kollum pulankalai adakka ..paruvarai -adal aamai yaana .aravu ontru suttri.. veru vara vellai vellam imaiyor nintru kadaiya .adal aamaiyaana thiru maal namakku aranne..mele pokaamaal kai .aayiram thollaal alai kadal kadaiya..visham kakki .palar irakka maalai pattu poka..tholkal aayiraththaay thaalkalum tholkalum saman intri parappi thane kadaiya ajithan meka syaamalan.. minnal pola kundalankal.. vaijayanthi mana maalai saaththi kondu…irandaiyum .vanka kadal kadaintha maathavanai kesavanai.. kadaivathe amutham..

Sloham 8-4-3/4-

yo ‘sau grahah sa vai sadyah
paramascarya-rupa-dhrk
mukto devala-sapena
huhur gandharva-sattamah
pranamya sirasadhisam
uttama-slokam avyayam
agayata yaso-dhama
kirtanya-guna-sat-katham

The best of the Gandharvas, King Huhu, having been cursed by Devala
Muni, had become a crocodile. Now, having been delivered by the Supreme
Personality of Godhead, he assumed a very beautiful form as a Gandharva.
Understanding by whose mercy this had happened, he immediately offered
his respectful obeisances with his head and began chanting prayers just
suitable for the transcendental Lord, the supreme eternal, who is
worshiped by the choicest verses.

Sloham 8-4-6-

yo ‘sau grahah sa vai sadyah
paramascarya-rupa-dhrk
mukto devala-sapena
huhur gandharva-sattamah
pranamya sirasadhisam
uttama-slokam avyayam
agayata yaso-dhama
kirtanya-guna-sat-katham

The best of the Gandharvas, King Huhu, having been cursed by Devala
Muni, had become a crocodile. Now, having been delivered by the Supreme
Personality of Godhead, he assumed a very beautiful form as a Gandharva.
Understanding by whose mercy this had happened, he immediately offered
his respectful obeisances with his head and began chanting prayers just
suitable for the transcendental Lord, the supreme eternal, who is
worshiped by the choicest verses.

Sloham 8-4-11/12-

sri-suka uvaca
evam saptva gato ‘gastyo
bhagavan nrpa sanugah
indradyumno ‘pi rajarsir
distam tad upadharayan
apannah kaunjarim yonim
atma-smrti-vinasinim
hary-arcananubhavena
yad-gajatve ‘py anusmrtih

Sukadeva Gosvami continued: My dear King, after Agastya Muni had thus
cursed King Indradyumna, the Muni left that place along with his
disciples. Since the King was a devotee, he accepted Agastya Muni’s curse
as welcome because it was the desire of the Supreme Personality of
Godhead. Therefore, although in his next life he got the body of an
elephant, because of devotional service he remembered how to worship and
offer prayers to the Lord.

Sloham 8-4-14-

etan maha-raja taverito maya
krsnanubhavo gaja-raja-moksanam
svargyam yasasyam kali-kalmasapaham
duhsvapna-nasam kuru-varya srnvatam

My dear King Pariksit, I have now described the wonderful power of
Krsna, as displayed when the Lord delivered the King of the elephants. O
best of the Kuru dynasty, those who hear this narration become fit to be
promoted to the higher planetary systems. Simply because of hearing this
narration, they gain a reputation as devotees, they are unaffected by the
contamination of Kali-yuga, and they never see bad dreams.

Sloham 8-5-2-

pancamo raivato nama
manus tamasa-sodarah
bali-vindhyadayas tasya
suta harjuna-purvakah

The brother of Tamasa Manu was the fifth Manu, named Raivata. His sons
were headed by Arjuna, Bali and Vindhya.

Sloham 8-5-6-

tasyanubhavah kathito
gunas ca paramodayah
bhauman renun sa vimame
yo visnor varnayed gunan

Although the great activities and transcendental qualities of the
Supreme Personality of Godhead’s various incarnations are wonderfully
described, sometimes we are unable to understand them. Yet everything is
possible for Lord Visnu. If one could count the atoms of the universe,
then he could count the qualities of the Supreme Personality of Godhead.
But no one can count the atoms of the universe, nor can anyone count the
transcendental qualities of the Lord.

Slokam 8-5-7-

sasthas ca caksusah putras
caksuso nama vai manuh
puru-purusa-sudyumnapramukhas
caksusatmajah

The son of Caksu known as Caksusa was the sixth Manu. He had many
sons, headed by Puru, Purusa and Sudyumna.Sloham 8-5-9-

tatrapi devasambhutyam
vairajasyabhavat sutah
ajito nama bhagavan
amsena jagatah patih

In this sixth manvantara millennium, Lord Visnu, the master of the
universe, appeared in His partial expansion. He was begotten by Vairaja
in the womb of his wife, Devasambhuti, and His name was Ajita.

Sloham 8-5-15/16

sri-suka uvaca
yada yuddhe ‘surair deva
badhyamanah sitayudhaih
gatasavo nipatita
nottistheran sma bhurisah
yada durvasah sapena
sendra lokas trayo nrpa
nihsrikas cabhavams tatra
nesur ijyadayah kriyah

Sukadeva Gosvami said: When the asuras, with their serpent weapons,
severely attacked the demigods in a fight, many of the demigods fell and
lost their lives. Indeed, they could not be revived. At that time, O
King, the demigods had been cursed by Durvasa Muni, the three worlds were
poverty-stricken, and therefore ritualistic ceremonies could not be
performed. The effects of this were very serious.

Sloham 8-5-26-

sri-brahmovaca
avikriyam satyam anantam adyam
guha-sayam niskalam apratarkyam
mano-’grayanam vacasaniruktam
namamahe deva-varam varenyam

Lord Brahma said: O Supreme Lord, O changeless, unlimited supreme
truth. You are the origin of everything. Being all-pervading, You are in
everyone’s heart and also in the atom. You have no material qualities.
Indeed, You are inconceivable. The mind cannot catch You by speculation,
and words fail to describe You. You are the supreme master of everyone,
and therefore You are worshipable for everyone. We offer our respectful
obeisances unto You.

Sloham 8-5-28-

ajasya cakram tv ajayeryamanam
manomayam pancadasaram asu
tri-nabhi vidyuc-calam asta-nemi
yad-aksam ahus tam rtam prapadye

In the cycle of material activities, the material body resembles the
wheel of a mental chariot. The ten senses [five for working and five for
gathering knowledge] and the five life airs within the body form the
fifteen spokes of the chariot’s wheel. The three modes of nature
[goodness, passion and ignorance] are its center of activities, and the
eight ingredients of nature [earth, water, fire, air, sky, mind,
intelligence and false ego] comprise the rim of the wheel. The external,
material energy moves this wheel like electrical energy. Thus the wheel
revolves very quickly around its hub or central support, the Supreme
Personality of Godhead, who is the Supersoul and the ultimate truth. We
offer our respectful obeisances unto Him.

Slokam 8-5-30-

na yasya kascatititarti mayam
yaya jano muhyati veda nartham
tam nirjitatmatma-gunam paresam
namama bhutesu samam carantam

No one can overcome the Supreme Personality of Godhead’s illusory
energy [maya], which is so strong that it bewilders everyone, making one
lose the sense to understand the aim of life. That same maya, however, is
subdued by the Supreme Personality of Godhead, who rules everyone and who
is equally disposed toward all living entities. Let us offer our
obeisances unto Him.

Sloham 8-5-41-

vipro mukhad brahma ca yasya guhyam
rajanya asid bhujayor balam ca
urvor vid ojo ‘nghrir aveda-sudrau
prasidatam nah sa maha-vibhutih

The brahmanas and Vedic knowledge come from the mouth of the Supreme
Personality of Godhead, the ksatriyas and bodily strength come from His
arms, the vaisyas and their expert knowledge in productivity and wealth
come from His thighs, and the sudras, who are outside of Vedic knowledge,
come from His feet. May that Supreme Personality of Godhead, who is full
in prowess, be pleased with us.

Sloham 8-5-49/

yatha hi skandha-sakhanam
taror mulavasecanam
evam aradhanam visnoh
sarvesam atmanas ca hi

When one pours water on the root of a tree, the trunk and branches of
the tree are automatically pleased. Similarly, when one becomes a devotee
of Lord Visnu, everyone is served, for the Lord is the Supersoul of
everyone.

Sloham 8-6-12-

yathagnim edhasy amrtam ca gosu
bhuvy annam ambudyamane ca vrttim
yogair manusya adhiyanti hi tvam
gunesu buddhya kavayo vadanti

As one can derive fire from wood, milk from the milk bag of the cow,
food grains and water from the land, and prosperity in one’s livelihood
from industrial enterprises, so, by the practice of bhakti-yoga, even
within this material world, one can achieve Your favor or intelligently
approach You. Those who are pious all affirm this.

Sloham 8-6-22/23

ksiptva ksirodadhau sarva
virut-trna-latausadhih
manthanam mandaram krtva
netram krtva tu vasukim
sahayena maya deva
nirmanthadhvam atandritah
klesa-bhajo bhavisyanti
daitya yuyam phala-grahah

O demigods, cast into the ocean of milk all kinds of vegetables,
grass, creepers and drugs. Then, with My help, making Mandara Mountain
the churning rod and Vasuki the rope for churning, churn the ocean of
milk with undiverted attention. Thus the demons will be engaged in labor,
but you, the demigods, will gain the actual result, the nectar produced
from the ocean.

Sloham 8-6-38-

girim caropya garude
hastenaikena lilaya
aruhya prayayav abdhim
surasura-ganair vrtah

The Lord very easily lifted the mountain with one hand and placed it
on the back of Garuda. Then, He too got on the back of Garuda and went to
the ocean of milk, surrounded by the demigods and demons.

Sloham 8-7-8-

vilokya vighnesa-vidhim tadesvaro
duranta-viryo ‘vitathabhisandhih
krtva vapuh kacchapam adbhutam mahat
pravisya toyam girim ujjahara

Seeing the situation that had been created by the will of the Supreme,
the unlimitedly powerful Lord, whose determination is infallible, took
the wonderful shape of a tortoise, entered the water, and lifted the
great Mandara Mountain.

Sloham 8-7-17

megha-syamah kanaka-paridhih karna-vidyota-vidyun
murdhni bhrajad-vilulita-kacah srag-dharo rakta-netrah
jaitrair dorbhir jagad-abhaya-dair dandasukam grhitva
mathnan mathna pratigirir ivasobhatatho dhrtadrih

The Lord appeared like a blackish cloud. He was dressed with yellow
garments, His earrings shone on His ears like lightning, and His hair
spread over His shoulders. He wore a garland of flowers, and His eyes
were pinkish. With His strong, glorious arms, which award fearlessness
throughout the universe, He took hold of Vasuki and began churning the
ocean, using Mandara Mountain as a churning rod. When engaged in this
way, the Lord appeared like a beautifully situated mountain named
Indranila.

Sloham 8/7/25-

tvam sabda-yonir jagad-adir atma
pranendriya-dravya-gunah svabhavah
kalah kratuh satyam rtam ca dharmas
tvayy aksaram yat tri-vrd-amananti

O lord, you are the original source of Vedic literature. You are the
original cause of material creation, the life force, the senses, the five
elements, the three modes and the mahat-tattva. You are eternal time,
determination and the two religious systems called truth [satya] and
truthfulness [rta]. You are the shelter of the syllable om, which
consists of three letters a-u-m.

Sloham 8/7/40-

pumsah krpayato bhadre
sarvatma priyate harih
prite harau bhagavati
priye ‘ham sacaracarah
tasmad idam garam bhunje
prajanam svastir astu me

My dear gentle wife Bhavani, when one performs benevolent activities
for others, the Supreme Personality of Godhead, Hari, is very pleased.
And when the Lord is pleased, I am also pleased, along with all other
living creatures. Therefore, let me drink this poison, for all the living
entities may thus become happy because of me.

Krishnan Kathai Amutham – 27th Dec to 31st Dec-Shri Vellukudi Krishnan Swamikall..

January 6, 2011

296-Perumaanukku inbam baagavatha paaraayanam..7 skantham paarththom.. 8th skantham-muthalil gajendran modsham/ aduththu thiru paar kadalai kadaintha sarithram/ aduththu vaamana thiru vikraman sarithram/manu kaiyil-sathya viruthan- madsya avathaaram. naalum paarkka pokirom.veveru manu kathai muthalil solla pokiraar muthal athyaayaththil. svaayambu manu kathai paarthom.. puraanam pancha lashanam padaippu alivu vamsam manu manvantharam aadchi kaalam.1000 sathur yukam 4320000 .oru sathur yukam. 14 manukal pakal poluthil 71 chathur yukam.. 4 manu kaalaththil gajendra modsham.. 8-1..matra manu kathai sollum-parishid kettaar..sukar solla aarambikiraar.. svaayambu manu-kabilar piranthaar/thavam purinthaar antha manu..yaarai ulakam ariya villaiyo. arivukku appaal pattavan…avane paarvai kelvi selvam thodu unarchi suvai manam mukarchi-appadi patta brahmaththai vananki ajakan puraana sathya udal ulakam..thabasu panna yethirthu vanthaarkal yaathu thaanarkal vanthaarkal. yokaththaal aliththaar..2 manu kathai ini-svorishitha manu agni bagavaanin pillai .avar pillaikal solli/ inthran pathavi maarum..jothishda homam panni..sathrendran losanan inthranaaka irunthaan/ rishikalum maaruvaarkal..thevarkalum. vetha siras rihi-vibu peyar avathaaram/ moontraavathu manu -uththaman -piriyam vathanin pillai.. vasistar pillaikal 7 per rishi sathya jith inthran/ sathya senan peyar udan bagavaan avathaaram/ 4 thaamasa manu..hari thirunaamam gajendran mosham..thaamasa manu kaalaththil. aasai udan kathai kettaan..

