Sri Baagavatham Slohas..Canta 9-Athyayam One-King Sudyumna Becomes a Woman..

December 28, 2009 by thiruvonum

Canto 9: ” Liberation”

TEXT 1
TEXT
sri-rajovaca
manvantarani sarvani
tvayoktani srutani me
viryany ananta-viryasya
hares tatra krtani ca

King Pariksit said: My lord, Sukadeva Gosvami, you have elaborately
described all the periods of the various Manus and, within those periods,
the wonderful activities of the Supreme Personality of Godhead, who has
unlimited potency. I am fortunate to have heard all of this from you.
TEXTS 2-3
TEXT
yo ’sau satyavrato nama
rajarsir dravidesvarah
jnanam yo ‘tita-kalpante
lebhe purusa-sevaya
sa vai vivasvatah putro
manur asid iti srutam
tvattas tasya sutah prokta
iksvaku-pramukha nrpah

Satyavrata, the saintly king of Dravidadesa who received spiritual
knowledge at the end of the last millennium by the grace of the Supreme,
later became Vaivasvata Manu, the son of Vivasvan, in the next manvantara
[period of Manu]. I have received this knowledge from you. I also
understand that such kings as Iksvaku were his sons, as you have already
explained.
TEXT 4
TEXT
tesam vamsam prthag brahman
vamsanucaritani ca
kirtayasva maha-bhaga
nityam susrusatam hi nah

O greatly fortunate Sukadeva Gosvami, O great brahmana, kindly
describe to us separately the dynasties and characteristics of all those
kings, for we are always eager to hear such topics from you.
TEXT 5
TEXT
ye bhuta ye bhavisyas ca
bhavanty adyatanas ca ye
tesam nah punya-kirtinam
sarvesam vada vikraman

Kindly tell us about the abilities of all the celebrated kings born in
the dynasty of Vaivasvata Manu, including those who have already passed,
those who may appear in the future, and those who exist at present.
TEXT 6
TEXT
sri-suta uvaca
evam pariksita rajna
sadasi brahma-vadinam
prstah provaca bhagavan
chukah parama-dharma-vit

Suta Gosvami said: When Sukadeva Gosvami, the greatest knower of
religious principles, was thus requested by Maharaja Pariksit in the
assembly of all the scholars learned in Vedic knowledge, he then
proceeded to speak.
TEXT 7
TEXT
sri-suka uvaca
sruyatam manavo vamsah
pracuryena parantapa
na sakyate vistarato
vaktum varsa-satair api

Sukadeva Gosvami continued: O King, subduer of your enemies, now hear
from me in great detail about the dynasty of Manu. I shall explain as
much as possible, although one could not say everything about it, even in
hundreds of years.
TEXT 8
TEXT
paravaresam bhutanam
atma yah purusah parah
sa evasid idam visvam
kalpante ‘nyan na kincana

The transcendental Supreme Person, the Supersoul of all living
entities, who are in different statuses of life, high and low, existed at
the end of the millennium, when neither this manifested cosmos nor
anything else but Him existed.

TEXT 9
TEXT
tasya nabheh samabhavat
padma-koso hiranmayah
tasmin jajne maharaja
svayambhus catur-ananah

O King Pariksit, from the navel of the Supreme Personality of Godhead
was generated a golden lotus, on which the four-faced Lord Brahma took
his birth.
TEXT 10
TEXT
maricir manasas tasya
jajne tasyapi kasyapah
daksayanyam tato ‘dityam
vivasvan abhavat sutah

From the mind of Lord Brahma, Marici took birth, and from the semen of
Marici, Kasyapa appeared from the womb of the daughter of Daksa Maharaja.
From Kasyapa, by the womb of Aditi, Vivasvan took birth.
TEXTS 11-12
TEXT
tato manuh sraddhadevah
samjnayam asa bharata
sraddhayam janayam asa
dasa putran sa atmavan
iksvaku-nrga-saryatidista-
dhrsta-karusakan
narisyantam prsadhram ca
nabhagam ca kavim vibhuh

O King, best of the Bharata dynasty, from Vivasvan, by the womb of
Samjna, Sraddhadeva Manu was born. Sraddhadeva Manu, having conquered his
senses, begot ten sons in the womb of his wife, Sraddha. The names of
these sons were Iksvaku, Nrga, Saryati, Dista, Dhrsta, Karusaka,
Narisyanta, Prsadhra, Nabhaga and Kavi.
TEXT 13
TEXT
aprajasya manoh purvam
vasistho bhagavan kila
mitra-varunayor istim
prajartham akarod vibhuh

Manu at first had no sons. Therefore, in order to get a son for him,
the great saint Vasistha, who was very powerful in spiritual knowledge,
performed a sacrifice to satisfy the demigods Mitra and Varuna.
TEXT 14
TEXT
tatra sraddha manoh patni
hotaram samayacata
duhitrartham upagamya
pranipatya payovrata

During that sacrifice, Sraddha, Manu’s wife, who was observing the vow
of subsisting only by drinking milk, approached the priest offering the
sacrifice, offered obeisances to him and begged for a daughter.
TEXT 15
TEXT
presito ‘dhvaryuna hota
vyacarat tat samahitah
grhite havisi vaca
vasat-karam grnan dvijah

Told by the chief priest “Now offer oblations,” the person in charge
of oblations took clarified butter to offer. He then remembered the
request of Manu’s wife and performed the sacrifice while chanting the
word “vasat.”
TEXT 16
TEXT
hotus tad-vyabhicarena
kanyela nama sabhavat
tam vilokya manuh praha
natitustamana gurum

Manu had begun that sacrifice for the sake of getting a son, but
because the priest was diverted by the request of Manu’s wife, a daughter
named Ila was born. Upon seeing the daughter, Manu was not very
satisfied. Thus he spoke to his guru, Vasistha, as follows.

TEXT 17
TEXT
bhagavan kim idam jatam
karma vo brahma-vadinam
viparyayam aho kastam
maivam syad brahma-vikriya

My lord, all of you are expert in chanting the Vedic mantras. How then
has the result been opposite to the one desired? This is a matter for
lamentation. There should not have been such a reversal of the results of
the Vedic mantras.

TEXT 18
TEXT
yuyam brahma-vido yuktas
tapasa dagdha-kilbisah
kutah sankalpa-vaisamyam
anrtam vibudhesv iva

You are all self-controlled, well balanced in mind, and aware of the
Absolute Truth. And because of austerities and penances you are
completely cleansed of all material contamination. Your words, like those
of the demigods, are never baffled. Then how is it possible that your
determination has failed?

TEXT 19
TEXT
nisamya tad vacas tasya
bhagavan prapitamahah
hotur vyatikramam jnatva
babhase ravi-nandanam

The most powerful great-grandfather Vasistha, after hearing these
words of Manu, understood the discrepancy on the part of the priest. Thus
he spoke as follows to the son of the sun-god.
TEXT 20
TEXT
etat sankalpa-vaisamyam
hotus te vyabhicaratah
tathapi sadhayisye te
suprajastvam sva-tejasa

This discrepancy in the objective is due to your priest’s deviation
from the original purpose. However, by my own prowess I shall give you a
good son.
TEXT 21
TEXT
evam vyavasito rajan
bhagavan sa maha-yasah
astausid adi-purusam
ilayah pumstva-kamyaya

Sukadeva Gosvami said: O King Pariksit, after the most famous and
powerful Vasistha made this decision, he offered prayers to the Supreme
Person, Visnu, to transform Ila into a male.
TEXT 22
TEXT
tasmai kama-varam tusto
bhagavan harir isvarah
dadav ilabhavat tena
sudyumnah purusarsabhah

The Supreme Personality of Godhead, the supreme controller, being
pleased with Vasistha, gave him the benediction he desired. Thus Ila was
transformed into a very fine male named Sudyumna.
TEXTS 23-24
TEXT
sa ekada maharaja
vicaran mrgayam vane
vrtah katipayamatyair
asvam aruhya saindhavam
pragrhya ruciram capam
sarams ca paramadbhutan
damsito ‘numrgam viro
jagama disam uttaram

O King Pariksit, that hero Sudyumna, accompanied by a few ministers
and associates and riding on a horse brought from Sindhupradesa, once
went into the forest to hunt. He wore armor and was decorated with bows
and arrows, and he was very beautiful. While following the animals and
killing them, he reached the northern part of the forest.
TEXT 25
TEXT
sukumara-vanam meror
adhastat pravivesa ha
yatraste bhagavan charvo
ramamanah sahomaya

There in the north, at the bottom of Mount Meru, is a forest known as
Sukumara where Lord Siva always enjoys with Uma. Sudyumna entered that
forest.
TEXT 26
TEXT
tasmin pravista evasau
sudyumnah para-vira-ha
apasyat striyam atmanam
asvam ca vadavam nrpa

O King Pariksit, as soon as Sudyumna, who was expert in subduing
enemies, entered the forest, he saw himself transformed into a female and
his horse transformed into a mare.
TEXT 27
TEXT
tatha tad-anugah sarve
atma-linga-viparyayam
drstva vimanaso ‘bhuvan
viksamanah parasparam

When his followers also saw their identities transformed and their sex
reversed, they were all very morose and just looked at one another.
TEXT 28
TEXT
sri-rajovaca
katham evam guno desah
kena va bhagavan krtah
prasnam enam samacaksva
param kautuhalam hi nah

Maharaja Pariksit said: O most powerful brahmana, why was this place
so empowered, and who made it so powerful? Kindly answer this question,
for I am very eager to hear about this.
TEXT 29
TEXT
sri-suka uvaca
ekada girisam drastum
rsayas tatra suvratah
diso vitimirabhasah
kurvantah samupagaman

Sukadeva Gosvami answered: Great saintly persons who strictly observed
the spiritual rules and regulations and whose own effulgence dissipated
all the darkness of all directions once came to see Lord Siva in that
forest.
TEXT 30
TEXT
tan vilokyambika devi
vivasa vridita bhrsam
bhartur ankat samutthaya
nivim asv atha paryadhat

When the goddess Ambika saw the great saintly persons, she was very
much ashamed because at that time she was naked. She immediately got up
from the lap of her husband and tried to cover her breast.
TEXT 31
TEXT
rsayo ‘pi tayor viksya
prasangam ramamanayoh
nivrttah prayayus tasman
nara-narayanasramam

Seeing Lord Siva and Parvati engaged in sexual affairs, all the great
saintly persons immediately desisted from going further and departed for
the asrama of Nara-Narayana.
TEXT 32
TEXT
tad idam bhagavan aha
priyayah priya-kamyaya
sthanam yah pravised etat
sa vai yosid bhaved iti

Thereupon, just to please his wife, Lord Siva said, “Any male entering
this place shall immediately become a female!”
TEXT 33
TEXT
tata urdhvam vanam tad vai
purusa varjayanti hi
sa canucara-samyukta
vicacara vanad vanam

Since that time, no male had entered that forest. But now King
Sudyumna, having been transformed into a female, began to walk with his
associates from one forest to another.

TEXT 34
TEXT
atha tam asramabhyase
carantim pramadottamam
stribhih parivrtam viksya
cakame bhagavan budhah

Sudyumna had been transformed into the best of beautiful women who
excite sexual desire and was surrounded by other women. Upon seeing this
beautiful woman loitering near his asrama, Budha, the son of the moon,
immediately desired to enjoy her.
TEXT 35
TEXT
sapi tam cakame subhruh
somaraja-sutam patim
sa tasyam janayam asa
pururavasam atmajam

The beautiful woman also desired to accept Budha, the son of the king
of the moon, as her husband. Thus Budha begot in her womb a son named
Pururava.
TEXT 36
TEXT
evam stritvam anupraptah
sudyumno manavo nrpah
sasmara sa kulacaryam
vasistham iti susruma

I heard from reliable sources that King Sudyumna, the son of Manu,
having thus achieved femininity, remembered his familial spiritual
master, Vasistha.
TEXT 37
TEXT
sa tasya tam dasam drstva
krpaya bhrsa-piditah
sudyumnasyasayan pumstvam
upadhavata sankaram

Upon seeing Sudyumna’s deplorable condition, Vasistha was very much
aggrieved. Desiring for Sudyumna to regain his maleness, Vasistha again
began to worship Lord Sankara [Siva].
TEXTS 38-39
TEXT
tustas tasmai sa bhagavan
rsaye priyam avahan
svam ca vacam rtam kurvann
idam aha visampate
masam puman sa bhavita
masam stri tava gotrajah
ittham vyavasthaya kamam
sudyumno ‘vatu medinim

O King Pariksit, Lord Siva was pleased with Vasistha. Therefore, to
satisfy him and to keep his own word to Parvati, Lord Siva said to that
saintly person, “Your disciple Sudyumna may remain a male for one month
and a female for the next. In this way he may rule the world as he
likes.”

