Canto 9: ” Liberation”
TEXT 1
TEXT
sri-rajovaca
manvantarani sarvani
tvayoktani srutani me
viryany ananta-viryasya
hares tatra krtani ca
King Pariksit said: My lord, Sukadeva Gosvami, you have elaborately
described all the periods of the various Manus and, within those periods,
the wonderful activities of the Supreme Personality of Godhead, who has
unlimited potency. I am fortunate to have heard all of this from you.
TEXTS 2-3
TEXT
yo ’sau satyavrato nama
rajarsir dravidesvarah
jnanam yo ‘tita-kalpante
lebhe purusa-sevaya
sa vai vivasvatah putro
manur asid iti srutam
tvattas tasya sutah prokta
iksvaku-pramukha nrpah
Satyavrata, the saintly king of Dravidadesa who received spiritual
knowledge at the end of the last millennium by the grace of the Supreme,
later became Vaivasvata Manu, the son of Vivasvan, in the next manvantara
[period of Manu]. I have received this knowledge from you. I also
understand that such kings as Iksvaku were his sons, as you have already
explained.
TEXT 4
TEXT
tesam vamsam prthag brahman
vamsanucaritani ca
kirtayasva maha-bhaga
nityam susrusatam hi nah
O greatly fortunate Sukadeva Gosvami, O great brahmana, kindly
describe to us separately the dynasties and characteristics of all those
kings, for we are always eager to hear such topics from you.
TEXT 5
TEXT
ye bhuta ye bhavisyas ca
bhavanty adyatanas ca ye
tesam nah punya-kirtinam
sarvesam vada vikraman
Kindly tell us about the abilities of all the celebrated kings born in
the dynasty of Vaivasvata Manu, including those who have already passed,
those who may appear in the future, and those who exist at present.
TEXT 6
TEXT
sri-suta uvaca
evam pariksita rajna
sadasi brahma-vadinam
prstah provaca bhagavan
chukah parama-dharma-vit
Suta Gosvami said: When Sukadeva Gosvami, the greatest knower of
religious principles, was thus requested by Maharaja Pariksit in the
assembly of all the scholars learned in Vedic knowledge, he then
proceeded to speak.
TEXT 7
TEXT
sri-suka uvaca
sruyatam manavo vamsah
pracuryena parantapa
na sakyate vistarato
vaktum varsa-satair api
Sukadeva Gosvami continued: O King, subduer of your enemies, now hear
from me in great detail about the dynasty of Manu. I shall explain as
much as possible, although one could not say everything about it, even in
hundreds of years.
TEXT 8
TEXT
paravaresam bhutanam
atma yah purusah parah
sa evasid idam visvam
kalpante ‘nyan na kincana
The transcendental Supreme Person, the Supersoul of all living
entities, who are in different statuses of life, high and low, existed at
the end of the millennium, when neither this manifested cosmos nor
anything else but Him existed.
TEXT 9
TEXT
tasya nabheh samabhavat
padma-koso hiranmayah
tasmin jajne maharaja
svayambhus catur-ananah
O King Pariksit, from the navel of the Supreme Personality of Godhead
was generated a golden lotus, on which the four-faced Lord Brahma took
his birth.
TEXT 10
TEXT
maricir manasas tasya
jajne tasyapi kasyapah
daksayanyam tato ‘dityam
vivasvan abhavat sutah
From the mind of Lord Brahma, Marici took birth, and from the semen of
Marici, Kasyapa appeared from the womb of the daughter of Daksa Maharaja.
From Kasyapa, by the womb of Aditi, Vivasvan took birth.
TEXTS 11-12
TEXT
tato manuh sraddhadevah
samjnayam asa bharata
sraddhayam janayam asa
dasa putran sa atmavan
iksvaku-nrga-saryatidista-
dhrsta-karusakan
narisyantam prsadhram ca
nabhagam ca kavim vibhuh
O King, best of the Bharata dynasty, from Vivasvan, by the womb of
Samjna, Sraddhadeva Manu was born. Sraddhadeva Manu, having conquered his
senses, begot ten sons in the womb of his wife, Sraddha. The names of
these sons were Iksvaku, Nrga, Saryati, Dista, Dhrsta, Karusaka,
Narisyanta, Prsadhra, Nabhaga and Kavi.
TEXT 13
TEXT
aprajasya manoh purvam
vasistho bhagavan kila
mitra-varunayor istim
prajartham akarod vibhuh
Manu at first had no sons. Therefore, in order to get a son for him,
the great saint Vasistha, who was very powerful in spiritual knowledge,
performed a sacrifice to satisfy the demigods Mitra and Varuna.