297-.meenamar poykai.. aanaiyin thuyaram theera pul uornthu.. thiru valli keni kandene..kairavani pushkarani/ venkada krishnan/ nintra amarntha thelliya sinkam sayanam mannaathan nadantha raaman parantha thiru kolam gajendra varathan..8-2.asura pillai sirukkan bakthi udan irunthaan. inku yaanai kooppida kuralukku pathatta pattu vanthaan. muthalaiyaal aabaththu .darmam nilai niruththava – thaamarai malarai yetru koilla ..arai thalai kulaiya vanthaar..yaanai kuthirai kulanthaikal anaivarukkum theriyum..ubanishath geethai elite audiyance- antha karuththukalai nadaththi kaatukiraan piractical sessions avai thepry. yettu suraikkaay illai.. yaanai thiru koodam montru mukadu thankam velli yekku. thottam.kadi kol poykai..thottam alakai vivarikiraar 10000 yojanai..paarkadalaal soola patta por thaamarai kulam..mrakatha pachai kal roobi pola malarkal siththar saaranar aaadi konde sinkam garjikka yaanai undu maan undu vandukalum mayilum. kuyil inam koovum solai..varunanin thottam. paari jaatham malar..manthaaram asokam paakku thennai maram.. aththi santhanam karumbu nelli muthalaana marankal. iyarkkai alaku konjum. kadi kol poom polil  kaamaru poykai..kumothbala -kulamvanjulam maruthaani naakai punnai ..malarkal pala..setru thaamarai kulam kadal pola srivara mankai nakar..haarithraa nathi samuthram pola raaja gobaalan iravu muluvathum theppa /perum kulam maaya kooththan.. pen yaanaikal udan matha jalam peruki. –maan amar poykai .naan malar koyvaan -vedkai udan sella–kaanamar velam kai yeduththu alara–iruvarum yuththam jalaththilum nilaththilum sandai 1000 varushankal nadanthana ..

298-kabisthalam..siru -rama mani thaayaar gajendra varathan koottramum saaraa -kodu vinaiyum aatrankarai kidakkum maayan..8-2/3 athyaayam..muthalai peediththu kolla..hoohu kantharvan thaan muthalai..pankaali yaanai pen yaanai thaanum kaakka mudiya villai. 1000 aandukal aana pinbu.. kai yeduththu kooppittathu..rashakan-yama payam paambai virattuvaan..mun piravi vaasanai kaakkum iyalbinan kanna piraan purinthu kondu 3 athyaayam vithai aathi moolam/yaar idam piranthu kaththu alithu udal pola iruppavanukku namaskaaram .patruvarukku oli vidukiraar/ marainthum pirakaasiththum..brahmavukkum theriyathu avanukkum. athuvum avanathu in arule..arulaal yaarum therinthu kollalaam /kokku ral ida mudiyum..yentha vadivil aroobam varalaam.. vaaraa aruvaay aaraa amuthay unakku aad pattum innum ulalveno.. aruvamaay irukirene. poraathu saaranka paani aaraa amutham .vanthu rashi. unakkum yenakkum yetram..manasukkum vakkukym yettaathavan moola pirakruthi purusha anaivarum athi kaaranam athputha kaaranam..vethankal yennai sollaamal nirkaathu.thanakku kaaranam illathavan naarayanaa mani vannaa vaaray yen aar idarai theeraay..thirumaal oruvane thanakku kaaranam iullaathavan karantha paalil ney pola..suyam pirakaasan.. sulal vendaam/jadaayu yenakku asurar kiulanthai..thituvadiyil thaamarai samarpikka unakku yentru kondu irupathaal vaadaamal itharkkum un thiruvadi thaamaraikkum potti paarkkanum arai kulaiya thalai kulaiya odi vanthaane..

yemmaa veedu  thiramum seppam -vendaam nin sem maa paatham sennikku aniyaay vaikkanum –kai maa thunbam virattitathu pola yen thunbam neekka venum.. adiyen venduvathu yeethe..8-3-24 mukya slokam.. alari kathari alukirathu.. piraarthikiraathu.. na sthri na thevan na janthu irunthaay yentrum illai yeppoluthum ullaay anaiththum un soththu.. aan allan pen allan allaa aliyum allan pola..vikuthi an yile mudikirathu.. an vikuthi aan paal thaane purushoththaman.. intha lokaththu pola aan pen vilanku alla..kalaiyaami kal -arivinmai moodi kidakkum oli pola ariyaamai mudiththu kodukkum van purushothaman vanmai kodukkum thanmai..ullan ilan ulan yenil ulan .iru thakamaiyodu.. illai yentru sollai kondum irukiraan..inku ippadi ip poluthu illai..pukalum nal oruvan yenko-adiyavar vinai kedukkum nanju yenko..adukki kondu pokiraar kannanai koovumaaru ariya maatten..anaiththumaaka irukiraan.. neeye vanthu kaakka venum..ichchaami -mosham..samsaaram viduthalai/ idarnthu yedukka venum.. vismam aathma pdaiththu .brahmathai vanankukiren.yokam-yokeesanai vanankikiren/ karmam tholaikka yokikal paarkiraar avanai vananku kiren ontru / pala yentrum sollalaam ontre yentraal ontre aam kambar..asesha chitha achith -vishnuve nama- koodiye irukkum visishda brahmam..yokam irunthaal koodi iruppathu theriyum/ yennam malarnthaal ithai therinthu kollukirom./ avarai pola innontru illai..sollaal pidikka mudiyaamal irukiraan..inthriyankalukku appaal pattavan athi vekamaay varubavan .saran.. naane kaathu kolven yentru pala kaalam kaliththen kaakkum iyalbinan.. kai thookki azlara naarayana mani vannaa yen aar idarai theeraay..

malunkaatha gnaamame padaiyaaka tholum kaathal–kaappaalan peyar kaakka pattathu kaliru alippaan yentru pul uoornthu thontrinaiye nuni valathu karam/ gnaaname padaiyaaka sathya sankalpam unde ivatraal mudiththu irukkalaame ..valak kaiyaal aali kondu sooriyanai maraiththaaye..ithu pola panni irukkalaame valiya yethiriyaa neel vaal piraanni ontru/ varamal irunthaal sudar jothi marainthu irukkum.. avathaara rakasyam-parithraanaaya -piravi payan aruthi idukiraan..saathu parithraanam- tharisaname vendi iruppaarkal.. neraaka sevikkanum.. geethaa paashyaththil -ithai aruli irukiraar..aathi sesha paryankam/ vishvak senar pirambu kondu/ aar idarai theerkka -sabtham kettathum aathi moolame- bakthan vehu naal poraadi irukiraan piraatti kathara vaiththathu yetharkku naan kaappaan yentra yennam pasi venume saappida .. neeye yenakku rashakan yentrathum kaala thaamasam intri/ koorath aalvaan sannithiyil battarum ..asmi kritha mani paathukai..purap paadukku niraiya yerpaaadu vaakana alankaaraam kuthirai ottakam koshtti vaathya koshti pokanu vishvak se4nar irakki vida paathukai saaththi kondu aabaranankal maalai saaththi kondu/ sadakku yentru kuthiththu vishvak thalli vida paathukai -pathattam ..po po yenkiraar yenku solla villai. manasu arinthavar kooda theriyaamal naavayil vulaanaai mnaraiyooril kandene kal garudan- thoovaayaa pul uoornthu vanthu alakiya vaay padaiththa garudan-nithya thiru aarathanam- vanjula valli thaayaar nambikkai naachiyaar..64/32/16/8 lesaaka -varum poluthu paaram . kaaththa pinbu manasu lesaanathaam..thevarkal viyanthu –thavam seythar viyappa -kettai nashathram- thiru mandankudi.. piramanum unnai kaanbaan -aanaikku antru  arulai yeenthaaye..vekam- hum hum kaaram panni kondu..garudanaiyum thookki kondu aabaranam maalai thalai kalaiya.. athi vekam seethai kavarnthaal poleyum periya virothi -un vekathukku namaskaaram -battar..kajam-ka solli pinbu jam yentru kuthiththaar kulaththil.. tharisikka sooshmam muthalai vaayil kaalai vaiththaal pothum.. kaatha vitham paarppom..

Slokam 821-27-

tam tatra kascin nrpa daiva-codito
graho baliyams carane rusagrahit
yadrcchayaivam vyasanam gato gajo
yatha-balam so ‘tibalo vicakrame

By the arrangement of providence, O King, a strong crocodile was angry
at the elephant and attacked the elephant’s leg in the water. The
elephant was certainly strong, and he tried his best to get free from
this danger sent by providence.

Slokam 8-2-33-

yah kascaneso balino ‘ntakoragat
pracanda-vegad abhidhavato bhrsam
bhitam prapannam paripati yad-bhayan
mrtyuh pradhavaty aranam tam imahi

The Supreme Personality of Godhead is certainly not known to everyone,
but He is very powerful and influential. Therefore, although the serpent
of eternal time, which is fearful in force, endlessly chases everyone,
ready to swallow him, if one who fears this serpent seeks shelter of the
Lord, the Lord gives him protection, for even death runs away in fear of
the Lord. I therefore surrender unto Him, the great and powerful supreme
authority who is the actual shelter of everyone.

Slokam 8-3-2-

sri-gajendra uvaca
om namo bhagavate tasmai
yata etac cid-atmakam
purusayadi-bijaya
paresayabhidhimahi

The King of the elephants, Gajendra, said: I offer my respectful
obeisances unto the Supreme Person, Vasudeva [om namo bhagavate
vasudevaya]. Because of Him this material body acts due to the presence
of spirit, and He is therefore the root cause of everyone. He is
worshipable for such exalted persons as Brahma and Siva, and He has
entered the heart of every living being. Let me meditate upon Him.

Slokam 8-3-7-

didrksavo yasya padam sumangalam
vimukta-sanga munayah susadhavah
caranty aloka-vratam avranam vane
bhutatma-bhutah suhrdah sa me gatih

Renunciants and great sages who see all living beings equally, who are
friendly to everyone and who flawlessly practice in the forest the vows
of brahmacarya, vanaprastha and sannyasa desire to see the all-auspicious
lotus feet of the Supreme Personality of Godhead. May that same Supreme
Personality of Godhead be my destination.

Slokam 8-3-8/9-

na vidyate yasya ca janma karma va
na nama-rupe guna-dosa eva va
tathapi lokapyaya-sambhavaya yah
sva-mayaya tany anukalam rcchati
tasmai namah paresaya
brahmane ‘nanta-saktaye
arupayoru-rupaya
nama ascarya-karmane

The Supreme Personality of Godhead has no material birth, activities,
name, form, qualities or faults. To fulfill the purpose for which this
material world is created and destroyed, He comes in the form of a human
being like Lord Rama or Lord Krsna by His original internal potency. He
has immense potency, and in various forms, all free from material
contamination, He acts wonderfully. He is therefore the Supreme Brahman.
I offer my respects to Him.

Slokam 8-3-12-

namah santaya ghoraya
mudhaya guna-dharmine
nirvisesaya samyaya
namo jnana-ghanaya ca

I offer my respectful obeisances to Lord Vasudeva, who is allpervading,
to the Lord’s fierce form as Lord Nrsimhadeva, to the Lord’s
form as an animal [Lord Varahadeva], to Lord Dattatreya, who preached
impersonalism, to Lord Buddha, and to all the other incarnations. I offer
my respectful obeisances unto the Lord, who has no material qualities but
who accepts the three qualities goodness, passion and ignorance within
this material world. I also offer my respectful obeisances unto the
impersonal Brahman effulgence.

Slokam 8-3-15-

namo namas te ‘khila-karanaya
niskaranayadbhuta-karanaya
sarvagamamnaya-maharnavaya
namo ‘pavargaya parayanaya

My Lord, You are the cause of all causes, but You Yourself have no
cause. Therefore You are the wonderful cause of everything. I offer my
respectful obeisances unto You, who are the shelter of the Vedic
knowledge contained in the sastras like the Pancaratras and Vedantasutra,
which are Your representations, and who are the source of the
parampara system. Because it is You who can give liberation, You are the
only shelter for all transcendentalists. Let me offer my respectful
obeisances unto You.

Slokam 8-3-18-

atmatma-japta-grha-vitta-janesu saktair
dusprapanaya guna-sanga-vivarjitaya
muktatmabhih sva-hrdaye paribhavitaya
jnanatmane bhagavate nama isvaraya

My Lord, those who are completely freed from material contamination
always meditate upon You within the cores of their hearts. You are
extremely difficult to attain for those like me who are too attached to
mental concoction, home, relatives, friends, money, servants and
assistants. You are the Supreme Personality of Godhead, uncontaminated by
the modes of nature. You are the reservoir of all enlightenment, the
supreme controller. I therefore offer my respectful obeisances unto You.