TEXT 40
TEXT
acaryanugrahat kamam
labdhva pumstvam vyavasthaya
palayam asa jagatim
nabhyanandan sma tam prajah

Thus being favored by the spiritual master, according to the words of
Lord Siva, Sudyumna regained his desired maleness every alternate month
and in this way ruled the kingdom, although the citizens were not
satisfied with this.

TEXT 41
TEXT
tasyotkalo gayo rajan
vimalas ca trayah sutah
daksina-patha-rajano
babhuvur dharma-vatsalah

O King, Sudyumna had three very pious sons, named Utkala, Gaya and
Vimala, who became the kings of the Daksina-patha.
TEXT 42
TEXT
tatah parinate kale
pratisthana-patih prabhuh
pururavasa utsrjya
gam putraya gato vanam

Thereafter, when the time was ripe, when Sudyumna, the king of the
world, was sufficiently old, he delivered the entire kingdom to his son
Pururava and entered the forest.

Sri Baagavatham Slohas..Canta 8-Athyayam Twenty Four-Matsya, the Lord’s Fish Incarnation..

December 28, 2009 by thiruvonum

TEXT 1
TEXT
sri-rajovaca
bhagavan chrotum icchami
harer adbhuta-karmanah
avatara-katham adyam
maya-matsya-vidambanam

Maharaja Pariksit said: The Supreme Personality of Godhead, Hari, is
eternally situated in His transcendental position, yet He descends to
this material world and manifests Himself in various incarnations. His
first incarnation was that of a great fish. O most powerful Sukadeva
Gosvami, I wish to hear from you the pastimes of that fish incarnation.

TEXTS 2-3
TEXT
yad-artham adadhad rupam
matsyam loka-jugupsitam
tamah-prakrti-durmarsam
karma-grasta ivesvarah
etan no bhagavan sarvam
yathavad vaktum arhasi
uttamasloka-caritam
sarva-loka-sukhavaham

What was the purpose for which the Supreme Personality of Godhead
accepted the abominable form of a fish, exactly as an ordinary living
being accepts different forms under the laws of karma? The form of a fish
is certainly condemned and full of terrible pain. O my lord, what was the
purpose of this incarnation? Kindly explain this to us, for hearing about
the pastimes of the Lord is auspicious for everyone.

TEXT 4
TEXT
sri-suta uvaca
ity ukto visnu-ratena
bhagavan badarayanih
uvaca caritam visnor
matsya-rupena yat krtam

Suta Gosvami said: When Pariksit Maharaja thus inquired from Sukadeva
Gosvami, that most powerful saintly person began describing the pastimes
of the Lord’s incarnation as a fish.
TEXT 5
TEXT
sri-suka uvaca
go-vipra-sura-sadhunam
chandasam api cesvarah
raksam icchams tanur dhatte
dharmasyarthasya caiva hi

Sri Sukadeva Gosvami said: O King, for the sake of protecting the
cows, brahmanas, demigods, devotees, the Vedic literature, religious
principles, and principles to fulfill the purpose of life, the Supreme
Personality of Godhead accepts the forms of incarnations.

TEXT 6
TEXT
uccavacesu bhutesu
caran vayur ivesvarah
noccavacatvam bhajate
nirgunatvad dhiyo gunaih

Like the air passing through different types of atmosphere, the
Supreme Personality of Godhead, although appearing sometimes as a human
being and sometimes as a lower animal, is always transcendental. Because
He is above the material modes of nature, He is unaffected by higher and
lower forms.

TEXT 7
TEXT
asid atita-kalpante
brahmo naimittiko layah
samudropaplutas tatra
loka bhur-adayo nrpa

O King Pariksit, at the end of the past millennium, at the end of
Brahma’s day, because Lord Brahma sleeps during the night, annihilation
took place, and the three worlds were covered by the water of the ocean.
TEXT 8
TEXT
kalenagata-nidrasya
dhatuh sisayisor bali
mukhato nihsrtan vedan
hayagrivo ‘ntike ‘harat

At the end of Brahma’s day, when Brahma felt sleepy and desired to lie
down, the Vedas were emanating from his mouth, and the great demon named
Hayagriva stole the Vedic knowledge.
TEXT 9
TEXT
jnatva tad danavendrasya
hayagrivasya cestitam
dadhara saphari-rupam
bhagavan harir isvarah

Understanding the acts of the great demon Hayagriva, the Supreme
Personality of Godhead, Hari, who is full of all opulences, assumed the
form of a fish and saved the Vedas by killing the demon.

TEXT 10
TEXT
tatra raja-rsih kascin
namna satyavrato mahan
narayana-paro ‘tapat
tapah sa salilasanah

During the Caksusa-manvantara there was a great king named Satyavrata
who was a great devotee of the Supreme Personality of Godhead. Satyavrata
performed austerities by subsisting only on water.

TEXT 11
TEXT
yo ’sav asmin maha-kalpe
tanayah sa vivasvatah
sraddhadeva iti khyato
manutve harinarpitah

In this [the present] millennium King Satyavrata later became the son
of Vivasvan, the king of the sun planet, and was known as Sraddhadeva. By
the mercy of the Supreme Personality of Godhead, he was given the post of
Manu.
TEXT 12
TEXT
ekada krtamalayam
kurvato jala-tarpanam
tasyanjaly-udake kacic
chaphary ekabhyapadyata

One day while King Satyavrata was performing austerities by offering
water on the bank of the River Krtamala, a small fish appeared in the
water in his palms.
TEXT 13
TEXT
satyavrato ‘njali-gatam
saha toyena bharata
utsasarja nadi-toye
sapharim dravidesvarah

Satyavrata, the King of Dravidadesa, threw the fish into the water of
the river along with the water in his palm, O King Pariksit, descendant
of Bharata.
TEXT 14
TEXT
tam aha satikarunam
maha-karunikam nrpam
yadobhyo jnati-ghatibhyo
dinam mam dina-vatsala
katham visrjase rajan
bhitam asmin sarij-jale

With an appealing voice, the poor small fish said to King Satyavrata,
who was very merciful: My dear King, protector of the poor, why are you
throwing Me in the water of the river, where there are other aquatics who
can kill Me? I am very much afraid of them.

TEXT 15
TEXT
tam atmano ‘nugrahartham
pritya matsya-vapur-dharam
ajanan raksanarthaya
sapharyah sa mano dadhe

To please himself, King Satyavrata, not knowing that the fish was the
Supreme Personality of Godhead, decided with great pleasure to give the
fish protection.

TEXT 16
TEXT
tasya dinataram vakyam
asrutya sa mahipatih
kalasapsu nidhayainam
dayalur ninya asramam

The merciful King, being moved by the pitiable words of the fish,
placed the fish in a water jug and brought Him to his own residence.
TEXT 17
TEXT
sa tu tatraika-ratrena
vardhamana kamandalau
alabdhvatmavakasam va
idam aha mahipatim

But in one night that fish grew so much that He could not move His
body comfortably in the water of the pot. He then spoke to the King as
follows.
TEXT 18
TEXT
naham kamandalav asmin
krcchram vastum ihotsahe
kalpayaukah suvipulam
yatraham nivase sukham

O My dear King, I do not like living in this waterpot with such great
difficulty. Therefore, please find some better reservoir of water where I
can live comfortably.
TEXT 19
TEXT
sa enam tata adaya
nyadhad audancanodake
tatra ksipta muhurtena
hasta-trayam avardhata

Then, taking the fish out of the waterpot, the King threw Him in a
large well. But within a moment the fish developed to the length of three
cubits.
TEXT 20
TEXT
na ma etad alam rajan
sukham vastum udancanam
prthu dehi padam mahyam
yat tvaham saranam gata

The fish then said: My dear King, this reservoir of water is not fit
for My happy residence. Please give Me a more extensive pool of water,
for I have taken shelter of you.
TEXT 21
TEXT
tata adaya sa rajna
ksipta rajan sarovare
tad avrtyatmana so ‘yam
maha-mino ‘nvavardhata

O Maharaja Pariksit, the King took the fish from the well and threw
Him in a lake, but the fish then assumed a gigantic form exceeding the
extent of the water.
TEXT 22
TEXT
naitan me svastaye rajann
udakam salilaukasah
nidhehi raksa-yogena
hrade mam avidasini

The fish then said: O King, I am a large aquatic, and this water is
not at all suitable for Me. Now kindly find some way to save Me. It would
be better to put Me in the water of a lake that will never reduce.
TEXT 23
TEXT
ity uktah so ‘nayan matsyam
tatra tatravidasini
jalasaye ’sammitam tam
samudre praksipaj jhasam

When thus requested, King Satyavrata took the fish to the largest
reservoir of water. But when that also proved insufficient, the King at
last threw the gigantic fish into the ocean.
TEXT 24
TEXT
ksipyamanas tam ahedam
iha mam makaradayah
adanty atibala vira
mam nehotsrastum arhasi

While being thrown in the ocean, the fish said to King Satyavrata: O
hero, in this water there are very powerful and dangerous sharks that
will eat Me. Therefore you should not throw Me in this place.
TEXT 25
TEXT
evam vimohitas tena
vadata valgu-bharatim
tam aha ko bhavan asman
matsya-rupena mohayan

After hearing these sweet words from the Supreme Personality of
Godhead in the form of a fish, the King, being bewildered, asked Him: Who
are You, sir? You simply bewilder us.
TEXT 26
TEXT
naivam viryo jalacaro
drsto ’smabhih sruto ‘pi va
yo bhavan yojana-satam
ahnabhivyanase sarah

My Lord, in one day You have expanded Yourself for hundreds of miles,
covering the water of the river and the ocean. Before this I had never
seen or heard of such an aquatic animal.
TEXT 27
TEXT
nunam tvam bhagavan saksad
dharir narayano ‘vyayah
anugrahaya bhutanam
dhatse rupam jalaukasam

My Lord, You are certainly the inexhaustible Supreme Personality of
Godhead, Narayana, Sri Hari. It is to show Your mercy to the living
entities that You have now assumed the form of an aquatic.
TEXT 28
TEXT
namas te purusa-srestha
sthity-utpatty-apyayesvara
bhaktanam nah prapannanam
mukhyo hy atma-gatir vibho

O my Lord, master of creation, maintenance and annihilation, O best of
enjoyers, Lord Visnu, You are the leader and destination of surrendered
devotees like us. Therefore let me offer my respectful obeisances unto
You.
TEXT 29
TEXT
sarve lilavataras te
bhutanam bhuti-hetavah
jnatum icchamy ado rupam
yad-artham bhavata dhrtam

All Your pastimes and incarnations certainly appear for the welfare of
all living entities. Therefore, my Lord, I wish to know the purpose for
which You have assumed this form of a fish.
TEXT 30
TEXT
na te ‘ravindaksa padopasarpanam
mrsa bhavet sarva-suhrt-priyatmanah
yathetaresam prthag-atmanam satam
adidrso yad vapur adbhutam hi nah

O my Lord, possessing eyes like the petals of a lotus, the worship of
the demigods, who are in the bodily concept of life, is fruitless in all
respects. But because You are the supreme friend and dearmost Supersoul
of everyone, worship of Your lotus feet is never useless. You have
therefore manifested Your form as a fish