TEXT 14
TEXT
tatra sraddha manoh patni
hotaram samayacata
duhitrartham upagamya
pranipatya payovrata
During that sacrifice, Sraddha, Manu’s wife, who was observing the vow
of subsisting only by drinking milk, approached the priest offering the
sacrifice, offered obeisances to him and begged for a daughter.
TEXT 15
TEXT
presito ‘dhvaryuna hota
vyacarat tat samahitah
grhite havisi vaca
vasat-karam grnan dvijah
Told by the chief priest “Now offer oblations,” the person in charge
of oblations took clarified butter to offer. He then remembered the
request of Manu’s wife and performed the sacrifice while chanting the
word “vasat.”
TEXT 16
TEXT
hotus tad-vyabhicarena
kanyela nama sabhavat
tam vilokya manuh praha
natitustamana gurum
Manu had begun that sacrifice for the sake of getting a son, but
because the priest was diverted by the request of Manu’s wife, a daughter
named Ila was born. Upon seeing the daughter, Manu was not very
satisfied. Thus he spoke to his guru, Vasistha, as follows.
TEXT 17
TEXT
bhagavan kim idam jatam
karma vo brahma-vadinam
viparyayam aho kastam
maivam syad brahma-vikriya
My lord, all of you are expert in chanting the Vedic mantras. How then
has the result been opposite to the one desired? This is a matter for
lamentation. There should not have been such a reversal of the results of
the Vedic mantras.
TEXT 18
TEXT
yuyam brahma-vido yuktas
tapasa dagdha-kilbisah
kutah sankalpa-vaisamyam
anrtam vibudhesv iva
You are all self-controlled, well balanced in mind, and aware of the
Absolute Truth. And because of austerities and penances you are
completely cleansed of all material contamination. Your words, like those
of the demigods, are never baffled. Then how is it possible that your
determination has failed?
TEXT 19
TEXT
nisamya tad vacas tasya
bhagavan prapitamahah
hotur vyatikramam jnatva
babhase ravi-nandanam
The most powerful great-grandfather Vasistha, after hearing these
words of Manu, understood the discrepancy on the part of the priest. Thus
he spoke as follows to the son of the sun-god.
TEXT 20
TEXT
etat sankalpa-vaisamyam
hotus te vyabhicaratah
tathapi sadhayisye te
suprajastvam sva-tejasa
This discrepancy in the objective is due to your priest’s deviation
from the original purpose. However, by my own prowess I shall give you a
good son.
TEXT 21
TEXT
evam vyavasito rajan
bhagavan sa maha-yasah
astausid adi-purusam
ilayah pumstva-kamyaya
Sukadeva Gosvami said: O King Pariksit, after the most famous and
powerful Vasistha made this decision, he offered prayers to the Supreme
Person, Visnu, to transform Ila into a male.
TEXT 22
TEXT
tasmai kama-varam tusto
bhagavan harir isvarah
dadav ilabhavat tena
sudyumnah purusarsabhah
The Supreme Personality of Godhead, the supreme controller, being
pleased with Vasistha, gave him the benediction he desired. Thus Ila was
transformed into a very fine male named Sudyumna.
TEXTS 23-24
TEXT
sa ekada maharaja
vicaran mrgayam vane
vrtah katipayamatyair
asvam aruhya saindhavam
pragrhya ruciram capam
sarams ca paramadbhutan
damsito ‘numrgam viro
jagama disam uttaram
O King Pariksit, that hero Sudyumna, accompanied by a few ministers
and associates and riding on a horse brought from Sindhupradesa, once
went into the forest to hunt. He wore armor and was decorated with bows
and arrows, and he was very beautiful. While following the animals and
killing them, he reached the northern part of the forest.
TEXT 25
TEXT
sukumara-vanam meror
adhastat pravivesa ha
yatraste bhagavan charvo
ramamanah sahomaya
There in the north, at the bottom of Mount Meru, is a forest known as
Sukumara where Lord Siva always enjoys with Uma. Sudyumna entered that
forest.
TEXT 26
TEXT
tasmin pravista evasau
sudyumnah para-vira-ha
apasyat striyam atmanam
asvam ca vadavam nrpa
O King Pariksit, as soon as Sudyumna, who was expert in subduing
enemies, entered the forest, he saw himself transformed into a female and
his horse transformed into a mare.
TEXT 27
TEXT
tatha tad-anugah sarve
atma-linga-viparyayam
drstva vimanaso ‘bhuvan
viksamanah parasparam
When his followers also saw their identities transformed and their sex
reversed, they were all very morose and just looked at one another.