Slokam 8-3-20/21-

ekantino yasya na kancanartham
vanchanti ye vai bhagavat-prapannah
aty-adbhutam tac-caritam sumangalam
gayanta ananda-samudra-magnah
tam aksaram brahma param paresam
avyaktam adhyatmika-yoga-gamyam
atindriyam suksmam ivatiduram
anantam adyam paripurnam ide

Unalloyed devotees, who have no desire other than to serve the Lord,
worship Him in full surrender and always hear and chant about His
activities, which are most wonderful and auspicious. Thus they always
merge in an ocean of transcendental bliss. Such devotees never ask the
Lord for any benediction. I, however, am in danger. Thus I pray to that
Supreme Personality of Godhead, who is eternally existing, who is
invisible, who is the Lord of all great personalities, such as Brahma,
and who is available only by transcendental bhakti-yoga. Being extremely
subtle, He is beyond the reach of my senses and transcendental to all
external realization. He is unlimited, He is the original cause, and He
is completely full in everything. I offer my obeisances unto Him.

Slokam 8-3-22/23/24-

yasya brahmadayo deva
veda lokas caracarah
nama-rupa-vibhedena
phalgvya ca kalaya krtah
yatharciso ‘gneh savitur gabhastayo
niryanti samyanty asakrt sva-rocisah
tatha yato ‘yam guna-sampravaho
buddhir manah khani sarira-sargah
sa vai na devasura-martya-tiryan
na stri na sandho na puman na jantuh
nayam gunah karma na san na casan
nisedha-seso jayatad asesah

The Supreme Personality of Godhead creates His minor parts and
parcels, the jiva-tattva, beginning with Lord Brahma, the demigods and
the expansions of Vedic knowledge [Sama, Rg, Yajur and Atharva] and
including all other living entities, moving and nonmoving, with their
different names and characteristics. As the sparks of a fire or the
shining rays of the sun emanate from their source and merge into it again
and again, the mind, the intelligence, the senses, the gross and subtle
material bodies, and the continuous transformations of the different
modes of nature all emanate from the Lord and again merge into Him. He is
neither demigod nor demon, neither human nor bird or beast. He is not
woman, man, or neuter, nor is He an animal. He is not a material quality,
a fruitive activity, a manifestation or nonmanifestation. He is the last
word in the discrimination of “not this, not this,” and He is unlimited.
All glories to the Supreme Personality of Godhead!

Slokam 8-3-30-

sri-suka uvaca
evam gajendram upavarnita-nirvisesam
brahmadayo vividha-linga-bhidabhimanah
naite yadopasasrpur nikhilatmakatvat
tatrakhilamara-mayo harir avirasit

Sri Sukadeva Gosvami continued: When the King of the elephants was
describing the supreme authority, without mentioning any particular
person, he did not invoke the demigods, headed by Lord Brahma, Lord Siva,
Indra and Candra. Thus none of them approached him. However, because Lord
Hari is the Supersoul, Purusottama, the Personality of Godhead, He
appeared before Gajendra

Slokam 8-3-32-

so ‘ntah-sarasy urubalena grhita arto
drstva garutmati harim kha upatta-cakram
utksipya sambuja-karam giram aha krcchran
narayanakhila-guro bhagavan namas te

Gajendra had been forcefully captured by the crocodile in the water
and was feeling acute pain, but when he saw that Narayana, wielding His
disc, was coming in the sky on the back of Garuda, he immediately took a
lotus flower in his trunk, and with great difficulty due to his painful
condition, he uttered the following words: “O my Lord, Narayana, master
of the universe, O Supreme Personality of Godhead, I offer my respectful
obeisances unto You.”

Slokam 8-3-33-

tam viksya piditam ajah sahasavatirya
sa-graham asu sarasah krpayojjahara
grahad vipatita-mukhad arina gajendram
sampasyatam harir amumucad ucchriyanam

Thereafter, seeing Gajendra in such an aggrieved position, the unborn
Supreme Personality of Godhead, Hari, immediately got down from the back
of Garuda by His causeless mercy and pulled the King of the elephants,
along with the crocodile, out of the water. Then, in the presence of all
the demigods, who were looking on, the Lord severed the crocodile’s mouth
from its body with His disc. In this way He saved Gajendra, the King of
the elephants.

Krishnan Kathai Amutham – 20th Dec to 24th Dec-Shri Vellukudi Krishnan Swamikall..

December 31, 2010

291-baagavatha puraanaththile irukiraan..aavesiththu irukiraan..sunthara kaanda paarayanam.. piramaanankal bakavaan idam alaiththu sellum.. thiru naamankal moolam sevikiraan.. vaana pirastharkal tharmam- pirastha =maarkam.. mel ulakam poka thayaar.. vaalnthu midiththu iruvarum kaattukku poy-sernthe valthal-sanyaasa vaalthal. illaram illai.. manaiviyai vida villai.. aacharyamana amaippu.. darmam anaivarukkum..kaattukku poy vairaakyam.. munivarkal pola 1/2/4/12/24 varusham vaalanum neruppil vaatta pattathai saappida koodaathu iyarkai udan ontri vaalanum..soryanaal pakkuvam aana pathaarthankal. sedi kodi moolikaikal. veedu katti kondu vaalvathu illai kukaiyil irunthaal perumaal naiya koodathu yentru.. agni kaaryam panna kukaiku pokalaam..parana saalai .. porumai athikam irukkanum..pani sooraaval neruppu malai veppaam sama maaka ninaiththu poruththu kondu vaalanum..naimisaaranyam-kaadu roobam.. namisaaran yaththul yenthaay idam saran adaikiraar thiru mankai alvaar.. vyaasar sukar soothar sowmikar -ubathesam.. punya nathiyum odukirathu..7-13 sanyasa thermam..parama hamsa -pari viyaajakar.. kiramam oru naal.. thanki.. palakkam .pirabalam aay -brahma thyaanam panna mudiyaathu..aalavanthaar-kaattu mannaar kovil / ramanujar-yathi rajar-sri perum buthoor muppuri nooldu muk kol than alakum / embaar-mathura mankalam -purusha mankalam -patha saayai / maa munikal sanyaasaikal-aalvaar thiru nakari-pallava raayan madaththai arankan koduththaar …

292..yathra yathra -baakavatha puraanam solla padum idaththil kannan varukiraan thaaypasu kantrin pin povathu pola..sanyasi aasramam 7-13..idam peyarnthu povaarkal thinam thorum..thanimaiyil irukka venum. koode yaarum irukka koodaathu.aathma ramar- pulankalil viruppam intri sarva bootha hiruth shaantham narayanane yellaam ..perumaanai anaivarilum sama dasnam kondavar..thevai atra vaathankalil yeedu pada koodaathu.. saasthrammeeriya yethilum koodaathu..virkka koodaathu kalviyo/ porulai than kaiyaal theenda koodaathu..nivruthi tharmaththil . thuranthu kaluththu alavu thanneeril anaiththum thurakka pattathu koovanum.karmankalai vida koodaathu.. ava thootha sanyaasikal vittaarkal.. ajakara munivar-piraka laathan samvaatham.. udambu peruththu. malai paambu pola nakaraathu. aaja karam =malai paambu. muyarchi illai panam illai..paruthgu irukireer thinam yenna pannuveer.. un idam pesuvathu yenakku baakyam yentraar..manisa piravi kittiyathgu baakyam.. theeya vali-narakam. yethaiyum sambaathikalaam punyam serkka athu thallum punyamum paapamum pakai. irandaiyum sambaathikka koodaathu yentru seyalkalil yeedu pada villai yentraar..unavukku yenna pannuveer..yaaraal padaikka pattatho avan kaappan.serthu vaikkaamal theni idam therinthu konden..poo vil irunthu yeduthu kondu varukirathu.. then adai kattum. vedan kondu pokiraan athanaal serthu vaika villai. malai paambu pola. udal pokkika athikaaram illai.. paathu kaappathu tharmam bakthikku.. unavu silar koduppaarkal/ konjamo niraiyavo yeppolutho inimaiyaakavo yeppadi irunthaalum. udal peruthathu thiruthiyaaka iruppathal. vairaakyaththil thirupthi.. intha inbam yethilum illai. udai-maram uriththaal pattai maan thol. kaubeetham padukkai bomi thaay..vaithathum illai vaalthithathum illai. ippadiye vaalnthu vitten. aasthikam yen ul irukirathu..mutrum thuranthu bakthiyile vaalbavarkal sanyaasi.. Vana maa malai kaliyan swamikal..hindiyil vishnu sakasra namam baashyam-battar aruliyathai veli idukiraar..

293..krishna avathaaram-nerukkam- poorna avathaaram..nammai pol piranthu thiru kalyaanam pann kulanthaikal petru vaalnthu kaatti- illara tharemam therinthu kolla..yeka thaara virathan orey sol ore vil..16108 penkalai kannan.. kai vida villai..7-14- grakasthar illara naattam-tharma kaariyankal vida koodaathu.. vaasu deva parayaanan.. kathaa sravanam mukya tharmam amutha mayamaana kathai. illara pirala vaayppu athgikam.. kai poidsiutha manaivi udan brahmaththai thedanum..sath sankaththil irukkanum..vaalai kaanal neer karmaa theenam iyarkkai illai yentru ninaikkanum.. kadamai udan irukkanum..poruppukal sumakkanum..uravukaarar nanbar nanmai seyyanum..vayiru pidikkum alavu saappiduvathu pola thevai mattum semipu..mayakka niraiya vali undu. thaanda koodaathu. balancing act-thaay thanthai manaivi -sandai poosal intri irukkanum illaram inikkum pancha makaa yagjam.brahma manushya pootha -piraani yagjam. pithru sraartham tharbanam vidaamal pannanum..dvadasi sravanam darma kaalam.. illara -tharma sthaanam-gankai pontra punya pirayakai gayai mukthi naath sethu saalagramam pira paasa kusasthali vanaraasm binthu saras bathri seethai rama aasramam panchavadi- punya kurushethram..sariyaana baathram -poojai murai..bokyamaka aravanaiththu kondu pokanum..

294-aarokyam-baaskar/selvam-agni/ gnaanam ruthran/ mosham janarthanan.. veedu peru aaval mukum..7-iruthi athyaayam..mosha tharmam solla pokiraar..karma gnana yokam vidaamal pannanum..nithya nymithya karmankal panni konde irukkanum.. deva poojai pithru poojaikal vida koodaathu.. bakthi thodanka thadankalpaapam pokka ivai venum.. karmankalai pokka anushdaanankal seyyanum..bakthi thodankinathum vida koodaathu..thavarukal nikalum. pokki kolla panni kondu irukkanum bakthi high way raja paattaaiyil poka..kai kaal alambi thaan pannanum..paapankal serkka koodaathu.. debit serthu kolla koodaathu..vithikka patta tharmam pannanum..pithrukal idam bakthi udan irukkanum..pithrukal thevarkal vida usanthavarkal..thyaanam mattum pothaathu udambu venum saappidanum seyalkal nal seyalkal venum.. sareera yaathraikkum karma yokam venum..atharma valikal-vitharma -keduppathu tharmaththai..para tharma anya -matravarukku viththitha tharmam seyvathu/ paakanda tharmam virothi theivam illai/ porulai sollai maathurathu kilattu pasuvai thaanam koduppathu yemaathum puthi/vairaakyam valarthu kollanum..manam santhoshamaaka vaiththu kollanum.. iruppathai kondu thirupthi vairaakyam..aathma para mathma adaiya vuruvakam paduthi arulukiraar. paarppom.

295-vethaantham karuthukal -baagavatham rasam pala saaru. 7-15.mukthi tharmam paarthu kondu irukirom..vijaya rakavan thiru pud kuli poretuu nayanaar-por yetrai thiru mankai.. jadaayu push karanni..keel kuthirai pirasiththam..vetri petru koduppavar nam anaivaraiyum abaraajithan..aasai -vittu sankalbam jeyiththu -kaamam krotham pokanum.. artham-porul- thindaattam kodukkum peraasai pokkanum..yeli uravukkaarar soththu kashdam theva piraane soththu..bayam pokka thekam ninaikkaamal aathmavai ninainthu.sooshmam- aathma kannil padaathu.. aathma sinthanai payam pokkum.. dambam daambeekam jayikka makaankal thiruvadi ..yokam idaiyeeru jayikka -maunam thaan vali.. piraani himsai -nam udambu himsai valikkum yentra yennam. krubai kaattu..thyaanam -panni nam vasaththil bakavaanai vaikkanum..thookkam varukirathu- jayikka-sathva kunam -thamo kunam neekkanum..motham jayikka guru andi thiru vadi patri ..guru -sareeram artham vuir moontraiyum  samarppikanum /manthram.kuru-bakavaan moovar idaththilum..avare theivam. theril udkaarnthu kuthirai . vil ambu pokum idaththkku pokalaam.. manam inthriyankal.udambu thaan ther.. pulankal kuthiraikal manasu thaan kadivaalam..sabtham . poka vendiya idam kandu kettu.. puthi ther otti chiththam .achu paththu piraankal atharmam tharmam irandu sakkaram..thanus -piranavam vil. jeevaathma ambu brahmam lashyam.. serum.. parameva lashyam.. pirav ruthi maarkkam- intri nivruthi maarkkam..archis pakal valar pirai utharayanam samvasthram vayu.. sathya lokam 12 thaandi virajai neeraadi.. narathar solli.. mun janmam solli. saathu sankamaththaal brahma pillai pirantha kathai solkiraar..dashan kumaravamsam solli mudiththaar..