TEXT 31
TEXT
sri-suka uvaca
iti bruvanam nrpatim jagat-patih
satyavratam matsya-vapur yuga-ksaye
vihartu-kamah pralayarnave ‘bravic
cikirsur ekanta-jana-priyah priyam

Sukadeva Gosvami said: When King Satyavrata spoke in this way, the
Supreme Personality of Godhead, who at the end of the yuga had assumed
the form of a fish to benefit His devotee and enjoy His pastimes in the
water of inundation, responded as follows.
TEXT 32
TEXT
sri-bhagavan uvaca
saptame hy adyatanad urdhvam
ahany etad arindama
nimanksyaty apyayambhodhau
trailokyam bhur-bhuvadikam

The Supreme Personality of Godhead said: O King, who can subdue your
enemies, on the seventh day from today the three worlds–Bhuh, Bhuvah and
Svah–will all merge into the water of inundation.
TEXT 33
TEXT
tri-lokyam liyamanayam
samvartambhasi vai tada
upasthasyati nauh kacid
visala tvam mayerita

When all the three worlds merge into the water, a large boat sent by
Me will appear before you.
TEXTS 34-35
TEXT
tvam tavad osadhih sarva
bijany uccavacani ca
saptarsibhih parivrtah
sarva-sattvopabrmhitah
aruhya brhatim navam
vicarisyasy aviklavah
ekarnave niraloke
rsinam eva varcasa

Thereafter, O King, you shall collect all types of herbs and seeds and
load them on that great boat. Then, accompanied by the seven rsis and
surrounded by all kinds of living entities, you shall get aboard that
boat, and without moroseness you shall easily travel with your companions
on the ocean of inundation, the only illumination being the effulgence of
the great rsis.
TEXT 36
TEXT
dodhuyamanam tam navam
samirena baliyasa
upasthitasya me srnge
nibadhnihi mahahina

Then, as the boat is tossed about by the powerful winds, attach the
vessel to My horn by means of the great serpent Vasuki, for I shall be
present by your side.
TEXT 37
TEXT
aham tvam rsibhih sardham
saha-navam udanvati
vikarsan vicarisyami
yavad brahmi nisa prabho

Pulling the boat, with you and all the rsis in it, O King, I shall
travel in the water of devastation until the night of Lord Brahma’s
slumber is over.

TEXT 38
TEXT
madiyam mahimanam ca
param brahmeti sabditam
vetsyasy anugrhitam me
samprasnair vivrtam hrdi

You will be thoroughly advised and favored by Me, and because of your
inquiries, everything about My glories, which are known as param brahma,
will be manifest within your heart. Thus you will know everything about
Me.

TEXT 39
TEXT
ittham adisya rajanam
harir antaradhiyata
so ‘nvavaiksata tam kalam
yam hrsikesa adisat

After thus instructing the King, the Supreme Personality of Godhead
immediately disappeared. Then King Satyavrata began to wait for that time
of which the Lord had instructed.
TEXT 40
TEXT
astirya darbhan prak-kulan
rajarsih prag-udan-mukhah
nisasada hareh padau
cintayan matsya-rupinah

After spreading kusa with its tips pointing east, the saintly King,
himself facing the northeast, sat down on the grass and began to meditate
upon the Supreme Personality of Godhead, Visnu, who had assumed the form
of a fish.
TEXT 41
TEXT
tatah samudra udvelah
sarvatah plavayan mahim
vardhamano maha-meghair
varsadbhih samadrsyata

Thereafter, gigantic clouds pouring incessant water swelled the ocean
more and more. Thus the ocean began to overflow onto the land and
inundate the entire world.
TEXT 42
TEXT
dhyayan bhagavad-adesam
dadrse navam agatam
tam aruroha viprendrair
adayausadhi-virudhah

As Satyavrata remembered the order of the Supreme Personality of
Godhead, he saw a boat coming near him. Thus he collected herbs and
creepers, and, accompanied by saintly brahmanas, he got aboard the boat.
TEXT 43
TEXT
tam ucur munayah prita
rajan dhyayasva kesavam
sa vai nah sankatad asmad
avita sam vidhasyati

The saintly brahmanas, being pleased with the King, said to him: O
King, please meditate upon the Supreme Personality of Godhead, Kesava. He
will save us from this impending danger and arrange for our well-being.
TEXT 44
TEXT
so ‘nudhyatas tato rajna
pradurasin maharnave
eka-srnga-dharo matsyo
haimo niyuta-yojanah

Then, while the King constantly meditated upon the Supreme Personality
of Godhead, a large golden fish appeared in the ocean of inundation. The
fish had one horn and was eight million miles long.
TEXT 45
TEXT
nibadhya navam tac-chrnge
yathokto harina pura
varatrenahina tustas
tustava madhusudanam

Following the instructions formerly given by the Supreme Personality
of Godhead, the King anchored the boat to the fish’s horn, using the
serpent Vasuki as a rope. Thus being satisfied, he began offering prayers
to the Lord.
TEXT 46
TEXT
sri-rajovaca
anady-avidyopahatatma-samvidas
tan-mula-samsara-parisramaturah
yadrcchayopasrta yam apnuyur
vimuktido nah paramo gurur bhavan

The King said: By the grace of the Lord, those who have lost their
self-knowledge since time immemorial, and who because of this ignorance
are involved in a material, conditional life full of miseries, obtain the
chance to meet the Lord’s devotee. I accept that Supreme Personality of
Godhead as the supreme spiritual master.

TEXT 47
TEXT
jano ‘budho ‘yam nija-karma-bandhanah
sukhecchaya karma samihate ’sukham
yat-sevaya tam vidhunoty asan-matim
granthim sa bhindyad dhrdayam sa no guruh

In hopes of becoming happy in this material world, the foolish
conditioned soul performs fruitive activities that result only in
suffering. But by rendering service to the Supreme Personality of
Godhead, one becomes free from such false desires for happiness. May my
supreme spiritual master cut the knot of false desires from the core of
my heart.

TEXT 48
TEXT
yat-sevayagner iva rudra-rodanam
puman vijahyan malam atmanas tamah
bhajeta varnam nijam esa so ‘vyayo
bhuyat sa isah paramo guror guruh

One who wants to be free of material entanglement should take to the
service of the Supreme Personality of Godhead and give up the
contamination of ignorance, involving pious and impious activities. Thus
one regains his original identity, just as a block of gold or silver
sheds all dirt and becomes purified when treated with fire. May that
inexhaustible Supreme Personality of Godhead become our spiritual master,
for He is the original spiritual master of all other spiritual masters.

TEXT 49
TEXT
na yat-prasadayuta-bhaga-lesam
anye ca deva guravo janah svayam
kartum sametah prabhavanti pumsas
tam isvaram tvam saranam prapadye

Neither all the demigods, nor the so-called gurus nor all other
people, either independently or together, can offer mercy that equals
even one ten-thousandth of Yours. Therefore I wish to take shelter of
Your lotus feet.

TEXT 50
TEXT
acaksur andhasya yathagranih krtas
tatha janasyaviduso ‘budho guruh
tvam arka-drk sarva-drsam samiksano
vrto gurur nah sva-gatim bubhutsatam

As a blind man, being unable to see, accepts another blind man as his
leader, people who do not know the goal of life accept someone as a guru
who is a rascal and a fool. But we are interested in self-realization.
Therefore we accept You, the Supreme Personality of Godhead, as our
spiritual master, for You are able to see in all directions and are
omniscient like the sun.

TEXT 51
TEXT
jano janasyadisate ’satim gatim
yaya prapadyeta duratyayam tamah
tvam tv avyayam jnanam amogham anjasa
prapadyate yena jano nijam padam

A materialistic so-called guru instructs his materialistic disciples
about economic development and sense gratification, and because of such
instructions the foolish disciples continue in the materialistic
existence of ignorance. But Your Lordship gives knowledge that is
eternal, and the intelligent person receiving such knowledge is quickly
situated in his original constitutional position.

TEXT 52
TEXT
tvam sarva-lokasya suhrt priyesvaro
hy atma gurur jnanam abhista-siddhih
tathapi loko na bhavantam andha-dhir
janati santam hrdi baddha-kamah

My Lord, You are the supreme well-wishing friend of everyone, the
dearmost friend, the controller, the Supersoul, the supreme instructor
and the giver of supreme knowledge and the fulfillment of all desires.
But although You are within the heart, the foolish, because of lusty
desires in the heart, cannot understand You.

TEXT 53
TEXT
tvam tvam aham deva-varam varenyam
prapadya isam pratibodhanaya
chindhy artha-dipair bhagavan vacobhir
granthin hrdayyan vivrnu svam okah

O Supreme Lord, for self-realization I surrender unto You, who are
worshiped by the demigods as the supreme controller of everything. By
Your instructions, exposing life’s purpose, kindly cut the knot from the
core of my heart and let me know the destination of my life.

TEXT 54
TEXT
sri-suka uvaca
ity uktavantam nrpatim
bhagavan adi-purusah
matsya-rupi mahambhodhau
viharams tattvam abravit

Sukadeva Gosvami continued: When Satyavrata had thus prayed to the
Supreme Personality of Godhead, who had assumed the form of a fish, the
Lord, while moving in the water of inundation, explained to him the
Absolute Truth.
TEXT 55
TEXT
purana-samhitam divyam
sankhya-yoga-kriyavatim
satyavratasya rajarser
atma-guhyam asesatah

The Supreme Personality of Godhead thus explained to King Satyavrata
the spiritual science known as sankhya-yoga, the science by which one
distinguishes between matter and spirit [in other words, bhakti-yoga],
along with the instructions contained in the Puranas [the old histories]
and the samhitas. The Lord explained Himself in all these literatures.
TEXT 56
TEXT
asrausid rsibhih sakam
atma-tattvam asamsayam
navy asino bhagavata
proktam brahma sanatanam

While sitting in the boat, King Satyavrata, accompanied by the great
saintly persons, listened to the instructions of the Supreme Personality
of Godhead in regard to self-realization. These instructions were all
from the eternal Vedic literature [brahma]. Thus the King and sages had
no doubt about the Absolute Truth.
TEXT 57
TEXT
atita-pralayapaya
utthitaya sa vedhase
hatvasuram hayagrivam
vedan pratyaharad dharih

At the end of the last inundation [during the period of Svayambhuva
Manu] the Supreme Personality of Godhead killed the demon named Hayagriva
and delivered all the Vedic literatures to Lord Brahma when Lord Brahma
awakened from sleeping.
TEXT 58
TEXT
sa tu satyavrato raja
jnana-vijnana-samyutah
visnoh prasadat kalpe ’sminn
asid vaivasvato manuh

King Satyavrata was illuminated with all Vedic knowledge by the mercy
of Lord Visnu, and in this period he has now taken birth as Vaivasvata
Manu, the son of the sun-god.

TEXT 59
TEXT
satyavratasya rajarser
maya-matsyasya sarnginah
samvadam mahad-akhyanam
srutva mucyeta kilbisat

This story concerning the great King Satyavrata and the fish
incarnation of the Supreme Personality of Godhead, Visnu, is a great
transcendental narration. Anyone who hears it is delivered from the
reactions of sinful life.
TEXT 60
TEXT
avataram harer yo ‘yam
kirtayed anvaham narah
sankalpas tasya sidhyanti
sa yati paramam gatim

One who narrates this description of the Matsya incarnation and King
Satyavrata will certainly have all his ambitions fulfilled, and he will
undoubtedly return home, back to Godhead.
TEXT 61
TEXT
pralaya-payasi dhatuh supta-sakter mukhebhyah
sruti-ganam apanitam pratyupadatta hatva
ditijam akathayad yo brahma satyavratanam
tam aham akhila-hetum jihma-minam nato ’smi

I offer my respectful obeisances unto the Supreme Personality of
Godhead, who pretended to be a gigantic fish, who restored the Vedic
literature to Lord Brahma when Lord Brahma awakened from sleep, and who
explained the essence of Vedic literature to King Satyavrata and the
great saintly persons.

Sri Baagavatham Slohas..Canta 8-Athyayam Twenty three-The Demigods Regain the Heavenly Planets..