TEXT 28
TEXT
sri-rajovaca
katham evam guno desah
kena va bhagavan krtah
prasnam enam samacaksva
param kautuhalam hi nah
Maharaja Pariksit said: O most powerful brahmana, why was this place
so empowered, and who made it so powerful? Kindly answer this question,
for I am very eager to hear about this.
TEXT 29
TEXT
sri-suka uvaca
ekada girisam drastum
rsayas tatra suvratah
diso vitimirabhasah
kurvantah samupagaman
Sukadeva Gosvami answered: Great saintly persons who strictly observed
the spiritual rules and regulations and whose own effulgence dissipated
all the darkness of all directions once came to see Lord Siva in that
forest.
TEXT 30
TEXT
tan vilokyambika devi
vivasa vridita bhrsam
bhartur ankat samutthaya
nivim asv atha paryadhat
When the goddess Ambika saw the great saintly persons, she was very
much ashamed because at that time she was naked. She immediately got up
from the lap of her husband and tried to cover her breast.
TEXT 31
TEXT
rsayo ‘pi tayor viksya
prasangam ramamanayoh
nivrttah prayayus tasman
nara-narayanasramam
Seeing Lord Siva and Parvati engaged in sexual affairs, all the great
saintly persons immediately desisted from going further and departed for
the asrama of Nara-Narayana.
TEXT 32
TEXT
tad idam bhagavan aha
priyayah priya-kamyaya
sthanam yah pravised etat
sa vai yosid bhaved iti
Thereupon, just to please his wife, Lord Siva said, “Any male entering
this place shall immediately become a female!”
TEXT 33
TEXT
tata urdhvam vanam tad vai
purusa varjayanti hi
sa canucara-samyukta
vicacara vanad vanam
Since that time, no male had entered that forest. But now King
Sudyumna, having been transformed into a female, began to walk with his
associates from one forest to another.
TEXT 34
TEXT
atha tam asramabhyase
carantim pramadottamam
stribhih parivrtam viksya
cakame bhagavan budhah
Sudyumna had been transformed into the best of beautiful women who
excite sexual desire and was surrounded by other women. Upon seeing this
beautiful woman loitering near his asrama, Budha, the son of the moon,
immediately desired to enjoy her.
TEXT 35
TEXT
sapi tam cakame subhruh
somaraja-sutam patim
sa tasyam janayam asa
pururavasam atmajam
The beautiful woman also desired to accept Budha, the son of the king
of the moon, as her husband. Thus Budha begot in her womb a son named
Pururava.
TEXT 36
TEXT
evam stritvam anupraptah
sudyumno manavo nrpah
sasmara sa kulacaryam
vasistham iti susruma
I heard from reliable sources that King Sudyumna, the son of Manu,
having thus achieved femininity, remembered his familial spiritual
master, Vasistha.
TEXT 37
TEXT
sa tasya tam dasam drstva
krpaya bhrsa-piditah
sudyumnasyasayan pumstvam
upadhavata sankaram
Upon seeing Sudyumna’s deplorable condition, Vasistha was very much
aggrieved. Desiring for Sudyumna to regain his maleness, Vasistha again
began to worship Lord Sankara [Siva].
TEXTS 38-39
TEXT
tustas tasmai sa bhagavan
rsaye priyam avahan
svam ca vacam rtam kurvann
idam aha visampate
masam puman sa bhavita
masam stri tava gotrajah
ittham vyavasthaya kamam
sudyumno ‘vatu medinim
O King Pariksit, Lord Siva was pleased with Vasistha. Therefore, to
satisfy him and to keep his own word to Parvati, Lord Siva said to that
saintly person, “Your disciple Sudyumna may remain a male for one month
and a female for the next. In this way he may rule the world as he
likes.”
TEXT 40
TEXT
acaryanugrahat kamam
labdhva pumstvam vyavasthaya
palayam asa jagatim
nabhyanandan sma tam prajah
Thus being favored by the spiritual master, according to the words of
Lord Siva, Sudyumna regained his desired maleness every alternate month
and in this way ruled the kingdom, although the citizens were not
satisfied with this.
TEXT 41
TEXT
tasyotkalo gayo rajan
vimalas ca trayah sutah
daksina-patha-rajano
babhuvur dharma-vatsalah
O King, Sudyumna had three very pious sons, named Utkala, Gaya and
Vimala, who became the kings of the Daksina-patha.
TEXT 42
TEXT
tatah parinate kale
pratisthana-patih prabhuh
pururavasa utsrjya
gam putraya gato vanam
Thereafter, when the time was ripe, when Sudyumna, the king of the
world, was sufficiently old, he delivered the entire kingdom to his son
Pururava and entered the forest.