Slokam 7-13-12/13–

tam sayanam dharopasthe
kaveryam sahya-sanuni
rajas-valais tanu-desair
nigudhamala-tejasam
dadarsa lokan vicaran
loka-tattva-vivitsaya
vrto ‘matyaih katipayaih
prahrado bhagavat-priyah

Prahlada Maharaja, the most dear servitor of the Supreme Personality
of Godhead, once went out touring the universe with some of his
confidential associates just to study the nature of saintly persons. Thus
he arrived at the bank of the Kaveri, where there was a mountain known as
Sahya. There he found a great saintly person who was lying on the ground,
covered with dirt and dust, but who was deeply spiritually advanced.

Slokam 7-13-31-

adhyatmikadibhir duhkhair
avimuktasya karhicit
martyasya krcchropanatair
arthaih kamaih kriyeta kim

Materialistic activities are always mixed with three kinds of
miserable conditions–adhyatmika, adhidaivika and adhibautika. Therefore,
even if one achieves some success by performing such activities, what is
the benefit of this success? One is still subjected to birth, death, old
age, disease and the reactions of his fruitive activities.

Slokam 7-13-44-

atmanubhutau tam mayam
juhuyat satya-drn munih
tato niriho viramet
svanubhuty-atmani sthitah

A learned, thoughtful person must realize that material existence is
illusion. This is possible only by self-realization. A self-realized
person, who has actually seen the truth, should retire from all material
activities, being situated in self-realization.

Slokam 7-14-3/4-

srnvan bhagavato ‘bhiksnam
avatara-kathamrtam
sraddadhano yatha-kalam
upasanta-janavrtah
sat-sangac chanakaih sangam
atma-jayatmajadisu
vimuncen mucyamanesu
svayam svapnavad utthitah

A grhastha must associate again and again with saintly persons, and
with great respect he must hear the nectar of the activities of the
Supreme Lord and His incarnations as these activities are described in
Srimad-Bhagavatam and other Puranas. Thus one should gradually become
detached from affection for his wife and children, exactly like a man
awakening from a dream.

Slokam 7-14-14-

siddhair yajnavasistarthaih
kalpayed vrttim atmanah
sese svatvam tyajan prajnah
padavim mahatam iyat

An intelligent person should be satisfied with eating prasada [food
offered to the Lord] or with performing the five different kinds of yajna
[panca-suna]. By such activities, one can give up attachment for the body
and so-called proprietorship with reference to the body. When one is able
to do this, he is firmly fixed in the position of a mahatma.

Slokam 7-14-20/21/22/23-

ayane visuve kuryad
vyatipate dina-ksaye
candradityoparage ca
dvadasyam sravanesu ca
trtiyayam sukla-pakse
navamyam atha kartike
catasrsv apy astakasu
hemante sisire tatha
maghe ca sita-saptamyam
magha-raka-samagame
rakaya canumatya ca
masarksani yutany api
dvadasyam anuradha syac
chravanas tisra uttarah
tisrsv ekadasi vasu
janmarksa-srona-yoga-yuk

One should perform the sraddha ceremony on the Makara-sankranti [the
day when the sun begins to move north] or on the Karkata-sankranti [the
day when the sun begins to move south]. One should also perform this
ceremony on the Mesa-sankranti day and the Tula-sankranti day, in the
yoga named Vyatipata, on that day in which three lunar tithis are
conjoined, during an eclipse of either the moon or the sun, on the
twelfth lunar day, and in the Sravana-naksatra. One should perform this
ceremony on the Aksaya-trtiya day, on the ninth lunar day of the bright
fortnight of the month of Kartika, on the four astakas in the winter
season and cool season, on the seventh lunar day of the bright fortnight
of the month of Magha, during the conjunction of Magha-naksatra and the
full-moon day, and on the days when the moon is completely full, or not
quite completely full, when these days are conjoined with the naksatras
from which the names of certain months are derived. One should also
perform the sraddha ceremony on the twelfth lunar day when it is in
conjunction with any of the naksatras named Anuradha, Sravana, Uttaraphalguni,
Uttarasadha or Uttara-bhadrapada. Again, one should perform
this ceremony when the eleventh lunar day is in conjunction with either
Uttara-phalguni, Uttarasadha or Uttara-bhadrapada. Finally, one should
perform this ceremony on days conjoined with one’s own birth star [janmanaksatra]
or with Sravana-naksatra.

Slokam 7-14-30/31/32/33-

saramsi puskaradini
ksetrany arhasritany uta
kuruksetram gaya-sirah
prayagah pulahasramah
naimisam phalgunam setuh
prabhaso ‘tha kusa-sthali
varanasi madhu-puri
pampa bindu-saras tatha
narayanasramo nanda
sita-ramasramadayah
sarve kulacala rajan
mahendra-malayadayah
ete punyatama desa
harer arcasritas ca ye
etan desan niseveta
sreyas-kamo hy abhiksnasah
dharmo hy atrehitah pumsam
sahasradhi-phalodayah

The sacred lakes like Puskara and places where saintly persons live,
like Kuruksetra, Gaya, Prayaga, Pulahasrama, Naimisaranya, the banks of
the Phalgu River, Setubandha, Prabhasa, Dvaraka, Varanasi, Mathura,
Pampa, Bindu-sarovara, Badarikasrama [Narayanasrama], the places where
the Nanda River flows, the places where Lord Ramacandra and mother Sita
took shelter, such as Citrakuta, and also the hilly tracts of land known
as Mahendra and Malaya–all of these are to be considered most pious and
sacred. Similarly, places outside India where there are centers of the
Krsna consciousness movement and where Radha-Krsna Deities are worshiped
must all be visited and worshiped by those who want to be spiritually
advanced. One who intends to advance in spiritual life may visit all
these places and perform ritualistic ceremonies to get results a thousand
times better than the results of the same activities performed in any
other place.

Slokam 7-14-42-

nanv asya brahmana rajan
krsnasya jagad-atmanah
punantah pada-rajasa
tri-lokim daivatam mahat

My dear King Yudhisthira, the brahmanas, especially those engaged in
preaching the glories of the Lord throughout the entire world, are
recognized and worshiped by the Supreme Personality of Godhead, who is
the heart and soul of all creation. The brahmanas, by their preaching,
sanctify the three worlds with the dust of their lotus feet, and thus
they are worshipable even for Krsna.

Slokam 7-15-32/33-

pranapanau sannirundhyat
pura-kumbhaka-recakaih
yavan manas tyajet kaman
sva-nasagra-niriksanah
yato yato nihsarati
manah kama-hatam bhramat
tatas tata upahrtya
hrdi rundhyac chanair budhah

While continuously staring at the tip of the nose, a learned yogi
practices the breathing exercises through the technical means known as
puraka, kumbhaka and recaka–controlling inhalation and exhalation and
then stopping them both. In this way the yogi restricts his mind from
material attachments and gives up all mental desires. As soon as the
mind, being defeated by lusty desires, drifts toward feelings of sense
gratification, the yogi should immediately bring it back and arrest it
within the core of his heart.

Slokam 7-15-40-

atmanam ced vijaniyat
param jnana-dhutasayah
kim icchan kasya va hetor
deham pusnati lampatah

The human form of body is meant for understanding the self and the
Supreme Self, the Supreme Personality of Godhead, both of whom are
transcendentally situated. If both of them can be understood when one is
purified by advanced knowledge, for what reason and for whom does a
foolish, greedy person maintain the body for sense gratification?

Slokam 7-15-50/51-

dravya-suksma-vipakas ca
dhumo ratrir apaksayah
ayanam daksinam somo
darsa osadhi-virudhah
annam reta iti ksmesa
pitr-yanam punar-bhavah
ekaikasyenanupurvam
bhutva bhutveha jayate

My dear King Yudhisthira, when oblations of ghee and food grains like
barley and sesame are offered in sacrifice, they turn into celestial
smoke, which carries one to successively higher planetary systems like
the kingdoms of Dhuma, Ratri, Krsnapaksa, Daksinam and ultimately the
moon. Then, however, the performers of sacrifice descend again to earth
to become herbs, creepers, vegetables and food grains. These are eaten by
different living entities and turned to semen, which is injected into
female bodies. Thus one takes birth again and again.

Slokam 7-15-74-

dharmas te grha-medhiyo
varnitah papa-nasanah
grhastho yena padavim
anjasa nyasinam iyat

The process of chanting the holy name of the Lord is so powerful that
by this chanting even householders [grhasthas] can very easily gain the
ultimate result achieved by persons in the renounced order. Maharaja
Yudhisthira, I have now explained to you that process of religion.

Slokam 7-15-77-

na yasya saksad bhava-padmajadibhi
rupam dhiya vastutayopavarnitam
maunena bhaktyopasamena pujitah
prasidatam esa sa satvatam patih

Present here now is the same Supreme Personality of Godhead whose true
form cannot be understood even by such great personalities as Lord Brahma
and Lord Siva. He is realized by devotees because of their unflinching
surrender. May that same Personality of Godhead, who is the maintainer of
His devotees and who is worshiped by silence, by devotional service and
by cessation of material activities, be pleased with us.

Krishnan Kathai Amutham – 13th Dec to 17th Dec-Shri Vellukudi Krishnan Swamikall..

December 31, 2010

-vethaantha karuthukal baagavatham– neekkamara nirainthu irukiraar.. kannukku neraka nadai murai paduthi kaattinaan narasimkan..kobam ullavanai saantham padutha pirakalaathan– varam koduththaar- 7-10 athyaayamm narasinkar kathai mudiyum.. nanku sthothram panni mudiththaan.. vendu kiraan-yelai yethalan keel makan– kooppitta kuralukku vantheer.. naamam sonnatharkku..pirabu..intha kathaiyaal santhekam pokki bakthar idam vaalkireer kaatti kodutheer..petravan vera yethir paarkka maattaan..unnaiye soththu selvam..kashda pada vendaam- pakirnthu kodukkalaam..bakthi valarkka ivan sarithram. aathi purushan unnai vanankukiren nara hari..pesukiraan perumaal..bakthi veli paduthinaay.. siruvanukkum yeliyavan yentru kaatta vaiththaay.. veku kaalam aandu pin thiruvadi vanthu servaay.. sarithram ninaippavan pirappu illai..appaavai kontru irukiren varam yenna -matru ontrai vendi varavillai.. ummai arthithu vanthen.. seetram thanthai mel ullathu avarkalaiyum mannithu vidanum.. naalooraanukkum kettu vaanki koduthaare koorath aalvaan.. raamanum kurankinankalai uyppithaane. thasarathanai kaikeyi baradan-innaa seythaarai oruthal avar naana nan nayam seyvathe.. 21 thalai murai abachaaram poruthom kulathu uthithorai kollen makaa baliyai kolla villai ithanaal.. baktharkal shaantham ..unakku varam kel.. piravi yethanai yeduthaalum varam kedkaatha varam kodu..yethaanum kel. yenbilaatha ili piravi yeduthaalum un idam anbu maaraamal irukka venum..brahma- hiranyan varam koduthu payanthu irunthen.. nalla velai.. naradar darmarukku solli- puraanam ithikaasam yen singa piraan perumai pesa mudiyumaa..jaya vijan- sarithram padithavarkal bakthi kittum..palathodu thalai kattukiraar.. aduthu 5 athyaayankal undu..

-ullaasa pallava–sriyam -sri renka naayaki-markali muthal thiru naal..naachiyaar thiru kolam– 21 periya thiru naal uthsavam.. intru pakal paththin kadaisi naal.. serukku unde.. kankalo soorya chanthran pola.. avalukku chanthran pola irandum..vesham nantraka ullathu nam naachiyaar vili villika mudiyaathu..battar..sanka thamil maalai muppathum arulinaal aandaal..narasimhar sarithram paarthom.. 10th athyaayaththil thiripuram/ darmam aasrama varanam solkiraar. pothuvaana darmankalum uraikiraar.. 7-10-53 slokam-mayanai aliththu thiri puram yeritha kathai/ thankam velli irumbu pattanam..amutha kinatril thalla irantha asurarkal meendu vara. brahma kantru pasu anuppi amutha kinatrai vatra vaiththu -villukkum ambukkum anthar aathma perumaal.. vir peru vilavum-puram yeri seytha ..thiru valli keni kandene–thirumaal-pasu/brahma kantru vadivam kondu amirtham kudithaar..abijith mukoorthaththil vetrikkul mukoortham mudithaar..mayan sarithram-pirakalaathan sarithram- sakthi puriya vaikka.. ini neraka karuthu– brahmavin puthalvar. anthanan shadriyan varana darmam aasrama darmam sollanum 7-11/pothuvaana darmankalaiyum sollum..neer ariyaatha tharmam illai. naan narayanan idam kettu therinthu konden solkiren..badriyil ketten-darma thevathai daashaayini-thaayaar sannithi undu anku..