December 28, 2009 by thiruvonum

TEXT 1
TEXT
sri-suka uvaca
ity uktavantam purusam puratanam
mahanubhavo ‘khila-sadhu-sammatah
baddhanjalir baspa-kalakuleksano
bhakty-utkalo gadgadaya girabravit

Sukadeva Gosvami said: When the supreme, ancient, eternal Personality
of Godhead had thus spoken to Bali Maharaja, who is universally accepted
as a pure devotee of the Lord and therefore a great soul, Bali Maharaja,
his eyes filled with tears, his hands folded and his voice faltering in
devotional ecstasy, responded as follows.
TEXT 2
TEXT
sri-balir uvaca
aho pranamaya krtah samudyamah
prapanna-bhaktartha-vidhau samahitah
yal loka-palais tvad-anugraho ‘marair
alabdha-purvo ‘pasade ’sure ‘rpitah

Bali Maharaja said: What a wonderful effect there is in even
attempting to offer respectful obeisances to You! I merely endeavored to
offer You obeisances, but nonetheless the attempt was as successful as
those of pure devotees. The causeless mercy You have shown to me, a
fallen demon, was never achieved even by the demigods or the leaders of
the various planets.

TEXT 3
TEXT
sri-suka uvaca
ity uktva harim anatya
brahmanam sabhavam tatah
vivesa sutalam prito
balir muktah sahasuraih

Sukadeva Gosvami continued: After speaking in this way, Bali Maharaja
offered his obeisances first to the Supreme Personality of Godhead, Hari,
and then to Lord Brahma and Lord Siva. Thus he was released from the
bondage of the naga-pasa [the ropes of Varuna], and in full satisfaction
he entered the planet known as Sutala.
TEXT 4
TEXT
evam indraya bhagavan
pratyaniya trivistapam
purayitvaditeh kamam
asasat sakalam jagat

Thus having delivered the proprietorship of the heavenly planets to
Indra and having fulfilled the desire of Aditi, mother of the demigods,
the Supreme Personality of Godhead ruled the affairs of the universe.
TEXT 5
TEXT
labdha-prasadam nirmuktam
pautram vamsa-dharam balim
nisamya bhakti-pravanah
prahrada idam abravit

When Prahlada Maharaja heard how Bali Maharaja, his grandson and
descendant, had been released from bondage and had achieved the
benediction of the Lord, he spoke as follows in a tone of greatly
ecstatic devotion.
TEXT 6
TEXT
sri-prahrada uvaca
nemam virinco labhate prasadam
na srir na sarvah kim utapare ‘nye
yan no ’suranam asi durga-palo
visvabhivandyair abhivanditanghrih

Prahlada Maharaja said: O Supreme Personality of Godhead, You are
universally worshiped; even Lord Brahma and Lord Siva worship Your lotus
feet. Yet although You are such a great personality, You have kindly
promised to protect us, the demons. I think that such kindness has never
been achieved even by Lord Brahma, Lord Siva or the goddess of fortune,
Laksmi, what to speak of other demigods or common people.

TEXT 7
TEXT
yat-pada-padma-makaranda-nisevanena
brahmadayah saranadasnuvate vibhutih
kasmad vayam kusrtayah khala-yonayas te
daksinya-drsti-padavim bhavatah pranitah

O supreme shelter of everyone, great personalities like Brahma enjoy
their perfection simply by tasting the honey of rendering service at Your
lotus feet. But as for us, who are all rogues and debauchees born of an
envious family of demons, how have we received Your mercy? It has been
possible only because Your mercy is causeless.
TEXT 8
TEXT
citram tavehitam aho ‘mita-yogamayalila-
visrsta-bhuvanasya visaradasya
sarvatmanah samadrso ‘visamah svabhavo
bhakta-priyo yad asi kalpataru-svabhavah

O my Lord, Your pastimes are all wonderfully performed by Your
inconceivable spiritual energy; and by her perverted reflection, the
material energy, You have created all the universes. As the Supersoul of
all living entities, You are aware of everything, and therefore You are
certainly equal toward everyone. Nonetheless, You favor Your devotees.
This is not partiality, however, for Your characteristic is just like
that of a desire tree, which yields everything according to one’s desire.

TEXT 9
TEXT
sri-bhagavan uvaca
vatsa prahrada bhadram te
prayahi sutalalayam
modamanah sva-pautrena
jnatinam sukham avaha

The Supreme Personality of Godhead said: My dear son Prahlada, all
good fortune unto you. For the time being, please go to the place known
as Sutala and there enjoy happiness with your grandson and your other
relatives and friends.
TEXT 10
TEXT
nityam drastasi mam tatra
gada-panim avasthitam
mad-darsana-mahahladadhvasta-
karma-nibandhanah

The Supreme Personality of Godhead assured Prahlada Maharaja: You
shall be able to see Me there in My usual feature with conchshell, disc,
club and lotus in My hand. Because of your transcendental bliss due to
always personally seeing Me, you will have no further bondage to fruitive
activities.

TEXTS 11-12
TEXT
sri-suka uvaca
ajnam bhagavato rajan
prahrado balina saha
badham ity amala-prajno
murdhny adhaya krtanjalih
parikramyadi-purusam
sarvasura-camupatih
pranatas tad-anujnatah
pravivesa maha-bilam

Srila Sukadeva Gosvami said: Accompanied by Bali Maharaja, my dear
King Pariksit, Prahlada Maharaja, the master of all the chiefs of the
demons, took the Supreme Lord’s order on his head with folded hands.
After saying yes to the Lord, circumambulating Him and offering Him
respectful obeisances, he entered the lower planetary system known as
Sutala.
TEXT 13
TEXT
athahosanasam rajan
harir narayano ‘ntike
asinam rtvijam madhye
sadasi brahma-vadinam

Hari, the Supreme Personality of Godhead, Narayana, thereafter
addressed Sukracarya, who was sitting nearby in the midst of the assembly
with the priests [brahma, hota, udgata and adhvaryu]. O Maharaja
Pariksit, these priests were all brahma-vadis, followers of the Vedic
principles for performing sacrifices.
TEXT 14
TEXT
brahman santanu sisyasya
karma-cchidram vitanvatah
yat tat karmasu vaisamyam
brahma-drstam samam bhavet

O best of the brahmanas, Sukracarya, please describe the fault or
discrepancy in your disciple Bali Maharaja, who engaged in performing
sacrifices. This fault will be nullified when judged in the presence of
qualified brahmanas.

TEXT 15
TEXT
sri-sukra uvaca
kutas tat-karma-vaisamyam
yasya karmesvaro bhavan
yajneso yajna-purusah
sarva-bhavena pujitah

Sukracarya said: My Lord, You are the enjoyer and lawgiver in all
performances of sacrifice, and You are the yajna-purusa, the person to
whom all sacrifices are offered. If one has fully satisfied You, where is
the chance of discrepancies or faults in his performances of sacrifice?

TEXT 16
TEXT
mantratas tantratas chidram
desa-kalarha-vastutah
sarvam karoti nischidram
anusankirtanam tava

There may be discrepancies in pronouncing the mantras and observing
the regulative principles, and, moreover, there may be discrepancies in
regard to time, place, person and paraphernalia. But when Your Lordship’s
holy name is chanted, everything becomes faultless.

TEXT 17
TEXT
tathapi vadato bhuman
karisyamy anusasanam
etac chreyah param pumsam
yat tavajnanupalanam

Lord Visnu, I must nonetheless act in obedience to Your order because
obeying Your order is most auspicious and is the first duty of everyone.
TEXT 18
TEXT
sri-suka uvaca
pratinandya harer ajnam
usana bhagavan iti
yajna-cchidram samadhatta
baler viprarsibhih saha

Sukadeva Gosvami continued: In this way, the most powerful Sukracarya
accepted the order of the Supreme Personality of Godhead with full
respect. Along with the best brahmanas, he began to compensate for the
discrepancies in the sacrifices performed by Bali Maharaja.
TEXT 19
TEXT
evam baler mahim rajan
bhiksitva vamano harih
dadau bhratre mahendraya
tridivam yat parair hrtam

O King Pariksit, thus having taken all the land of Bali Maharaja by
begging, the Supreme Personality of Godhead, Lord Vamanadeva, delivered
to His brother Indra all the land taken away by Indra’s enemy.
TEXTS 20-21
TEXT
prajapati-patir brahma
devarsi-pitr-bhumipaih
daksa-bhrgv-angiro-mukhyaih
kumarena bhavena ca
kasyapasyaditeh prityai
sarva-bhuta-bhavaya ca
lokanam loka-palanam
akarod vamanam patim

Lord Brahma [the master of King Daksa and all other Prajapatis],
accompanied by all the demigods, the great saintly persons, the
inhabitants of Pitrloka, the Manus, the munis, and such leaders as Daksa,
Bhrgu and Angira, as well as Karttikeya and Lord Siva, accepted Lord
Vamanadeva as the protector of everyone. He did this for the pleasure of
Kasyapa Muni and his wife Aditi and for the welfare of all the
inhabitants of the universe, including their various leaders.
TEXTS 22-23
TEXT
vedanam sarva-devanam
dharmasya yasasah sriyah
mangalanam vratanam ca
kalpam svargapavargayoh
upendram kalpayam cakre
patim sarva-vibhutaye
tada sarvani bhutani
bhrsam mumudire nrpa

O King Pariksit, Indra was considered the King of all the universe,
but the demigods, headed by Lord Brahma, wanted Upendra, Lord Vamanadeva,
as the protector of the Vedas, the principles of religion, fame,
opulence, auspiciousness, vows, elevation to the higher planetary system,
and liberation. Thus they accepted Upendra, Lord Vamanadeva, as the
supreme master of everything. This decision made all living entities
extremely happy.
TEXT 24
TEXT
tatas tv indrah puraskrtya
deva-yanena vamanam
loka-palair divam ninye
brahmana canumoditah

Thereafter, along with all the leaders of the heavenly planets, Indra,
the King of heaven, placed Lord Vamanadeva before him and, with the
approval of Lord Brahma, brought Him to the heavenly planet in a
celestial airplane.
TEXT 25
TEXT
prapya tri-bhuvanam cendra
upendra-bhuja-palitah
sriya paramaya justo
mumude gata-sadhvasah

Indra, King of heaven, being protected by the arms of Vamanadeva, the
Supreme Personality of Godhead, thus regained his rule of the three
worlds and was reinstated in his own position, supremely opulent,
fearless and fully satisfied.
TEXTS 26-27
TEXT
brahma sarvah kumaras ca
bhrgv-adya munayo nrpa
pitarah sarva-bhutani
siddha vaimanikas ca ye
sumahat karma tad visnor
gayantah param adbhutam
dhisnyani svani te jagmur
aditim ca sasamsire

Lord Brahma, Lord Siva, Lord Karttikeya, the great sage Bhrgu, other
saintly persons, the inhabitants of Pitrloka and all other living
entities present, including the inhabitants of Siddhaloka and living
entities who travel in outer space by airplane, all glorified the
uncommon activities of Lord Vamanadeva. O King, while chanting about and
glorifying the Lord, they returned to their respective heavenly planets.
They also praised the position of Aditi.
TEXT 28
TEXT
sarvam etan mayakhyatam
bhavatah kula-nandana
urukramasya caritam
srotrnam agha-mocanam

O Maharaja Pariksit, pleasure of your dynasty, I have now described to
you everything about the wonderful activities of the Supreme Personality
of Godhead Vamanadeva. Those who hear about this are certainly freed from
all the results of sinful activities.
TEXT 29
TEXT
param mahimna uruvikramato grnano
yah parthivani vimame sa rajamsi martyah
kim jayamana uta jata upaiti martya
ity aha mantra-drg rsih purusasya yasya

One who is subject to death cannot measure the glories of the Supreme
Personality of Godhead, Trivikrama, Lord Visnu, any more than he can
count the number of atoms on the entire planet earth. No one, whether
born already or destined to take birth, is able to do this. This has been
sung by the great sage Vasistha.

TEXT 30
TEXT
ya idam deva-devasya
harer adbhuta-karmanah
avataranucaritam
srnvan yati param gatim

If one hears about the uncommon activities of the Supreme Personality
of Godhead in His various incarnations, he is certainly elevated to the
higher planetary system or even brought back home, back to Godhead.
TEXT 31
TEXT
kriyamane karmanidam
daive pitrye ‘tha manuse
yatra yatranukirtyeta
tat tesam sukrtam viduh

Whenever the activities of Vamanadeva are described in the course of a
ritualistic ceremony, whether the ceremony be performed to please the
demigods, to please one’s forefathers in Pitrloka, or to celebrate a
social event like a marriage, that ceremony should be understood to be
extremely auspicious.

Sri Baagavatham Slohas..Canta 8-Athyayam Twenty two-Bali Maharaja Surrenders His Life..

December 28, 2009 by thiruvonum

TEXT 1
TEXT
sri-suka uvaca
evam viprakrto rajan
balir bhagavatasurah
bhidyamano ‘py abhinnatma
pratyahaviklavam vacah

Sukadeva Gosvami said: O King, although the Supreme Personality of
Godhead was superficially seen to have acted mischievously toward Bali
Maharaja, Bali Maharaja was fixed in his determination. Considering
himself not to have fulfilled his promise, he spoke as follows.
TEXT 2
TEXT
sri-balir uvaca
yady uttamasloka bhavan mameritam
vaco vyalikam sura-varya manyate
karomy rtam tan na bhavet pralambhanam
padam trtiyam kuru sirsni me nijam

Bali Maharaja said: O best Personality of Godhead, most worshipable
for all the demigods, if You think that my promise has become false, I
shall certainly rectify matters to make it truthful. I cannot allow my
promise to be false. Please, therefore, place Your third lotus footstep
on my head.

TEXT 3
TEXT
bibhemi naham nirayat pada-cyuto
na pasa-bandhad vyasanad duratyayat
naivartha-krcchrad bhavato vinigrahad
asadhu-vadad bhrsam udvije yatha

I do not fear being deprived of all my possessions, living in hellish
life, being arrested for poverty by the ropes of Varuna or being punished
by You as much as I fear defamation.

TEXT 4
TEXT
pumsam slaghyatamam manye
dandam arhattamarpitam
yam na mata pita bhrata
suhrdas cadisanti hi

Although a father, mother, brother or friend may sometimes punish one
as a well-wisher, they never punish their subordinate like this. But
because You are the most worshipable Lord, I regard the punishment You
have given me as most exalted.

TEXT 5
TEXT
tvam nunam asuranam nah
paroksah paramo guruh
yo no ‘neka-madandhanam
vibhramsam caksur adisat

Since Your Lordship is indirectly the greatest well-wisher of us
demons, You act for our best welfare by posing as if our enemy. Because
demons like us always aspire for a position of false prestige, by
chastising us You give us the eyes by which to see the right path.

TEXTS 6-7
TEXT
yasmin vairanubandhena
vyudhena vibudhetarah
bahavo lebhire siddhim
yam u haikanta-yoginah
tenaham nigrhito ’smi
bhavata bhuri-karmana
baddhas ca varunaih pasair
nativride na ca vyathe

Many demons who were continuously inimical toward You finally achieved
the perfection of great mystic yogis. Your Lordship can perform one work
to serve many purposes, and consequently, although You have punished me
in many ways, I do not feel ashamed of having been arrested by the ropes
of Varuna, nor do I feel aggrieved.

TEXT 8
TEXT
pitamaho me bhavadiya-sammatah
prahrada aviskrta-sadhu-vadah
bhavad-vipaksena vicitra-vaisasam
samprapitas tvam paramah sva-pitra

My grandfather Prahlada Maharaja is famous, being recognized by all
Your devotees. Although harassed in many ways by his father,
Hiranyakasipu, he still remained faithful, taking shelter at Your lotus
feet.

TEXT 9
TEXT
kim atmananena jahati yo ‘ntatah
kim riktha-haraih svajanakhya-dasyubhih
kim jayaya samsrti-hetu-bhutaya
martyasya gehaih kim ihayuso vyayah

What is the use of the material body, which automatically leaves its
owner at the end of life? And what is the use of all one’s family
members, who are actually plunderers taking away money that is useful for
the service of the Lord in spiritual opulence? What is the use of a wife?
She is only the source of increasing material conditions. And what is the
use of family, home, country and community? Attachment for them merely
wastes the valuable energy of one’s lifetime.

TEXT 10
TEXT
ittham sa niscitya pitamaho mahan
agadha-bodho bhavatah pada-padmam
dhruvam prapede hy akutobhayam janad
bhitah svapaksa-ksapanasya sattama

My grandfather, the best of all men, who achieved unlimited knowledge
and was worshipable for everyone, was afraid of the common men in this
world. Being fully convinced of the substantiality afforded by shelter at
Your lotus feet, He took shelter of Your lotus feet, against the will of
his father and demoniac friends, who were killed by Your own self.
TEXT 11
TEXT
athaham apy atma-ripos tavantikam
daivena nitah prasabham tyajita-srih
idam krtantantika-varti jivitam
yayadhruvam stabdha-matir na budhyate

Only by providence have I been forcibly brought under Your lotus feet
and deprived of all my opulence. Because of the illusion created by
temporary opulence, people in general, who live under material
conditions, facing accidental death at every moment, do not understand
that this life is temporary. Only by providence have I been saved from
that condition.

TEXT 12
TEXT
sri-suka uvaca
tasyettham bhasamanasya
prahrado bhagavat-priyah
ajagama kuru-srestha
raka-patir ivotthitah

Sukadeva Gosvami said: O best of the Kurus, while Bali Maharaja was
describing his fortunate position in this way, the most dear devotee of
the Lord, Prahlada Maharaja, appeared there, like the moon rising in the
nighttime.
TEXT 13
TEXT
tam indra-senah sva-pitamaham sriya
virajamanam nalinayateksanam
pramsum pisangambaram anjana-tvisam
pralamba-bahum subhagarsabham aiksata

Then Bali Maharaja saw his grandfather Prahlada Maharaja, the most
fortunate personality, whose dark body resembled black ointment for the
eyes. His tall, elegant figure was dressed in yellow garments, he had
long arms, and his beautiful eyes were like the petals of a lotus. He was
very dear and pleasing to everyone.
TEXT 14
TEXT
tasmai balir varuna-pasa-yantritah
samarhanam nopajahara purvavat
nanama murdhnasru-vilola-locanah
sa-vrida-nicina-mukho babhuva ha

Being bound by the ropes of Varuna, Bali Maharaja could not offer
befitting respect to Prahlada Maharaja as he had before. Rather, he
simply offered respectful obeisances with his head, his eyes being
inundated with tears and his face lowered in shame.

TEXT 15
TEXT
sa tatra hasinam udiksya sat-patim
harim sunandady-anugair upasitam
upetya bhumau sirasa maha-mana
nanama murdhna pulakasru-viklavah

When the great personality Prahlada Maharaja saw that the Supreme Lord
was sitting there, surrounded and worshiped by His intimate associates
like Sunanda, he was overwhelmed with tears of jubilation. Approaching
the Lord and falling to the ground, he offered obeisances to the Lord
with his head.
TEXT 16
TEXT
sri-prahrada uvaca
tvayaiva dattam padam aindram urjitam
hrtam tad evadya tathaiva sobhanam
manye mahan asya krto hy anugraho
vibhramsito yac chriya atma-mohanat

Prahlada Maharaja said: My Lord, it is Your Lordship who gave this
Bali the very great opulence of the post of heavenly king, and now,
today, it is You who have taken it all away. I think You have acted with
equal beauty in both ways. Because his exalted position as King of heaven
was putting him in the darkness of ignorance, You have done him a very
merciful favor by taking away all his opulence.

TEXT 17
TEXT
yaya hi vidvan api muhyate yatas
tat ko vicaste gatim atmano yatha
tasmai namas te jagad-isvaraya vai
narayanayakhila-loka-saksine

Material opulence is so bewildering that it makes even a learned,
self-controlled man forget to search for the goal of self-realization.
But the Supreme Personality of Godhead, Narayana, the Lord of the
universe, can see everything by His will. Therefore I offer my respectful
obeisances unto Him.

TEXT 18
TEXT
sri-suka uvaca
tasyanusrnvato rajan
prahradasya krtanjaleh
hiranyagarbho bhagavan
uvaca madhusudanam

Sukadeva Gosvami continued: O King Pariksit, Lord Brahma then began to
speak to the Supreme Personality of Godhead, within the hearing of
Prahlada Maharaja, who stood nearby with folded hands.
TEXT 19
TEXT
baddham viksya patim sadhvi
tat-patni bhaya-vihvala
pranjalih pranatopendram
babhase ‘van-mukhi nrpa

But Bali Maharaja’s chaste wife, afraid and aggrieved at seeing her
husband arrested, immediately offered obeisances to Lord Vamanadeva
[Upendra]. She folded her hands and spoke as follows.

TEXT 20
TEXT
sri-vindhyavalir uvaca
kridartham atmana idam tri-jagat krtam te
svamyam tu tatra kudhiyo ‘para isa kuryuh
kartuh prabhos tava kim asyata avahanti
tyakta-hriyas tvad-avaropita-kartr-vadah

Srimati Vindhyavali said: O my Lord, You have created the entire
universe for the enjoyment of Your personal pastimes, but foolish,
unintelligent men have claimed proprietorship for material enjoyment.
Certainly they are shameless agnostics. Falsely claiming proprietorship,
they think they can give charity and enjoy. In such a condition, what
good can they do for You, who are the independent creator, maintainer and
annihilator of this universe?

TEXT 21
TEXT
sri-brahmovaca
bhuta-bhavana bhutesa
deva-deva jaganmaya
muncainam hrta-sarvasvam
nayam arhati nigraham

Lord Brahma said: O well-wisher and master of all living entities, O
worshipable Deity of all the demigods, O all-pervading Personality of
Godhead, now this man has been sufficiently punished, for You have taken
everything. Now You can release him. He does not deserve to be punished
more.

TEXT 22
TEXT
krtsna te ‘nena datta bhur
lokah karmarjitas ca ye
niveditam ca sarvasvam
atmaviklavaya dhiya

Bali Maharaja had already offered everything to Your Lordship. Without
hesitation, he has offered his land, the planets and whatever else he
earned by his pious activities, including even his own body.
TEXT 23
TEXT
yat-padayor asatha-dhih salilam pradaya
durvankurair api vidhaya satim saparyam
apy uttamam gatim asau bhajate tri-lokim
dasvan aviklava-manah katham artim rcchet

By offering even water, newly grown grass, or flower buds at Your
lotus feet, those who maintain no mental duplicity can achieve the most
exalted position within the spiritual world. This Bali Maharaja, without
duplicity, has now offered everything in the three worlds. How then can
he deserve to suffer from arrest?

TEXT 24
TEXT
sri-bhagavan uvaca
brahman yam anugrhnami
tad-viso vidhunomy aham
yan-madah purusah stabdho
lokam mam cavamanyate

The Supreme Personality of Godhead said: My dear Lord Brahma, because
of material opulence a foolish person becomes dull-witted and mad. Thus
he has no respect for anyone within the three worlds and defies even My
authority. To such a person I show special favor by first taking away all
his possessions.

TEXT 25
TEXT
yada kadacij jivatma
samsaran nija-karmabhih
nana-yonisv aniso ‘yam
paurusim gatim avrajet

While rotating in the cycle of birth and death again and again in
different species because of his own fruitive activities, the dependent
living entity, by good fortune, may happen to become a human being. This
human birth is very rarely obtained.

TEXT 26
TEXT
janma-karma-vayo-rupavidyaisvarya-
dhanadibhih
yady asya na bhavet stambhas
tatrayam mad-anugrahah

If a human being is born in an aristocratic family or a higher status
of life, if he performs wonderful activities, if he is youthful, if he
has personal beauty, a good education and good wealth, and if he is
nonetheless not proud of his opulences, it is to be understood that he is
especially favored by the Supreme Personality of Godhead.