Sri vaikunda yekaadasi..iraa paththu ..rathnaanki..kankalaal paruki  sevikirom.. manal veliyil yesal..thiru vaay moli thodakkam. maaran sol veraakave vilaiyum veedu.. mun isaiyodum abinayathudan isai seyya padukirathu..then naadum vada naadum sernthu anubavikkum uthsavam..pothuvaana tharmankal paarppom..sathyam thayaa thabaka ,saucham -thooymai manasu vaay seyal..sikishaa porumai samo thama pulan adakkam,ahimsai,brahma charyam anusanthithal, thyaakam,aarjavam, vethankal athyaayanam, santhosham, thirupthi,kittaathaakil vetti mara,kittiyathum aasai valarkka koodaathu..santhosham vera pleasure satis faction vera,,sevai seythal ,pothuvaaka ulaippatharkal.. samooka sevai.. 110 kodi per 4 kodi venum ..kol sollaamai,thannai patriya thosham thariyamaka solli kondu, porulai pakirnthu ,jeeva raasikalukum koduththu ,yagjam-micham koduththu piraanikalukku koduppathu ,maram sedi kodi vilanku thannai pola thevar pola -vanam -bakthi valarkka –sravanam keerthanam .aathma samarpanam..

288

289–vetha rasam sukar koduththaar..tharmankal paarthu varukirom..aasrama darmam.. 7-11.pothuvaana tharmam munbu paarthom. anthanar tharmam ithil .. aasai atru irukkanum.. kai katti vyaabara noku udan irukka koodaathu.. thaane ulavu seythu thaanyam yeduppathu thaalnthathu/ yaasikkaamal thanaale kidaipathu/ pichai yeduththu kidaithathu/ uthirntha nel mani kondu yeduththu..uncha viruththi yeduththu -uthariyaththil alasi.. ramanujar.. pasu maadu karakkum neram thaan -vairaakyam.. vetha vuruvam anthanar devar vuruvamaaka arasan.. sathyam brahma lashanam veera sowryam palam uruthi oli paduththi thyaaka manam kondu porumai..vyaabarikal- vulaku pasu radshanam vyaabaaram nermai sathyam.. penkal..kula vilakku pola.. illaththu arasi viratham anushtiththu.. banthukal idam aasai udan.. veedu sutru puram vaasal munkala karamaaka -lashmi -irukira idaththil irukkanum..thuni paathram manasu suththam..pechchil inimai venum.. thirupthi adainthu peraasai intri porumai tharmam arinthu piriyam unmai pesi mayankaamal uruthi udan irukkanum..thaayarai sevikkanum.. vetha valli thaayar-yennai aal udai appan vethathai vethathin suvai payanai.. vetha valli ival..paalam pola namakkum avanukkum..andaal-yellaa thivya desankalilum..sthraa darmam solli mudivuruththu kiraar. mel aasrama tharmam aduththa athyaayaththil sollukiraar..

290..oru slokaththin kaal pankaal kooda thirupthi adaikiraan.. ithai solla vaiththavanai konjam konjamaaka muluvathum athyayanam panna -siru muyarchiyai valarthu yeera nel viththaitha nenjka peruvan 7-12 athyaayam brahmacharikal vaana pras/aduthu sanyasam/ aduththu grkasthavar..vaana pirastharkal- munbu raaja pillaikku pattam koduththu povaarkal rani udan..brahma thejas valarthu kollanum brahma chaari.. guruvukku adimai yeluthu ariviththavan iraivan..avar pillai pol nadaththuvaar..kaalai velaiyilum santhyaa kaalam piratha santhya / maalai santhyaa guru agni sooryan thevarkalai poojikka vendum.. manthra jabam pannanum.. gaayathri jabam ubathesam petru pannanum..sooryanai paarthu mathya varthi narayananai sevikkanum.. tharaiyil padukkanum/ otrai aadai/ thalai ani kodaathu poo choodal santhanam vetrilai kodaathu dedication involvmenet venum yenbathaal. olympics payirchi pola guru kula vaasamum.. aacharyar kodukkum unavai saappidanum.. unja viruththi. bavathu pichchaan theki..arisi kondu aacharyar idam katti anumathi vaanki saappidanum..adanki irukkanum karuthu..inthriyankal meychalukku pokum. vasam illai yentraal padippu varaathu..brahmam kai vanthaal veru yethuvum vendaam. niraivu brahmaththai therinthu kondaal thaan..7 vayasil aarambiththu 12 varusham katru kollanum.. vidai petru pokum poluthu kaattukkaa veettukka – illaramaa -melum brahma theda kaattukku thabas.. homam. vaalkai muliuvathum naishtika brahma chaari -kuru kulam mudinthathum homam pothu mudivu/ beeshmar brahma chaari appuram thaan mudivu yeduththaar/ vadakku thiru veethi pillai nam pillai sishyar/ pilai lokaacharyarum alakiya manavaala naayanaarum naishtika brahma chariyaar.. nam perumaalai kaththu koduththavar..aanai malai thodar kodi kulam jothis kudi/antha pakkam alakar kovil..thiru arasu anku undu pillai lokacharyarukku ..aduththu vaana pirasthar vaala vendiya murai paarppom..

284-yathra yathra -kantru kutti pin pokum thaay pola- pirakalaathanum narasimkanum..vala velum thavala –ilaiya pun kavithai yelum embiraarkku iniva vaare..kamsanai kunji pidiththu mudiththaan.. vada mathurai- kavala maal yaanai kontra antha kannane arankan.. avanukku thiru maalai arulinen- ilaiya yettaavathu-pun-kutrankal undu..embiraarkku kannanukku arankanukku iniyathu yenbathaal.. malalai solle ininthu.. kulal ininthu yaal ininthu yenbar tham makkal malalai sol kelaathavar….narasimkanukku pidiththu irukirathey.nakam kilikira thoniyil koorath aalvaan- .retha kuttaiyil pirathi pimbam paarthu kobam peerittu vara..bakthan anbu kannai maraikka..sthavya sthava priyan sthothran- thakuthi irukkanum..soru kooraikkaaki- pesaamal. bagavaanai sthothram pannanum..samsaaram kinaru kandu thaan payam- koovi kollum kaalam innum kurukaatho..kaadu kadal mirukankal muthalaikal thaan janana maranankal..karmankalil irunthu veli vara un thiru vadikal.. saranamaakum than thaal adaivaarkku/ thaalkal vananki naal kadal kalikkanum..piriya thamanai -viruppam aanavanukku kaadshi koduththu arulukiraan…sokam agni thunba kadal- unakku aad pattum innum ulaveno- vaaraa varuvaay..saathukal kooda seranum thuththithu vanankanum.. kadaasham-saathu kottam-vairaakyam valara -avan gunam paada thukkam theerum..padi kattukal..yaarai yethanaal yenku irunthu tep poluthu kaakkirayo- yellaam un atheenam. unnai saarnthu thaan..samsaaram kadal thaanda un thiruvadi.. karmam panni konde naan tholaikka nee iruvarukkum potti neeye jayikkanum..mika yeliyavan-bakthanai kootti kondu vaithu -aliyan yen paiyal yennaa –alutha kannodu-varikka padanum. palar adiyaar mun arulum paambannai appan..piravi vendaam..

285

286-vethaantha karuthukal baagavatham– neekkamara nirainthu irukiraar.. kannukku neraka nadai murai paduthi kaattinaan narasimkan..kobam ullavanai saantham padutha pirakalaathan– varam koduththaar- 7-10 athyaayamm narasinkar kathai mudiyum.. nanku sthothram panni mudiththaan.. vendu kiraan-yelai yethalan keel makan– kooppitta kuralukku vantheer.. naamam sonnatharkku..pirabu..intha kathaiyaal santhekam pokki bakthar idam vaalkireer kaatti kodutheer..petravan vera yethir paarkka maattaan..unnaiye soththu selvam..kashda pada vendaam- pakirnthu kodukkalaam..bakthi valarkka ivan sarithram. aathi purushan unnai vanankukiren nara hari..pesukiraan perumaal..bakthi veli paduthinaay.. siruvanukkum yeliyavan yentru kaatta vaiththaay.. veku kaalam aandu pin thiruvadi vanthu servaay.. sarithram ninaippavan pirappu illai..appaavai kontru irukiren varam yenna -matru ontrai vendi varavillai.. ummai arthithu vanthen.. seetram thanthai mel ullathu avarkalaiyum mannithu vidanum.. naalooraanukkum kettu vaanki koduthaare koorath aalvaan.. raamanum kurankinankalai uyppithaane. thasarathanai kaikeyi baradan-innaa seythaarai oruthal avar naana nan nayam seyvathe.. 21 thalai murai abachaaram poruthom kulathu uthithorai kollen makaa baliyai kolla villai ithanaal.. baktharkal shaantham ..unakku varam kel.. piravi yethanai yeduthaalum varam kedkaatha varam kodu..yethaanum kel. yenbilaatha ili piravi yeduthaalum un idam anbu maaraamal irukka venum..brahma- hiranyan varam koduthu payanthu irunthen.. nalla velai.. naradar darmarukku solli- puraanam ithikaasam yen singa piraan perumai pesa mudiyumaa..jaya vijan- sarithram padithavarkal bakthi kittum..palathodu thalai kattukiraar.. aduthu 5 athyaayankal undu..

287-ullaasa pallava–sriyam -sri renka naayaki-markali muthal thiru naal..naachiyaar thiru kolam– 21 periya thiru naal uthsavam.. intru pakal paththin kadaisi naal.. serukku unde.. kankalo soorya chanthran pola.. avalukku chanthran pola irandum..vesham nantraka ullathu nam naachiyaar vili villika mudiyaathu..battar..sanka thamil maalai muppathum arulinaal aandaal..narasimhar sarithram paarthom.. 10th athyaayaththil thiripuram/ darmam aasrama varanam solkiraar. pothuvaana darmankalum uraikiraar.. 7-10-53 slokam-mayanai aliththu thiri puram yeritha kathai/ thankam velli irumbu pattanam..amutha kinatril thalla irantha asurarkal meendu vara. brahma kantru pasu anuppi amutha kinatrai vatra vaiththu -villukkum ambukkum anthar aathma perumaal.. vir peru vilavum-puram yeri seytha ..thiru valli keni kandene–thirumaal-pasu/brahma kantru vadivam kondu amirtham kudithaar..abijith mukoorthaththil vetrikkul mukoortham mudithaar..mayan sarithram-pirakalaathan sarithram- sakthi puriya vaikka.. ini neraka karuthu– brahmavin puthalvar. anthanan shadriyan varana darmam aasrama darmam sollanum 7-11/pothuvaana darmankalaiyum sollum..neer ariyaatha tharmam illai. naan narayanan idam kettu therinthu konden solkiren..badriyil ketten-darma thevathai daashaayini-thaayaar sannithi undu anku..

Sri vaikunda yekaadasi..iraa paththu ..rathnaanki..kankalaal paruki  sevikirom.. manal veliyil yesal..thiru vaay moli thodakkam. maaran sol veraakave vilaiyum veedu.. mun isaiyodum abinayathudan isai seyya padukirathu..then naadum vada naadum sernthu anubavikkum uthsavam..pothuvaana tharmankal paarppom..sathyam thayaa thabaka ,saucham -thooymai manasu vaay seyal..sikishaa porumai samo thama pulan adakkam,ahimsai,brahma charyam anusanthithal, thyaakam,aarjavam, vethankal athyaayanam, santhosham, thirupthi,kittaathaakil vetti mara,kittiyathum aasai valarkka koodaathu..santhosham vera pleasure satis faction vera,,sevai seythal ,pothuvaaka ulaippatharkal.. samooka sevai.. 110 kodi per 4 kodi venum ..kol sollaamai,thannai patriya thosham thariyamaka solli kondu, porulai pakirnthu ,jeeva raasikalukum koduththu ,yagjam-micham koduththu piraanikalukku koduppathu ,maram sedi kodi vilanku thannai pola thevar pola -vanam -bakthi valarkka –sravanam keerthanam .aathma samarpanam..

Slokam 7-10-6-

aham tv akamas tvad-bhaktas
tvam ca svamy anapasrayah
nanyathehavayor artho
raja-sevakayor iva

O my Lord, I am Your unmotivated servant, and You are my eternal
master. There is no need of our being anything other than master and
servant. You are naturally my master, and I am naturally Your servant. We
have no other relationship.

Slokam 7-10-10-

om namo bhagavate tubhyam
purusaya mahatmane
haraye ‘dbhuta-simhaya
brahmane paramatmane

O my Lord, full of six opulences, O Supreme Person! O Supreme Soul,
killer of all miseries! O Supreme Person in the form of a wonderful lion
and man, let me offer my respectful obeisances unto You.

Slokam 7-10-14-

ya etat kirtayen mahyam
tvaya gitam idam narah
tvam ca mam ca smaran kale
karma-bandhat pramucyate

One who always remembers your activities and My activities also, and
who chants the prayers you have offered, becomes free, in due course of
time, from the reactions of material activities.

Slokam 7-10-21-

bhavanti purusa loke
mad-bhaktas tvam anuvratah
bhavan me khalu bhaktanam
sarvesam pratirupa-dhrk

Those who follow your example will naturally become My pure devotees.
You are the best example of My devotee, and others should follow in your
footsteps.

Slokam 7-10-35-

evam ca parsadau visnoh
putratvam prapitau diteh
hrdi sthitena harina
vaira-bhavena tau hatau

Thus the two associates of Lord Visnu who had become Hiranyaksa and
Hiranyakasipu, the sons of Diti, were both killed. By illusion they had
thought that the Supreme Lord, who is situated in everyone’s heart, was
their enemy.