TEXT 27
TEXT
mana-stambha-nimittanam
janmadinam samantatah
sarva-sreyah-pratipanam
hanta muhyen na mat-parah

Although aristocratic birth and other such opulences are impediments
to advancement in devotional service because they are causes of false
prestige and pride, these opulences never disturb a pure devotee of the
Supreme Personality of Godhead.

TEXT 28
TEXT
esa danava-daityanam
agranih kirti-vardhanah
ajaisid ajayam mayam
sidann api na muhyati

Bali Maharaja has become the most famous among the demons and
nonbelievers, for in spite of being bereft of all material opulences, he
is fixed in his devotional service.

TEXTS 29-30
TEXT
ksina-rikthas cyutah sthanat
ksipto baddhas ca satrubhih
jnatibhis ca parityakto
yatanam anuyapitah
guruna bhartsitah sapto
jahau satyam na suvratah
chalair ukto maya dharmo
nayam tyajati satya-vak

Although bereft of his riches, fallen from his original position,
defeated and arrested by his enemies, rebuked and deserted by his
relatives and friends, although suffering the pain of being bound and
although rebuked and cursed by his spiritual master, Bali Maharaja, being
fixed in his vow, did not give up his truthfulness. It was certainly with
pretension that I spoke about religious principles, but he did not give
up religious principles, for he is true to his word.

TEXT 31
TEXT
esa me prapitah sthanam
dusprapam amarair api
savarner antarasyayam
bhavitendro mad-asrayah

The Lord continued: Because of his great tolerance, I have given him a
place not obtainable even by the demigods. He will become King of the
heavenly planets during the period of the Manu known as Savarni.

TEXT 32
TEXT
tavat sutalam adhyastam
visvakarma-vinirmitam
yad adhayo vyadhayas ca
klamas tandra parabhavah
nopasarga nivasatam
sambhavanti mameksaya

Until Bali Maharaja achieves the position of King of heaven, he shall
live on the planet Sutala, which was made by Visvakarma according to My
order. Because it is especially protected by Me, it is free from mental
and bodily miseries, fatigue, dizziness, defeat and all other
disturbances. Bali Maharaja, you may now go live there peacefully.

TEXT 33
TEXT
indrasena maharaja
yahi bho bhadram astu te
sutalam svargibhih prarthyam
jnatibhih parivaritah

O Bali Maharaja [Indrasena], now you may go to the planet Sutala,
which is desired even by the demigods. Live there peacefully, surrounded
by your friends and relatives. All good fortune unto you.

TEXT 34
TEXT
na tvam abhibhavisyanti
lokesah kim utapare
tvac-chasanatigan daityams
cakram me sudayisyati

On the planet Sutala, not even the predominating deities of other
planets, what to speak of ordinary people, will be able to conquer you.
As far as the demons are concerned, if they transgress your rule, My disc
will kill them.
TEXT 35
TEXT
raksisye sarvato ‘ham tvam
sanugam saparicchadam
sada sannihitam vira
tatra mam draksyate bhavan

O great hero, I shall always be with you and give you protection in
all respects along with your associates and paraphernalia. Moreover, you
will always be able to see Me there.
TEXT 36
TEXT
tatra danava-daityanam
sangat te bhava asurah
drstva mad-anubhavam vai
sadyah kuntho vinanksyati

Because there you will see My supreme prowess, your materialistic
ideas and anxieties that have arisen from your association with the
demons and Danavas will immediately be vanquished.

Sri Baagavatham Slohas..Canta 8-Athyayam Twenty one-Bali Maharaja Arrested by the Lord..

December 28, 2009 by thiruvonum

TEXT 1
TEXT
sri-suka uvaca
satyam samiksyabja-bhavo nakhendubhir
hata-svadhama-dyutir avrto ‘bhyagat
marici-misra rsayo brhad-vratah
sanandanadya nara-deva yoginah

Sukadeva Gosvami continued: When Lord Brahma, who was born of a lotus
flower, saw that the effulgence of his residence, Brahmaloka, had been
reduced by the glaring effulgence from the toenails of Lord Vamanadeva,
he approached the Supreme Personality of Godhead. Lord Brahma was
accompanied by all the great sages, headed by Marici, and by yogis like
Sanandana, but in the presence of that glaring effulgence, O King, even
Lord Brahma and his associates seemed insignificant.
TEXTS 2-3
TEXT
vedopaveda niyama yamanvitas
tarketihasanga-purana-samhitah
ye capare yoga-samira-dipitajnanagnina
randhita-karma-kalmasah
vavandire yat-smarananubhavatah
svayambhuvam dhama gata akarmakam
athanghraye pronnamitaya visnor
upaharat padma-bhavo ‘rhanodakam
samarcya bhaktyabhyagrnac chuci-srava
yan-nabhi-pankeruha-sambhavah svayam

Among the great personalities who came to worship the lotus feet of
the Lord were those who had attained perfection in self-control and
regulative principles, as well as experts in logic, history, general
education and the Vedic literature known as kalpe [dealing with old
historical incidents]. Others were experts in the Vedic corollaries like
Brahma-samhita, all the other knowledge of the Vedas [Sama, Yajur, Rg and
Atharva], and also the supplementary Vedic knowledge [Ayur-veda, Dhanurveda,
etc.]. Others were those who had been freed of the reactions to
fruitive activities by transcendental knowledge awakened by practice of
yoga. And still others were those who had attained residence in
Brahmaloka not by ordinary karma but by advanced Vedic knowledge. After
devotedly worshiping the upraised lotus feet of the Supreme Lord with
oblations of water, Lord Brahma, who was born of the lotus emanating from
Lord Visnu’s navel, offered prayers to the Lord.
TEXT 4
TEXT
dhatuh kamandalu-jalam tad urukramasya
padavanejana-pavitrataya narendra
svardhuny abhun nabhasi sa patati nimarsti
loka-trayam bhagavato visadeva kirtih

O King, the water from Lord Brahma’s kamandalu washed the lotus feet
of Lord Vamanadeva, who is known as Urukrama, the wonderful actor. Thus
that water became so pure that it was transformed into the water of the
Ganges, which went flowing down from the sky, purifying the three worlds
like the pure fame of the Supreme Personality of Godhead.

TEXT 5
TEXT
brahmadayo loka-nathah
sva-nathaya samadrtah
sanuga balim ajahruh
sanksiptatma-vibhutaye

Lord Brahma and all the predominating deities of the various planetary
systems began to worship Lord Vamanadeva, their supreme master, who had
reduced Himself from His all-pervading form to His original form. They
collected all the ingredients and paraphernalia for this worship

TEXTS 6-7
TEXT
toyaih samarhanaih sragbhir
divya-gandhanulepanaih
dhupair dipaih surabhibhir
lajaksata-phalankuraih
stavanair jaya-sabdais ca
tad-virya-mahimankitaih
nrtya-vaditra-gitais ca
sankha-dundubhi-nihsvanaih

They worshiped the Lord by offering fragrant flowers, water, padya and
arghya, sandalwood pulp and aguru pulp, incense, lamps, fused rice,
unbroken grains, fruits, roots and sprouts. While so doing, they offered
prayers indicating the glorious activities of the Lord and shouted “Jaya!
Jaya!” They also danced, played instruments, sang, sounded conchshells
and beat kettledrums, in this way worshiping the Lord.
TEXT 8
TEXT
jambavan rksa-rajas tu
bheri-sabdair mano-javah
vijayam diksu sarvasu
mahotsavam aghosayat

Jambavan, king of the bears, also joined in the ceremony. Sounding his
bugle in all directions, he declared a great festival for Lord
Vamanadeva’s victory.
TEXT 9
TEXT
mahim sarvam hrtam drstva
tripada-vyaja-yacnaya
ucuh sva-bhartur asura
diksitasyatyamarsitah

When the demoniac followers of Maharaja Bali saw that their master,
who had been determined in performing sacrifice, had lost all his
possessions to Vamanadeva, who had taken them away on the plea of begging
three paces of land, they were very angry and spoke as follows.
TEXT 10
TEXT
na vayam brahma-bandhur
visnur mayavinam varah
dvija-rupa-praticchanno
deva-karyam cikirsati

“This Vamana is certainly not a brahmana but the best of cheaters,
Lord Visnu. Assuming the form of a brahmana, He has covered His own form,
and thus He is working for the interests of the demigods.
TEXT 11
TEXT
anena yacamanena
satruna vatu-rupina
sarvasvam no hrtam bhartur
nyasta-dandasya barhisi

“Our lord, Bali Maharaja, because of his position in performing the
yajna, has given up the power to punish. Taking advantage of this, our
eternal enemy, Visnu, dressed in the form of a brahmacari beggar, has
taken away all his possessions.
TEXT 12
TEXT
satya-vratasya satatam
diksitasya visesatah
nanrtam bhasitum sakyam
brahmanyasya dayavatah

“Our lord, Bali Maharaja, is always fixed in truthfulness, and this is
especially so at present, since he has been initiated into performing a
sacrifice. He is always kind and merciful toward the brahmanas, and he
cannot at any time speak lies.
TEXT 13
TEXT
tasmad asya vadho dharmo
bhartuh susrusanam ca nah
ity ayudhani jagrhur
baler anucarasurah

“Therefore it is our duty to kill this Vamanadeva, Lord Visnu. It is
our religious principle and the way to serve our master.” After making
this decision, the demoniac followers of Maharaja Bali took up their
various weapons with a view to killing Vamanadeva.
TEXT 14
TEXT
te sarve vamanam hantum
sula-pattisa-panayah
anicchanto bale rajan
pradravan jata-manyavah

O King, the demons, aggravated by their usual anger, took their lances
and tridents in hand, and against the will of Bali Maharaja they pushed
forward to kill Lord Vamanadeva.
TEXT 15
TEXT
tan abhidravato drstva
ditijanikapan nrpa
prahasyanucara visnoh
pratyasedhann udayudhah

O King, when the associates of Lord Visnu saw the soldiers of the
demons coming forward in violence, they smiled. Taking up their weapons,
they forbade the demons to continue their attempt.
TEXTS 16-17
TEXT
nandah sunando ‘tha jayo
vijayah prabalo balah
kumudah kumudaksas ca
visvaksenah patattrirat
jayantah srutadevas ca
puspadanto ‘tha satvatah
sarve nagayuta-pranas
camum te jaghnur asurim

Nanda, Sunanda, Jaya, Vijaya, Prabala, Bala, Kumuda, Kumudaksa,
Visvaksena, Patattrirat [Garuda], Jayanta, Srutadeva, Puspadanta and
Satvata were all associates of Lord Visnu. They were as powerful as ten
thousand elephants, and now they began killing the soldiers of the
demons.
TEXT 18
TEXT
hanyamanan svakan drstva
purusanucarair balih
varayam asa samrabdhan
kavya-sapam anusmaran

When Bali Maharaja saw that his own soldiers were being killed by the
associates of Lord Visnu, he remembered the curse of Sukracarya and
forbade his soldiers to continue fighting.
TEXT 19
TEXT
he vipracitte he raho
he neme sruyatam vacah
ma yudhyata nivartadhvam
na nah kalo ‘yam artha-krt

O Vipracitti, O Rahu, O Nemi, please hear my words! Don’t fight. Stop
immediately, for the present time is not in our favor.
TEXT 20
TEXT
yah prabhuh sarva-bhutanam
sukha-duhkhopapattaye
tam nativartitum daityah
paurusair isvarah puman

O Daityas, by human efforts no one can supersede the Supreme
Personality of Godhead, who can bring happiness and distress to all
living entities.
TEXT 21
TEXT
yo no bhavaya prag asid
abhavaya divaukasam
sa eva bhagavan adya
vartate tad-viparyayam

The supreme time factor, which represents the Supreme Person, was
previously in our favor and not in favor of the demigods, but now that
same time factor is against us.
TEXT 22
TEXT
balena sacivair buddhya
durgair mantrausadhadibhih
samadibhir upayais ca
kalam natyeti vai janah

No one can surpass the time representation of the Supreme Personality
of Godhead by material power, by the counsel of ministers, by
intelligence, by diplomacy, by fortresses, by mystic mantras, by drugs,
by herbs or by any other means.
TEXT 23
TEXT
bhavadbhir nirjita hy ete
bahuso ‘nucara hareh
daivenarddhais ta evadya
yudhi jitva nadanti nah

Previously, being empowered by providence, you defeated a great number
of such followers of Lord Visnu. But today those same followers, having
defeated us, are roaring in jubilation like lions.