Slokam 7-10-37-

sayanau yudhi nirbhinnahrdayau
rama-sayakaih
tac-cittau jahatur deham
yatha praktana-janmani

Pierced by the arrows of Lord Ramacandra, both Kumbhakarna and Ravana
lay on the ground and left their bodies, fully absorbed in thought of the
Lord, just as they had in their previous births as Hiranyaksa and
Hiranyakasipu.

Slokam 7-10-38-

tav ihatha punar jatau
sisupala-karusa-jau
harau vairanubandhena
pasyatas te samiyatuh

They both took birth again in human society as Sisupala and Dantavakra
and continued in the same enmity toward the Lord. It is they who merged
into the body of the Lord in your presence.

Slokam 7-10-48-

yuyam nr-loke bata bhuri-bhaga
lokam punana munayo ‘bhiyanti
yesam grhan avasatiti saksad
gudham param brahma manusya-lingam

Narada Muni continued: My dear Maharaja Yudhisthira, all of you [the
Pandavas] are extremely fortunate, for the Supreme Personality of
Godhead, Krsna, lives in your palace just like a human being. Great
saintly persons know this very well, and therefore they constantly visit
this house.

Slokam 7-10-54/55-

sa nirmaya puras tisro
haimi-raupyayasir vibhuh
durlaksyapaya-samyoga
durvitarkya-paricchadah
tabhis te ‘sura-senanyo
lokams trin sesvaran nrpa
smaranto nasayam cakruh
purva-vairam alaksitah

Maya Danava, the great leader of the demons, prepared three invisible
residences and gave them to the demons. These dwellings resembled
airplanes made of gold, silver and iron, and they contained uncommon
paraphernalia. My dear King Yudhisthira, because of these three dwellings
the commanders of the demons remained invisible to the demigods. Taking
advantage of this opportunity, the demons, remembering their former
enmity, began to vanquish the three worlds–the upper, middle and lower
planetary systems.

Slokam 7-10-65/66-

athasau saktibhih svabhih
sambhoh pradhanikam vyadhat
dharma-jnana-virakty-rddhitapo-
vidya-kriyadibhih
ratham sutam dhvajam vahan
dhanur varma-saradi yat
sannaddho ratham asthaya
saram dhanur upadade

Narada Muni continued: Thereafter, Lord Krsna, by His own personal
potency, consisting of religion, knowledge, renunciation, opulence,
austerity, education and activities, equipped Lord Siva with all the
necessary paraphernalia, such as a chariot, a charioteer, a flag, horses,
elephants, a bow, a shield and arrows. When Lord Siva was fully equipped
in this way, he sat down on the chariot with his arrows and bow to fight
with the demons.

Slokam 7-10-70-

evam vidhany asya hareh sva-mayaya
vidambamanasya nr-lokam atmanah
viryani gitany rsibhir jagad-guror
lokam punanany aparam vadami kim

The Lord, Sri Krsna, appeared as a human being, yet He performed many
uncommon and wonderful pastimes by His own potency. How can I say more
about His activities than what has already been said by great saintly
persons? Everyone can be purified by His activities, simply by hearing
about them from the right source.

Slokam 7-11-8/9/10/11/12-

satyam daya tapah saucam
titikseksa samo damah
ahimsa brahmacaryam ca
tyagah svadhyaya arjavam
santosah samadrk-seva
gramyehoparamah sanaih
nrnam viparyayeheksa
maunam atma-vimarsanam
annadyadeh samvibhago
bhutebhyas ca yatharhatah
tesv atma-devata-buddhih
sutaram nrsu pandava
sravanam kirtanam casya
smaranam mahatam gateh
sevejyavanatir dasyam
sakhyam atma-samarpanam
nrnam ayam paro dharmah
sarvesam samudahrtah
trimsal-laksanavan rajan
sarvatma yena tusyati

These are the general principles to be followed by all human beings:
truthfulness, mercy, austerity (observing fasts on certain days of the
month), bathing twice a day, tolerance, discrimination between right and
wrong, control of the mind, control of the senses, nonviolence, celibacy,
charity, reading of scripture, simplicity, satisfaction, rendering
service to saintly persons, gradually taking leave of unnecessary
engagements, observing the futility of the unnecessary activities of
human society, remaining silent and grave and avoiding unnecessary talk,
considering whether one is the body or the soul, distributing food
equally to all living entities (both men and animals), seeing every soul
(especially in the human form) as a part of the Supreme Lord, hearing
about the activities and instructions given by the Supreme Personality of
Godhead (who is the shelter of the saintly persons), chanting about these
activities and instructions, always remembering these activities and
instructions, trying to render service, performing worship, offering
obeisances, becoming a servant, becoming a friend, and surrendering one’s
whole self. O King Yudhisthira, these thirty qualifications must be
acquired in the human form of life. Simply by acquiring these
qualifications, one can satisfy the Supreme Personality of Godhead.

Slokam 7-11-21-

samo damas tapah saucam
santosah ksantir arjavam
jnanam dayacyutatmatvam
satyam ca brahma-laksanam

The symptoms of a brahmana are control of the mind, control of the
senses, austerity and penance, cleanliness, satisfaction, forgiveness,
simplicity, knowledge, mercy, truthfulness, and complete surrender to the
Supreme Personality of Godhead

Slokam 7-12-5-

sayam pratas cared bhaiksyam
gurave tan nivedayet
bhunjita yady anujnato
no ced upavaset kvacit

The brahmacari should go out morning and evening to collect alms, and
he should offer all that he collects to the spiritual master. He should
eat only if ordered to take food by the spiritual master; otherwise, if
the spiritual master does not give this order, he may sometimes have to
fast.

Slokam 7-12-9-

nanv agnih pramada nama
ghrta-kumbha-samah puman
sutam api raho jahyad
anyada yavad-artha-krt

Woman is compared to fire, and man is compared to a butter pot.
Therefore a man should avoid associating even with his own daughter in a
secluded place. Similarly, he should also avoid association with other
women. One should associate with women only for important business and
not otherwise.

Krishnan Kathai Amutham – 6th Dec to 10th Dec-Shri Vellukudi Krishnan Swamikall..

December 31, 2010

Ivaiyaa  pula vaay yeri vatta kankal imaiyor perumaan -ukra narasimkar-thiru mankai aalvaar..varam -manisa miruka kalantha aal ari nara sinkan-puli thalai yaanai thalai illaiye.. in nintra thoonilum ulan.. yellaa thoonkalilum pukunthaanaam. kulanthai . bakthanukku adanki..kumbath thin kariyai kol maa -sem putra kuruthi thekki udalaiyum thinben-kambar..vekamaaka pesinaan kulanthai idam bakthanai yaanaiyaka vaiththu thaan sinkam yentrathaal..hiuraniya vathai padalam.. vibeeshanannal vaarthai solkiraan..nasai piranthu .yetrathlodum senkan seeyam siriththathu..alanthitta -vaan yuyar sinka uruvaay ..avanukku nambikkai vara avan alanthitta avane thattinaan..athe thoonil thontrinaan thattina udane thontrinaan..aadinaan aluthaan -aanantha koothaadinaan seyavanan siriththaan..paadi alatrinaan.. siraththil sen kai soodinaan tholuthaan..yaraadaa siriththay -.pilanthathu thoonu. pakir andam.alakiya thiru meni/ kobam konthalikka..aakaasam paathaalam poy sernthathu .boomi pilanthathu thikkukal marainthana sooriyanum iruttu adikka oli/kaatru veesa villai kula parvathankal anaiththum kulamba thiru avathaaram..sathyam meyppikkathaan ..vetham unmai varam unmai..inthran aasai nirai vetreinaan/ pirakalaathan  pechu mey/ akila ulakum kidu kidakkum padi..vilanku uruvam illai manisha uruvam illai.. rishikal muniukal kai kooppi .. meemaansa narasimka -ponnai urukkinaal pola thiru kankal.. mel nokkiya kaathukal/ silirtha vekaththil pidari mekam viratta..vaalai malaiyil arainthu kukai pola vaay pilkanthu neruppai kakki..sirutha idal parutha kanna kathuppukal..sandaikku vanthaan varaththinil sirathai vaiththavan varathai kodutha bramanai padaithavanai ..avanathu aakam ponku viththaan.. yeri vatta kaankal.. nintra pelvaay..polntha punithan..madiyil ittu kondu -paambai garudan thokkuvathu pola..atta kaasam..anthiyam pothil ari uruvaaki ..pon peyaron. yenkum sivantha uruvam..

apan aal thuyar seythu asurarai kollumaaru -Aali yela pathikam vetri kittum noy theerum..polthu melintha pun sekkaril..saaykaala poluthu. maalai poluthil jayanthi vaikaasi swathi..thiru vaaliyil -yoka hiranya narasimkar.. kollum vadivathudan..iruntha idaththil nirai vetri iruppaar kaamam krotham polvana pakaivarkal.. uruvam intri ivai.. kannukku theriyaathavai..ivai kolla narasimhar..yoka narasimhar. kobam thanintha pinbu thannai thaane niunainthu aanantham kadikaachalam.. pancha narasimkar.. einthum narasimkar- anchum anaivarum.. apariyanaaki vbantha avunnan- devarkal varam koduththu -perumaikku thakka virothi. theeni pottu mirukam kolukka vaipathu pola.. raththam peerittu adikka.. padi kattil amarnthu .anthi am poluthil..piraanan irukira aayuthamum koilla koodathu piraanan illaatha aayuthamum kodaathu nakam vetta vetta valarum vuir irukku valika villai athanaal- pilantha valaintha vukiraanai.. manitha uruvum sinka vuruvum porunthi..udanaay thontra ontru viththu -anthar suram- vethaantha vaakyam muran paadukalai pokkinaar raamaanujar pirakkaathavan pala padikalilkum pirakiraan ..ithi sarvam samanjatham.. alakiya sinkarai thiru aaraathanam panni petra perumai..betha abetha sruthikalai kadaka sruthiyaal serthaar vali mikka seeyam..yaanau nam aalvaar paasuram vaasiththu..polthu melintha pon sikkaril..uraththinil karaththai vaiththu vukir thalaththai vuoontrinaay..ariyaay -vaiyam.kara kara -loliyaal thiru malisai aalvaar arulukiraar aaduka senkeerai..pillai thamil..thulaavi paarthaar.. vaay sollaal yesinaanaa manasaal kutram ninaithaanaa yentru paarthaar. ulam thottu. pilanthiita kaiyaa . kottaay sappani ..kulanthai kaiyum ontraka padukirathu peri aalvaarukku.. thalai avil kothai maalai vaijayanthi maalai ippoluthum..perumaiyil ontrum kuraiyaamal avathaaram..thevarkal brahma sthothrtam pannukiraarkal..leelai-veeryam thooya seyal padaithavane.. thevar allaal sella onnaa sinka vel kuntram..baktha vadsalan..munivar saabaththaal -vantha jaya vijayar.. atheetha kobathudan irukka .saantham.. 42 slokakankalaal thuthikiraan..

283-Baagavatha puraana paarayanam avanukku makilchi tharum..bakthar idam anbu athikam.. makilkiraan..siruvane 7-9-1 sthothram pannukiraan..manyu-kobam devarkalaal adakka mudiyavillai..anal pontra vili..manavaalan idam ivvalavu kobamaa makaa lashmiyum ninaikka..piraka laathanai brahma poka solla..su baatha moola -anbai kandu. neer kookka..thiru kaikalai thalaiyil vaikka..thath kara spardsam paapam yellaam paranthu poka..vinai val iru-thiru vadiyai thalaiyil vaika aasai.. thuthikka aarambiththaan.. seluthappatta ullam..nai valamum naaraaya -yen manamum kannum odi..kai valaiyum mekalaiyum kaanen.. parikira alaku. kaattu alakiya sinkar-lashmi narasimkan.. kaattukku alakiya sinkar periya thiru meni.. thinmai.. kaadukal niraiya yaanaikal pala thontharavu pannumam.. kaattum alakiya sinkar..alakiyaan thaane ari uruvam thaan paliyiyaam.. pillai lokacharyar ashda rakasya kranthankal vilakkiya idam. rakasyam kaatti kodutha alakiya sinkar. kolla thakka alaku.. piremam thondai adaikka. manasdu uruki thallaadi. 8 slokam aarambam..ukra jaathey-pechukkum sollukkum vasa padaathavan yem perymaan thanmaiyai yaar arikirppaar..yaanum yeththi yel ulakum yeththi thaanum yeththi..yaaraalum paadi mudikka mudiyaathu.. yaarum paadalaam yeththu kollum yelimai su aarathan..gajendthra varathan..bakthi ontrukkume mayankukiraan.. yen vaarthaiyum yetru kolvaan hanumaan tholuthaalum yetru kolkiraan nam polvaar tholuthaalum yetru kolkiraan.. 12 gunankal irunthaalum anthanan bakthi illai yentraal- ukappaal thaan sirappu pirappil illai.. naankum vothuvathaal perumai illai.. perumaan thiruvadikalil bakthi ullavane siranthavan..kodukkum yethaiyum yetru kolkiraan. mathuvaar than am thulaay yethuve yen pani yennaathu athuve aad kondu seyyanum..naakku nanmai pera paaduvom thooymai adaiya paadanum..

284

285.

Slokam 7-8-7-

sri-prahrada uvaca
na kevalam me bhavatas ca rajan
sa vai balam balinam caparesam
pare ‘vare ‘mi sthira-jangama ye
brahmadayo yena vasam pranitah

Prahlada Maharaja said: My dear King, the source of my strength, of
which you are asking, is also the source of yours. Indeed, the original
source of all kinds of strength is one. He is not only your strength or
mine, but the only strength for everyone. Without Him, no one can get any
strength. Whether moving or not moving, superior or inferior, everyone,
including Lord Brahma, is controlled by the strength of the Supreme
Personality of Godhead.

Slokam 7-8-14-

evam duruktair muhur ardayan rusa
sutam maha-bhagavatam mahasurah
khadgam pragrhyotpatito varasanat
stambham tatadatibalah sva-mustina

Being obsessed with anger, Hiranyakasipu, who was very great in bodily
strength, thus chastised his exalted devotee-son Prahlada with harsh
words. Cursing him again and again, Hiranyakasipu took up his sword, got
up from his royal throne, and with great anger struck his fist against
the column.

Slokam 7-8-15-

tadaiva tasmin ninado ‘tibhisano
babhuva yenanda-kataham asphutat
yam vai sva-dhisnyopagatam tv ajadayah
srutva sva-dhamatyayam anga menire

Then from within the pillar came a fearful sound, which appeared to
crack the covering of the universe. O my dear Yudhisthira, this sound
reached even the abodes of the demigods like Lord Brahma, and when the
demigods heard it, they thought, “Oh, now our planets are being
destroyed!”

Slokam 7-8-17-

satyam vidhatum nija-bhrtya-bhasitam
vyaptim ca bhutesv akhilesu catmanah
adrsyatatyadbhuta-rupam udvahan
stambhe sabhayam na mrgam na manusam

To prove that the statement of His servant Prahlada Maharaja was
substantial–in other words, to prove that the Supreme Lord is present
everywhere, even within the pillar of an assembly hall–the Supreme
Personality of Godhead, Hari, exhibited a wonderful form never before
seen. The form was neither that of a man nor that of a lion. Thus the
Lord appeared in His wonderful form in the assembly hall.

Slokam 7-8-19/20/21/22-

mimamsamanasya samutthito ‘grato
nrsimha-rupas tad alam bhayanakam
pratapta-camikara-canda-locanam
sphurat sata-kesara-jrmbhitananam
karala-damstram karavala-cancalaksuranta-
jihvam bhrukuti-mukholbanam
stabdhordhva-karnam giri-kandaradbhutavyattasya-
nasam hanu-bheda-bhisanam
divi-sprsat kayam adirgha-pivaragrivoru-
vaksah-sthalam alpa-madhyamam
candramsu-gaurais churitam tanuruhair
visvag bhujanika-satam nakhayudham
durasadam sarva-nijetarayudhapraveka-
vidravita-daitya-danavam

Hiranyakasipu studied the form of the Lord, trying to decide who the
form of Nrsimhadeva standing before him was. The Lord’s form was
extremely fearsome because of His angry eyes, which resembled molten
gold; His shining mane, which expanded the dimensions of His fearful
face; His deadly teeth; and His razor-sharp tongue, which moved about
like a dueling sword. His ears were erect and motionless, and His
nostrils and gaping mouth appeared like caves of a mountain. His jaws
parted fearfully, and His entire body touched the sky. His neck was very
short and thick, His chest broad, His waist thin, and the hairs on His
body as white as the rays of the moon. His arms, which resembled flanks
of soldiers, spread in all directions as He killed the demons, rogues and
atheists with His conchshell, disc, club, lotus and other natural
weapons.

Slokam 7-8-25-

tato ‘bhipadyabhyahanan mahasuro
rusa nrsimham gadayoruvegaya
tam vikramantam sagadam gadadharo
mahoragam tarksya-suto yathagrahit

Thereafter, the great demon Hiranyakasipu, who was extremely angry,
swiftly attacked Nrsimhadeva with his club and began to beat Him. Lord
Nrsimhadeva, however, captured the great demon, along with his club, just
as Garuda might capture a great snake

Slokam 7-8-30-

samrambha-duspreksya-karala-locano
vyattananantam vilihan sva-jihvaya
asrg-lavaktaruna-kesaranano
yathantra-mali dvipa-hatyaya harih

Lord Nrsimhadeva’s mouth and mane were sprinkled with drops of blood,
and His fierce eyes, full of anger, were impossible to look at. Licking
the edge of His mouth with His tongue, the Supreme Personality of
Godhead, Nrsimhadeva, decorated with a garland of intestines taken from
Hiranyakasipu’s abdomen, resembled a lion that has just killed an
elephant.

Slokam 40-

sri-brahmovaca
nato ‘smy anantaya duranta-saktaye
vicitra-viryaya pavitra-karmane
visvasya sarga-sthiti-samyaman gunaih
sva-lilaya sandadhate ‘vyayatmane

Lord Brahma prayed: My Lord, You are unlimited, and You possess
unending potencies. No one can estimate or calculate Your prowess and
wonderful influence, for Your actions are never polluted by the material
energy. Through the material qualities, You very easily create the
universe, maintain it and again annihilate it, yet You remain the same,
without deterioration. I therefore offer my respectful obeisances unto
You.

Slokam 41-

sri-rudra uvaca
kopa-kalo yugantas te
hato ‘yam asuro ‘lpakah
tat-sutam pahy upasrtam
bhaktam te bhakta-vatsala

Lord Siva said: The end of the millennium is the time for Your anger.
Now that this insignificant demon Hiranyakasipu has been killed, O my
Lord, who are naturally affectionate to Your devotee, kindly protect his
son Prahlada Maharaja, who is standing nearby as Your fully surrendered
devotee.

Slokam 42-

sri-indra uvaca
pratyanitah parama bhavata trayata nah sva-bhaga
daityakrantam hrdaya-kamalam tad-grham pratyabodhi
kala-grastam kiyad idam aho natha susrusatam te
muktis tesam na hi bahumata narasimhaparaih kim

King Indra said: O Supreme Lord, You are our deliverer and protector.
Our shares of sacrifices, which are actually Yours, have been recovered
from the demon by You. Because the demoniac king Hiranyakasipu was most
fearsome, our hearts, which are Your permanent abode, were all overtaken
by him. Now, by Your presence, the gloom and darkness in our hearts have
been dissipated. O Lord, for those who always engage in Your service,
which is more exalted than liberation, all material opulence is
insignificant. They do not even care for liberation, not to speak of the
benefits of kama, artha and dharma.

Slokam 7-9-2-

saksat srih presita devair
drstva tam mahad adbhutam
adrstasruta-purvatvat
sa nopeyaya sankita

The goddess of fortune, Laksmiji, was requested to go before the Lord
by all the demigods present, who because of fear could not do so. But
even she had never seen such a wonderful and extraordinary form of the
Lord, and thus she could not approach Him.

Slokam 7-9-5-

sva-pada-mule patitam tam arbhakam
vilokya devah krpaya pariplutah
utthapya tac-chirsny adadhat karambujam
kalahi-vitrasta-dhiyam krtabhayam

When Lord Nrsimhadeva saw the small boy Prahlada Maharaja prostrated
at the soles of His lotus feet, He became most ecstatic in affection
toward His devotee. Raising Prahlada, the Lord placed His lotus hand upon
the boy’s head because His hand is always ready to create fearlessness in
all of His devotees.

Slokam 7-9-8-

sri-prahrada uvaca
brahmadayah sura-gana munayo ‘tha siddhah
sattvaikatana-gatayo vacasam pravahaih
naradhitum puru-gunair adhunapi pipruh
kim tostum arhati sa me harir ugra-jateh

Prahlada Maharaja prayed: How is it possible for me, who have been
born in a family of asuras, to offer suitable prayers to satisfy the
Supreme Personality of Godhead? Even until now, all the demigods, headed
by Lord Brahma, and all the saintly persons, could not satisfy the Lord
by streams of excellent words, although such persons are very qualified,
being in the mode of goodness. Then what is to be said of me? I am not at
all qualified.

Slokam 7-9-15-

naham bibhemy ajita te ‘tibhayanakasyajihvarka-
netra-bhrukuti-rabhasogra-damstrat
antra-srajah-ksataja-kesara-sanku-karnan
nirhrada-bhita-digibhad ari-bhin-nakhagrat

My Lord, who are never conquered by anyone, I am certainly not afraid
of Your ferocious mouth and tongue, Your eyes bright like the sun or Your
frowning eyebrows. I do not fear Your sharp, pinching teeth, Your garland
of intestines, Your mane soaked with blood, or Your high, wedgelike ears.
Nor do I fear Your tumultuous roaring, which makes elephants flee to
distant places, or Your nails, which are meant to kill Your enemies.

Slokam 7-9-18-

so ‘ham priyasya suhrdah paradevataya
lila-kathas tava nrsimha virinca-gitah
anjas titarmy anugrnan guna-vipramukto
durgani te pada-yugalaya-hamsa-sangah

O my Lord Nrsimhadeva, by engaging in Your transcendental loving
service in the association of devotees who are liberated souls [hamsas],
I shall become completely uncontaminated by the association of the three
modes of material nature and be able to chant the glories of Your
Lordship, who are so dear to me. I shall chant Your glories, following
exactly in the footsteps of Lord Brahma and his disciplic succession. In
this way I shall undoubtedly be able to cross the ocean of nescience.

Slokam 7-9-20-

yasmin yato yarhi yena ca yasya yasmad
yasmai yatha yad uta yas tv aparah paro va
bhavah karoti vikaroti prthak svabhavah
sancoditas tad akhilam bhavatah svarupam

My dear Lord, everyone in this material world is under the modes of
material nature, being influenced by goodness, passion and ignorance.
Everyone–from the greatest personality, Lord Brahma, down to the small
ant–works under the influence of these modes. Therefore everyone in this
material world is influenced by Your energy. The cause for which they
work, the place where they work, the time when they work, the matter due
to which they work, the goal of life they have considered final, and the
process for obtaining this goal–all are nothing but manifestations of
Your energy. Indeed, since the energy and energetic are identical, all of
them are but manifestations of You.

Slokam 7-9-31-

tvam va idam sadasad isa bhavams tato ‘nyo
maya yad atma-para-buddhir iyam hy apartha
yad yasya janma nidhanam sthitir iksanam ca
tad vaitad eva vasukalavad asti-tarvoh

My dear Lord, O Supreme Personality of Godhead, the entire cosmic
creation is caused by You, and the cosmic manifestation is an effect of
Your energy. Although the entire cosmos is but You alone, You keep
Yourself aloof from it. The conception of “mine and yours,” is certainly
a type of illusion [maya] because everything is an emanation from You and
is therefore not different from You. Indeed, the cosmic manifestation is
nondifferent from You, and the annihilation is also caused by You. This
relationship between Your Lordship and the cosmos is illustrated by the
example of the seed and the tree, or the subtle cause and the gross
manifestation.

Slokam 7-9-34-

tat-sambhavah kavir ato ‘nyad apasyamanas
tvam bijam atmani tatam sa bahir vicintya
navindad abda-satam apsu nimajjamano
jate ‘nkure katham uhopalabheta bijam

From that great lotus flower, Brahma was generated, but Brahma
certainly could see nothing but the lotus. Therefore, thinking You to be
outside, Lord Brahma dove into the water and attempted to find the source
of the lotus for one hundred years. He could find no trace of You,
however, for when a seed fructifies, the original seed cannot be seen.

Slokam 7-9-38-

ittham nr-tiryag-rsi-deva-jhasavatarair
lokan vibhavayasi hamsi jagat pratipan
dharmam maha-purusa pasi yuganuvrttam
channah kalau yad abhavas tri-yugo ‘tha sa tvam

In this way, my Lord, You appear in various incarnations as a human
being, an animal, a great saint, a demigod, a fish or a tortoise, thus
maintaining the entire creation in different planetary systems and
killing the demoniac principles. According to the age, O my Lord, You
protect the principles of religion. In the age of Kali, however, You do
not assert Yourself as the Supreme Personality of Godhead, and therefore
You are known as Triyuga, or the Lord who appears in three yugas.

Krishnan Kathai Amutham -29th Nov to 3rd Dec-Shri Vellukudi Krishnan Swamikall..