TEXT 24
TEXT
etan vayam vijesyamo
yadi daivam prasidati
tasmat kalam pratiksadhvam
yo no ‘rthatvaya kalpate

TEXT 25
TEXT
sri-suka uvaca
patyur nigaditam srutva
daitya-danava-yuthapah
rasam nirvivisu rajan
visnu-parsada taditah

Sukadeva Gosvami continued: O King, in accordance with the order of
their master, Bali Maharaja, all the chiefs of the demons and the Daityas
entered the lower regions of the universe, to which they were driven by
the soldiers of Visnu.
TEXT 26
TEXT
atha tarksya-suto jnatva
virat prabhu-cikirsitam
babandha varunaih pasair
balim sutye ‘hani kratau

Thereafter, on the day of soma-pana, after the sacrifice was finished,
Garuda, king of the birds, understanding the desire of his master,
arrested Bali Maharaja with the ropes of Varuna.

TEXT 27
TEXT
hahakaro mahan asid
rodasyoh sarvato disam
nigrhyamane ’sura-patau
visnuna prabhavisnuna

When Bali Maharaja was thus arrested by Lord Visnu, who is the most
powerful, there was a great roar of lamentation in all directions
throughout the upper and lower planetary systems of the universe.
TEXT 28
TEXT
tam baddham varunaih pasair
bhagavan aha vamanah
nasta-sriyam sthira-prajnam
udara-yasasam nrpa

O King, the Supreme Personality of Godhead, Vamanadeva, then spoke to
Bali Maharaja, the most liberal and celebrated personality whom He had
arrested with the ropes of Varuna. Bali Maharaja had lost all bodily
luster, but he was nonetheless fixed in his determination.

TEXT 29
TEXT
padani trini dattani
bhumer mahyam tvayasura
dvabhyam kranta mahi sarva
trtiyam upakalpaya

O King of the demons, you have promised to give Me three steps of
land, but I have occupied the entire universe with two steps. Now think
about where I should put My third.
TEXT 30
TEXT
yavat tapaty asau gobhir
yavad induh sahodubhih
yavad varsati parjanyas
tavati bhur iyam tava

As far as the sun and moon shine with the stars and as far as the
clouds pour rain, all the land throughout the universe is in your
possession.
TEXT 31
TEXT
padaikena mayakranto
bhurlokah kham disas tanoh
svarlokas te dvitiyena
pasyatas te svam atmana

Of these possessions, with one step I have occupied Bhurloka, and with
My body I have occupied the entire sky and all directions. And in your
presence, with My second step, I have occupied the upper planetary
system.

TEXT 32
TEXT
pratisrutam adatus te
niraye vasa isyate
visa tvam nirayam tasmad
guruna canumoditah

Because you have been unable to give charity according to your
promise, the rule is that you should go down to live in the hellish
planets. Therefore, in accordance with the order of Sukracarya, your
spiritual master, now go down and live there.

TEXT 33
TEXT
vrtha manorathas tasya
durah svargah pataty adhah
pratisrutasyadanena
yo ‘rthinam vipralambhate

TEXT 33
TEXT
vrtha manorathas tasya
durah svargah pataty adhah
pratisrutasyadanena
yo ‘rthinam vipralambhate

Far from being elevated to the heavenly planets or fulfilling one’s
desire, one who does not properly give a beggar what he has promised
falls down to a hellish condition of life.
TEXT 34
TEXT
vipralabdho dadamiti
tvayaham cadhya-manina
tad vyalika-phalam bhunksva
nirayam katicit samah

Being falsely proud of your possessions, you promised to give Me land,
but you could not fulfill your promise. Therefore, because your promise
was false, you must live for a few years in hellish life.

Sri Baagavatham Slohas..Canta 8-Athyayam Twenty-Bali Maharaja Surrenders the Universe..

December 28, 2009 by thiruvonum

TEXT 1
TEXT
sri-suka uvaca
balir evam grha-patih
kulacaryena bhasitah
tusnim bhutva ksanam rajann
uvacavahito gurum

Sri Sukadeva Gosvami said: O King Pariksit, when Bali Maharaja was
thus advised by his spiritual master, Sukracarya, his family priest, he
remained silent for some time, and then, after full deliberation, he
replied to his spiritual master as follows.

TEXT 2
TEXT
sri-balir uvaca
satyam bhagavata proktam
dharmo ‘yam grhamedhinam
artham kamam yaso vrttim
yo na badheta karhicit

Bali Maharaja said: As you have already stated, the principle of
religion that does not hinder one’s economic development, sense
gratification, fame and means of livelihood is the real occupational duty
of the householder. I also think that this religious principle is
correct.

TEXT 3
TEXT
sa caham vitta-lobhena
pratyacakse katham dvijam
pratisrutya dadamiti
prahradih kitavo yatha

I am the grandson of Maharaja Prahlada. How can I withdraw my promise
because of greed for money when I have already said that I shall give
this land? How can I behave like an ordinary cheater, especially toward a
brahmana?

TEXT 4
TEXT
na hy asatyat paro ‘dharma
iti hovaca bhur iyam
sarvam sodhum alam manye
rte ‘lika-param naram

There is nothing more sinful than untruthfulness. Because of this,
mother earth once said, “I can bear any heavy thing except a person who
is a liar.”

TEXT 5
TEXT
naham bibhemi nirayan
nadhanyad asukharnavat
na sthana-cyavanan mrtyor
yatha vipra-pralambhanat

I do not fear hell, poverty, an ocean of distress, falldown from my
position or even death itself as much as I fear cheating a brahmana.
TEXT 6
TEXT
yad yad dhasyati loke ’smin
samparetam dhanadikam
tasya tyage nimittam kim
vipras tusyen na tena cet

My lord, you can also see that all the material opulences of this
world are certainly separated from their possessor at death. Therefore,
if the brahmana Vamanadeva is not satisfied by whatever gifts one has
given, why not please Him with the riches one is destined to lose at
death?

TEXT 7
TEXT
sreyah kurvanti bhutanam
sadhavo dustyajasubhih
dadhyan-sibi-prabhrtayah
ko vikalpo dharadisu

Dadhici, Sibi and many other great personalities were willing to
sacrifice even their lives for the benefit of the people in general. This
is the evidence of history. So why not give up this insignificant land?
What is the serious consideration against it?

TEXT 8
TEXT
yair iyam bubhuje brahman
daityendrair anivartibhih
tesam kalo ‘grasil lokan
na yaso ‘dhigatam bhuvi

O best of the brahmanas, certainly the great demoniac kings who were
never reluctant to fight enjoyed this world, but in due course of time
everything they had was taken away, except their reputation, by which
they continue to exist. In other words, one should try to achieve a good
reputation instead of anything else.

TEXT 9
TEXT
sulabha yudhi viprarse
hy anivrttas tanu-tyajah
na tatha tirtha ayate
sraddhaya ye dhana-tyajah

O best of the brahmanas, many men have laid down their lives on the
battlefield, being unafraid of fighting, but rarely has one gotten the
chance to give his accumulated wealth faithfully to a saintly person who
creates holy places.

TEXT 10
TEXT
manasvinah karunikasya sobhanam
yad arthi-kamopanayena durgatih
kutah punar brahma-vidam bhavadrsam
tato vator asya dadami vanchitam

By giving charity, a benevolent and merciful person undoubtedly
becomes even more auspicious, especially when he gives charity to a
person like your good self. Under the circumstances, I must give this
little brahmacari whatever charity He wants from me.

TEXT 11
TEXT
yajanti yajnam kratubhir yam adrta
bhavanta amnaya-vidhana-kovidah
sa eva visnur varado ’stu va paro
dasyamy amusmai ksitim ipsitam mune

O great sage, great saintly persons like you, being completely aware
of the Vedic principles for performing ritualistic ceremonies and yajnas,
worship Lord Visnu in all circumstances. Therefore, whether that same
Lord Visnu has come here to give me all benedictions or to punish me as
an enemy, I must carry out His order and give Him the requested tract of
land without hesitation.

TEXT 12
TEXT
yadyapy asav adharmena
mam badhniyad anagasam
tathapy enam na himsisye
bhitam brahma-tanum ripum

Although He is Visnu Himself, out of fear He has covered Himself in
the form of a brahmana to come to me begging. Under the circumstances,
because He has assumed the form of a brahmana, even if He irreligiously
arrests me or even kills me, I shall not retaliate, although He is my
enemy.

TEXT 13
TEXT
esa va uttamasloko
na jihasati yad yasah
hatva mainam hared yuddhe
sayita nihato maya

If this brahmana really is Lord Visnu, who is worshiped by Vedic
hymns, He would never give up His widespread reputation; either He would
lie down having been killed by me, or He would kill me in a fight.

TEXT 14
TEXT
sri-suka uvaca
evam asraddhitam sisyam
anadesakaram guruh
sasapa daiva-prahitah
satya-sandham manasvinam

Sri Sukadeva Gosvami continued: Thereafter, the spiritual master,
Sukracarya, being inspired by the Supreme Lord, cursed his exalted
disciple Bali Maharaja, who was so magnanimous and fixed in truthfulness
that instead of respecting his spiritual master’s instructions, he wanted
to disobey his order.

TEXT 15
TEXT
drdham pandita-many ajnah
stabdho ’sy asmad-upeksaya
mac-chasanatigo yas tvam
acirad bhrasyase sriyah

Although you have no knowledge, you have become a so-called learned
person, and therefore you dare be so impudent as to disobey my order.
Because of disobeying me, you shall very soon be bereft of all your
opulence.

TEXT 16
TEXT
evam saptah sva-guruna
satyan na calito mahan
vamanaya dadav enam
arcitvodaka-purvakam

Sukadeva Gosvami continued: Even after being cursed in this way by his
own spiritual master, Bali Maharaja, being a great personality, never
deviated from his determination. Therefore, according to custom, he first
offered water to Vamanadeva and then offered Him the gift of land he had
promised.
TEXT 17
TEXT
vindhyavalis tadagatya
patni jalaka-malini
aninye kalasam haimam
avanejany-apam bhrtam

Bali Maharaja’s wife, known as Vindhyavali, who was decorated with a
necklace of pearls, immediately came and had a large golden waterpot
brought there, full of water with which to worship the Lord by washing
His feet.
TEXT 18
TEXT
yajamanah svayam tasya
srimat pada-yugam muda
avanijyavahan murdhni
tad apo visva-pavanih

Bali Maharaja, the worshiper of Lord Vamanadeva, jubilantly washed the
Lord’s lotus feet and then took the water on his head, for that water
delivers the entire universe.
TEXT 19
TEXT
tadasurendram divi devata-gana
gandharva-vidyadhara-siddha-caranah
tat karma sarve ‘pi grnanta arjavam
prasuna-varsair vavrsur mudanvitah

At that time, the residents of the higher planetary system, namely the
demigods, the Gandharvas, the Vidyadharas, the Siddhas and the Caranas,
all being very pleased by Bali Maharaja’s simple, nonduplicitous act,
praised his qualities and showered upon him millions of flowers.

TEXT 20
TEXT
nedur muhur dundubhayah sahasraso
gandharva-kimpurusa-kinnara jaguh
manasvinanena krtam suduskaram
vidvan adad yad ripave jagat-trayam

The Gandharvas, the Kimpurusas and the Kinnaras sounded thousands and
thousands of kettledrums and trumpets again and again, and they sang in
great jubilation, declaring, “How exalted a person is Bali Maharaja, and
what a difficult task he has performed! Even though he knew that Lord
Visnu was on the side of his enemies, he nonetheless gave the Lord the
entire three worlds in charity.”
TEXT 21
TEXT
tad vamanam rupam avardhatadbhutam
harer anantasya guna-trayatmakam
bhuh kham diso dyaur vivarah payodhayas
tiryan-nr-deva rsayo yad-asata

The unlimited Supreme Personality of Godhead, who had assumed the form
of Vamana, then began increasing in size, acting in terms of the material
energy, until everything in the universe was within His body, including
the earth, the planetary systems, the sky, the directions, the various
holes in the universe, the seas, the oceans, the birds, beasts, human
beings, the demigods and the great saintly persons.