December 31, 2010

Narasimka shethrankal seviththom..hasthikiri keelum narasimkar -velukkai aal ari thaan -sinka perumaan- iruvarum oruvare.. thiru koshtiyooril ashdaanka vimaanam / sri villi puththoorilum narasimhar sevai undu..alakiyaan thaane arei uruvam thaane..paalum sakkaraiyumsernthaal pola sri narasimkar/ irandumkalantha naranum sinkamum..sravanam keerthanam..aathma nivethanam paarthom..pirantha udane iyarkaiyil intha puththi yentraarkal kurukal..mathi nilai petru ullathu kruishnan idam un ullaththilum undu neekkamara nirainthu ullaan.. kallai neekki kinaril thanner bakthi ulley irukum akankaaram mama kaaram kal pola vilakkanum..thandanai kodukka sonnaan..mannai irunthu thulaavi vaamanan man yennum.. kaathale vadivu yeduththavar. kaliyukaththil aalwar thiru nakariyil..ariyum sen theeyai thaluvi achuthan thiru meni. kom ila naakam pin poy.kantru meythu inthu ukantha kaalai yennum..kom ila naakam avan kidakkai yeethu yennum visham karu neelam avan vannam/ kovarthana malai/ manaththullaan maa kadal neer ullaan..kaatten nin uru kalane ithu neela meka syaamalan avan..nenjai kettiyaaka pidiththu avanai kaakkiraan.. malai uruti visham koduththaal amutham aakkinaan yeesvaranai olinthavar rashakar illai.. naathan anaathi yaarum illai yaanaikku vanthaane thoonnukku yenki kaaththu irukiraan.. kaakkum iyalbinan kanna piraan. pey pisaasu yevi vida sakarayutham yevi vitta kurukal pin poka pirakalaathanai kaakka sonnaarkal..yen kolla mudiyavillai yosikiraan..

nallai nenje .sillu sillu sol araatha sinka vel kuntrame–nam udaiya nam perumaan-lashmi narasimhan.. aayiram thol udaiyavan..maalolan. thiru vaaliyilum lashmi narasimkan..pancha narasimkar undu thiru kuraiyaloor mankai madam thiru nakariyil irandu narasimkar.. poo viriya malar ulakki ..thee valarkkum yevari vensilaiyanukku yen nilamai uraiyaaye- aali naadan.. athipathi.. amirtha kada valli porna valli thiru naamam poornar maka rishi pen. thiru vedu pari uthsavam pankuni utharam mun naal. parikira uthsavam.. moodu pallakkil. aadal maa kuthiraiyil vanthu -mottai thookka mudiya villai. manthram -arasa maram adiyil theivarkku arasan aali naattu arasanukku manthra arasu thiru manthrathai petraar..vetha raja puram -neruppu kaatru thanneer alikka villai thannai kandu payanthu yentru ninaththaan. saakaa varam petrathaal ..akan kariththaan..asura kulanthai kalukkum. naan kandu konden naarayana naamam nanum sonnen namarumuraimin.. inbam pakirnthu konddarkal aalvaar vaalmiki vyaasar sukar petra peru peruka vaiyakam..panam paal palam kodukka vendaam padiththu modsham poka thaan .ubathesam -soththu naam yellorum .swamikku soththu vittu poka koodaathu udamai udaiyavan idam serkka thaan. 7-6 athyaayam..arithu arithu manida piravi arithu. vetha nool piraayam nooru. aathalaal piravi venden aranka maa nakar ulaane. ninai ip pathinai aandu 50/15 pakalilum thgoonkinaal pethai /baalakan /athu aakum pasi pini mooppu .paambodu oru korai /iru pakka kolli pola payanthaarkal. asura piravi -piranthaalum bakthan aakalaam kettiyaaka pidiththu thirutha sollalaam..paasa kayirai aruthu veliyil varanum.. pulankal thiruda paarkkum avatrai perumaal pakkam vaikkanum..aaraathanaikku yeliyavan. pathram pushbam. parivathil yeesanai paadi.. pukai poovey. baapa naasakan avan..yennilum unnilum thonilum thurumbilum ullaan.. naarayana naamam sollungo.. narakame svarkam aanathu pola -bakthan perumai..

yenthai thanthai -vali vali aad seykintrim..yettraikkum yel yel piravikkum thondan..anthi am poluthil ari uruvaaki ariyai alithavanai panthanai theera -aayasam theera pallaandu/ thiru vonaththil pirantheer swathi peri aalvaarum narasimkarum.. vishnu pothuvaana nashathram sravanam..thiru vonaththaan ulakaalum yenbaarkale -ulaku alantha perumaalum thiru vonathaane ….vaikasi swathi narasimhar/ aani sravanam uthsavam thelliya sinka perumaal..thooonukku naduvil bakthanukkaaka thontru kiraan..7-6-24 slokam thasmaath sarveshu bootheshu thayai kaattunkol..avarai paarkka paarkka bayam neenkum..7-7 athyaayam thanakku kidaitha anukrakam patta kathai solkiraan thayyaathu -inthran-garbavathi -kontraal asura kulam oliyum. narathar .seythaal theemai vittu vidu yentraan.. than aasramam kootti sarithram seshtithamsolkiraar garbaththil kettu ullam pann padukirathu karuvile thiru vudaiyaar. karba srimaan karvile thiru ilaamal kaalam thalarthumirteerkale..appoluthu kidaitha gnaanam intru varum valarnthu varukirathu..aathma nithyam avyaktha -kuraivu illai suththan yekaka shethragja arivu asray akiriya maaruthal illai theya maattaar thannai kaana koodiyavar vyaabakar arivaal sathva raja thamo yeedu paadu illaathavan therinthavan bakthan aakirtaan.. nalla kuruvai patri kol.. narathar sonnathai piraka laathan solkiraan moontru eiyam ..kettarkal pathil solikiraan pirakalaathan.

.Tthiru Kuraiyalooril ukra narasimkan..thiru mankai aalvaar avathaaram. neelan iyar peyar.. kaliyan mankai naattu athipathi mankai mannan..mankai venthan.. bakthi pirakkumaa ..ariya mudiyaatha avanai yettaa kani naam thaalntha idam asura kulanthaikal arukil sella mudiyumaa ..serthu vaiththa paapankal yenna aakum..moontru eiyankal..nam saarbaal kelvi..7-7-30 slokam-moontru slokam mukyam. piravikkum bakthikkum thodarbu illai hari sarveshu bootheshu kuppaiyilum ullaan arasa aandikkullum irukiraan veru padu illai..yaanaiyaaka piranthu paravaiyaaka gajendran jadaayu.. periyavarkalukku -yethir paarkka maattaan..yellaam irukirathe..avaatha samastha kaaman..avar idam illaathatharkku kodukka villai.. nam aasai veli padutha samarpikirom brahmavaalum nammaalum kodupppathu nam aasai veli paduthathaan..vanthathe pothum vilunthu namas karithathe pothum.. purivathum pukai poove pathram..ilaiyo poovo neero kodukkalaam. kovasi vaayaal poruttu.. poosum saanthu yen nenjame..svaaaraathan.. aduthu moontraavathu vilakkam.. yek kutravaallar -ak kuttram av iyalbe nammai aad kollum..avan idam serntha pinbu thappu panna koodaathu..naanun sonnen namarum vuraimin yentraan..

alanthitta thoonai avan thatta -avane thatta -anku irunthu thontru kiraan..mankai madam- thathiyaaraathanam panniya idam annan kovil svetha pushkarani vella kulam kumutha valli vanthaal. oruvar valarkka avalai ichchai kondaar. vithikal irandu sanku sakkara pori otri kondu vara /baagavatharkalukku thathiyaaraathanam pannanum..veera narasinkan- sevikka veeran aanaar aadaiyaar seelam-para kaalan aanaar..tharmam paathukaakka veeram..puthiyai banthukal selvammpakkam seluthu kirom..sitrinbam.. asaiyaatha perum selvam nalam kodukkum. konda pendir-.kandaattrran ulaku iyarkkai..porul irunthaal varuvaarkal..oru naayakamaay -pichchai thaam kolvar thiru naaranan thaal kaalam pera sinthimin..thevo asuro yajano -tholuthu mithra baavene pasu thol pothiya -ravanan vanthaalum saran oththu kolvaan poy nadpodu vanthaalum virttu vida maattaan..na daanam nadabas -thooymaiyaana bakthiyaal thaan thirupthi adaikiraan..kulanthaikal anaivarum narayana naamam solla .. kuruvaiyum solla solla.. arasan kobikka..naane kolla vendiyathu. kula betham kodari kaambu-unakkul irunthu solla thoondubavan yaar.. yen thambiyai kontra thiru maal thaanaay thaan irukkum. aam unakkul irunthu thoondum avan thaan ore saasthaa .alakilaa vilai yaattu udaiyavar..yenkum neenkaamal irukiraan..aakaasathilkum boomiyilum ullaan..neraka pathil inku ulanaa -yenkum irukiraan pathil. in nintra thoonilum ulan..sthambena -adikka -pilanthathu thoon purappattathu senkan seeyam ..anke app poluthy avan veeya thontriya sinka piraan perumai..

Slokam 7-6-3-

sukham aindriyakam daitya
deha-yogena dehinam
sarvatra labhyate daivad
yatha duhkham ayatnatah

Prahlada Maharaja continued: My dear friends born of demoniac
families, the happiness perceived with reference to the sense objects by
contact with the body can be obtained in any form of life, according to
one’s past fruitive activities. Such happiness is automatically obtained
without endeavor, just as we obtain distress.

Slokam 7-6-19-

na hy acyutam prinayato
bahv-ayaso ‘suratmajah
atmatvat sarva-bhutanam
siddhatvad iha sarvatah

My dear sons of demons, the Supreme Personality of Godhead, Narayana,
is the original Supersoul, the father of all living entities.
Consequently there are no impediments to pleasing Him or worshiping Him
under any conditions, whether one be a child or an old man. The
relationship between the living entities and the Supreme Personality of
Godhead is always a fact, and therefore there is no difficulty in
pleasing the Lord.

Slokam 7-6-20/21/22.23-

paravaresu bhutesu
brahmanta-sthavaradisu
bhautikesu vikaresu
bhutesv atha mahatsu ca
gunesu guna-samye ca
guna-vyatikare tatha
eka eva paro hy atma
bhagavan isvaro ‘vyayah
pratyag-atma-svarupena
drsya-rupena ca svayam
vyapya-vyapaka-nirdesyo
hy anirdesyo ‘vikalpitah
kevalanubhavanandasvarupah
paramesvarah
mayayantarhitaisvarya
iyate guna-sargaya

The Supreme Personality of Godhead, the supreme controller, who is
infallible and indefatigable, is present in different forms of life, from
the inert living beings [sthavara], such as the plants, to Brahma, the
foremost created living being. He is also present in the varieties of
material creations and in the material elements, the total material
energy and the modes of material nature [sattva-guna, rajo-guna and tamoguna],
as well as the unmanifested material nature and the false ego.
Although He is one, He is present everywhere, and He is also the
transcendental Supersoul, the cause of all causes, who is present as the
observer in the cores of the hearts of all living entities. He is
indicated as that which is pervaded and as the all-pervading Supersoul,
but actually He cannot be indicated. He is changeless and undivided. He
is simply perceived as the supreme sac-cid-ananda [eternity, knowledge
and bliss]. Being covered by the curtain of the external energy, to the
atheist He appears nonexistent.

Slokam 7-7-19/20-

atma nityo ‘vyayah suddha
ekah ksetra-jna asrayah
avikriyah sva-drg hetur
vyapako ‘sangy anavrtah
etair dvadasabhir vidvan
atmano laksanaih paraih
aham mamety asad-bhavam
dehadau mohajam tyajet

“Atma” refers to the Supreme Lord or the living entities. Both of them
are spiritual, free from birth and death, free from deterioration and
free from material contamination. They are individual, they are the
knowers of the external body, and they are the foundation or shelter of
everything. They are free from material change, they are selfilluminated,
they are the cause of all causes, and they are allpervading.
They have nothing to do with the material body, and therefore
they are always uncovered. With these transcendental qualities, one who
is actually learned must give up the illusory conception of life, in
which one thinks, “I am this material body, and everything in
relationship with this body is mine.”

Slokam 7-7-35-

yada graha-grasta iva kvacid dhasaty
akrandate dhyayati vandate janam
muhuh svasan vakti hare jagat-pate
narayanety atma-matir gata-trapah

When a devotee becomes like a person haunted by a ghost, he laughs and
very loudly chants about the qualities of the Lord. Sometimes he sits to
perform meditation, and he offers respects to every living entity,
considering him a devotee of the Lord. Constantly breathing very heavily,
he becomes careless of social etiquette and loudly chants like a madman,
“Hare Krsna, Hare Krsna! O my Lord, O master of the universe!”

Slokam 7-7-40-

evam hi lokah kratubhih krta ami
ksayisnavah satisaya na nirmalah
tasmad adrsta-sruta-dusanam param
bhaktyoktayesam bhajatatma-labdhaye

It is learned from Vedic literature that by performing great
sacrifices one may elevate himself to the heavenly planets. However,
although life on the heavenly planets is hundreds and thousands of times
more comfortable than life on earth, the heavenly planets are not pure
[nirmalam], or free from the taint of material existence. The heavenly
planets are also temporary, and therefore they are not the goal of life.
The Supreme Personality of Godhead, however, has never been seen or heard
to possess inebriety. Consequently, for your own benefit and selfrealization,
you must worship the Lord with great devotion, as described
in the revealed scriptures.

Slokam 7-7-49-

sarvesam api bhutanam
harir atmesvarah priyah
bhutair mahadbhih sva-krtaih
krtanam jiva-samjnitah

The Supreme Personality of Godhead, Hari, is the soul and the
Supersoul of all living entities. Every living entity is a manifestation
of His energy in terms of the living soul and the material body.
Therefore the Lord is the most dear, and He is the supreme controller.

Slokam 7-7-55-

etavan eva loke ‘smin
pumsah svarthah parah smrtah
ekanta-bhaktir govinde
yat sarvatra tad-iksanam

In this material world, to render service to the lotus feet of
Govinda, the cause of all causes, and to see Him everywhere, is the only
goal of life. This much alone is the ultimate goal of human life, as
explained by all the revealed scriptures.


Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 68 other followers