TEXT 22
TEXT
kaye balis tasya maha-vibhuteh
sahartvig-acarya-sadasya etat
dadarsa visvam tri-gunam gunatmake
bhutendriyarthasaya-jiva-yuktam

Bali Maharaja, along with all the priests, acaryas and members of the
assembly, observed the Supreme Personality of Godhead’s universal body,
which was full of six opulences. That body contained everything within
the universe, including all the gross material elements, the senses, the
sense objects, the mind, intelligence and false ego, the various kinds of
living entities, and the actions and reactions of the three modes of
material nature.

TEXT 23
TEXT
rasam acastanghri-tale ‘tha padayor
mahim mahidhran purusasya janghayoh
patattrino januni visva-murter
urvor ganam marutam indrasenah

Thereafter, Bali Maharaja, who was occupying the seat of King Indra,
could see the lower planetary systems, such as Rasatala, on the soles of
the feet of the Lord’s universal form. He saw on the Lord’s feet the
surface of the globe, on the surface of His calves all the mountains, on
His knees the various birds, and on His thighs the varieties of air.

TEXT 24
TEXT
sandhyam vibhor vasasi guhya aiksat
prajapatin jaghane atma-mukhyan
nabhyam nabhah kuksisu sapta-sindhun
urukramasyorasi carksa-malam

Bali Maharaja saw beneath the garments of the Lord, who acts
wonderfully, the evening twilight. In the Lord’s private parts he saw the
Prajapatis, and in the round portion of the waist he saw himself with his
confidential associates. In the Lord’s navel he saw the sky, on the
Lord’s waist he saw the seven oceans, and on the Lord’s bosom he saw all
the clusters of stars.
TEXTS 25-29
TEXT
hrdy anga dharmam stanayor murarer
rtam ca satyam ca manasy athendum
sriyam ca vaksasy aravinda-hastam
kanthe ca samani samasta-rephan
indra-pradhanan amaran bhujesu
tat-karnayoh kakubho dyaus ca murdhni
kesesu meghan chvasanam nasikayam
aksnos ca suryam vadane ca vahnim
vanyam ca chandamsi rase jalesam
bhruvor nisedham ca vidhim ca paksmasu
ahas ca ratrim ca parasya pumso
manyum lalate ‘dhara eva lobham
sparse ca kamam nrpa retasambhah
prsthe tv adharmam kramanesu yajnam
chayasu mrtyum hasite ca mayam
tanu-ruhesv osadhi-jatayas ca
nadis ca nadisu sila nakhesu
buddhav ajam deva-ganan rsims ca
pranesu gatre sthira-jangamani
sarvani bhutani dadarsa virah

My dear King, on the heart of Lord Murari he saw religion; on the
chest, both pleasing words and truthfulness; in the mind, the moon; on
the bosom, the goddess of fortune, with a lotus flower in her hand; on
the neck, all the Vedas and all sound vibrations; on the arms, all the
demigods, headed by King Indra; in both ears, all the directions; on the
head, the upper planetary systems; on the hair, the clouds; in the
nostrils, the wind; on the eyes, the sun; and in the mouth, fire. From
His words came all the Vedic mantras, on His tongue was the demigod of
water, Varunadeva, on His eyebrows were the regulative principles, and on
His eyelids were day and night. [When His eyes were open it was daytime,
and when they were closed it was night.] On His forehead was anger, and
on His lips was greed. O King, in His touch were lusty desires, in His
semen were all the waters, on His back was irreligion, and in His
wonderful activities or steps was the fire of sacrifice. On His shadow
was death, in His smile was the illusory energy, and on the hairs of His
body were all the drugs and herbs. In His veins were all the rivers, on
His nails were all the stones, in His intelligence were Lord Brahma, the
demigods and the great saintly persons, and throughout His entire body
and senses were all living entities, moving and stationary. Bali Maharaja
thus saw everything in the gigantic body of the Lord.
TEXT 30
TEXT
sarvatmanidam bhuvanam niriksya
sarve ’surah kasmalam apur anga
sudarsanam cakram asahya-tejo
dhanus ca sarngam stanayitnu-ghosam

O King, when all the demons, the followers of Maharaja Bali, saw the
universal form of the Supreme Personality of Godhead, who held everything
within His body, when they saw in the Lord’s hand His disc, known as the
Sudarsana cakra, which generates intolerable heat, and when they heard
the tumultuous sound of His bow, all of these caused lamentation within
their hearts.
TEXT 31
TEXT
parjanya-ghoso jalajah pancajanyah
kaumodaki visnu-gada tarasvini
vidyadharo ’sih sata-candra-yuktas
tunottamav aksayasayakau ca

The Lord’s conchshell, named Pancajanya, which made sounds like that
of a cloud; the very forceful club named Kaumodaki; the sword named
Vidyadhara, with a shield decorated with hundreds of moonlike spots; and
also Aksayasayaka, the best of quivers–all of these appeared together to
offer prayers to the Lord.
TEXTS 32-33
TEXT
sunanda-mukhya upatasthur isam
parsada-mukhyah saha-loka-palah
sphurat-kiritangada-mina-kundalah
srivatsa-ratnottama-mekhalambaraih
madhuvrata-srag-vanamalayavrto
raraja rajan bhagavan urukramah
ksitim padaikena baler vicakrame
nabhah sarirena disas ca bahubhih

These associates, headed by Sunanda and other chief associates and
accompanied by all the predominating deities of the various planets,
offered prayers to the Lord, who wore a brilliant helmet, bracelets, and
glittering earrings that resembled fish. On the Lord’s bosom were the
lock of hair called Srivatsa and the transcendental jewel named
Kaustubha. He wore a yellow garment, covered by a belt, and He was
decorated by a flower garland, surrounded by bees. Manifesting Himself in
this way, O King, the Supreme Personality of Godhead, whose activities
are wonderful, covered the entire surface of the earth with one footstep,
the sky with His body, and all directions with His arms.

TEXT 34
TEXT
padam dvitiyam kramatas trivistapam
na vai trtiyaya tadiyam anv api
urukramasyanghrir upary upary atho
mahar-janabhyam tapasah param gatah

As the Lord took His second step, He covered the heavenly planets. And
not even a spot remained for the third step, for the Lord’s foot extended
higher and higher, beyond Maharloka, Janaloka, Tapoloka and even
Satyaloka.

Sri Baagavatham Slohas..Canta 8-Athyayam Nineteen-Lord Vamanadeva Begs Charity from Bali Maharaja..

December 28, 2009 by thiruvonum

TEXT 1
TEXT
sri-suka uvaca
iti vairocaner vakyam
dharma-yuktam sa sunrtam
nisamya bhagavan pritah
pratinandyedam abravit

Sukadeva Gosvami continued: When the Supreme Personality of Godhead,
Vamanadeva, heard Bali Maharaja speaking in this pleasing way, He was
very satisfied, for Bali Maharaja had spoken in terms of religious
principles. Thus the Lord began to praise him.
TEXT 2
TEXT
sri-bhagavan uvaca
vacas tavaitaj jana-deva sunrtam
kulocitam dharma-yutam yasas-karam
yasya pramanam bhrgavah samparaye
pitamahah kula-vrddhah prasantah

The Supreme Personality of Godhead said: O King, you are indeed
exalted because your present advisors are the brahmanas who are
descendants of Bhrgu and because your instructor for your future life is
your grandfather, the peaceful and venerable Prahlada Maharaja. Your
statements are very true, and they completely agree with religious
etiquette. They are in keeping with the behavior of your family, and they
enhance your reputation.

TEXT 3
TEXT
na hy etasmin kule kascin
nihsattvah krpanah puman
pratyakhyata pratisrutya
yo vadata dvijataye

I know that even until now, no one taking birth in your family has
been poor-minded or miserly. No one has refused to give charity to
brahmanas, nor after promising to give charity has anyone failed to
fulfill his promise.
TEXT 4
TEXT
na santi tirthe yudhi carthinarthitah
paranmukha ye tv amanasvino nrpa
yusmat-kule yad yasasamalena
prahrada udbhati yathodupah khe

O King Bali, never in your dynasty has the low-minded King been born
who upon being requested has refused charity to brahmanas in holy places
or a fight to ksatriyas on a battlefield. And your dynasty is even more
glorious due to the presence of Prahlada Maharaja, who is like the
beautiful moon in the sky.

TEXT 5
TEXT
yato jato hiranyaksas
carann eka imam mahim
prativiram dig-vijaye
navindata gadayudhah

It was in your dynasty that Hiranyaksa was born. Carrying only his own
club, he wandered the globe alone, without assistance, to conquer all
directions, and no hero he met could rival him.
TEXT 6
TEXT
yam vinirjitya krcchrena
visnuh ksmoddhara agatam
atmanam jayinam mene
tad-viryam bhury anusmaran

When delivering the earth from the Garbhodaka Sea, Lord Visnu, in His
incarnation as a boar, killed Hiranyaksa, who had appeared before Him.
The fight was severe, and the Lord killed Hiranyaksa with great
difficulty. Later, as the Lord thought about the uncommon prowess of
Hiranyaksa, He felt Himself victorious indeed.
TEXT 7
TEXT
nisamya tad-vadham bhrata
hiranyakasipuh pura
hantum bhratr-hanam kruddho
jagama nilayam hareh

When Hiranyakasipu heard the news of his brother’s being killed, with
great anger he went to the residence of Visnu, the killer of his brother,
wanting to kill Lord Visnu.
TEXT 8
TEXT
tam ayantam samalokya
sula-panim krtantavat
cintayam asa kala-jno
visnur mayavinam varah

Seeing Hiranyakasipu coming forward bearing a trident in his hand like
personified death, Lord Visnu, the best of all mystics and the knower of
the progress of time, thought as follows.
TEXT 9
TEXT
yato yato ‘ham tatrasau
mrtyuh prana-bhrtam iva
ato ‘ham asya hrdayam
praveksyami parag-drsah

Wheresoever I go, Hiranyakasipu will follow Me, as death follows all
living entities. Therefore it is better for Me to enter the core of his
heart, for then, because of his power to see only externally, he will not
see Me.
TEXT 10
TEXT
evam sa niscitya ripoh sariram
adhavato nirvivise ’surendra
svasanilantarhita-suksma-dehas
tat-prana-randhrena vivigna-cetah

Lord Vamanadeva continued: O King of the demons, after Lord Visnu made
this decision, He entered the body of His enemy Hiranyakasipu, who was
running after Him with great force. In a subtle body inconceivable to
Hiranyakasipu, Lord Visnu, who was in great anxiety, entered
Hiranyakasipu’s nostril along with his breath.

TEXT 11
TEXT
sa tan-niketam parimrsya sunyam
apasyamanah kupito nanada
ksmam dyam disah kham vivaran samudran
visnum vicinvan na dadarsa virah

Upon seeing that the residence of Lord Visnu was vacant, Hiranyakasipu
began searching for Lord Visnu everywhere. Angry at not seeing Him,
Hiranyakasipu screamed loudly and searched the entire universe, including
the surface of the earth, the higher planetary systems, all directions
and all the caves and oceans. But Hiranyakasipu, the greatest hero, did
not see Visnu anywhere.
TEXT 12
TEXT
apasyann iti hovaca
mayanvistam idam jagat
bhratr-ha me gato nunam
yato navartate puman

Unable to see Him, Hiranyakasipu said, “I have searched the entire
universe, but I could not find Visnu, who has killed my brother.
Therefore, He must certainly have gone to that place from which no one
returns. [In other words, He must now be dead.]“

TEXT 13
TEXT
vairanubandha etavan
amrtyor iha dehinam
ajnana-prabhavo manyur
aham-manopabrmhitah

Hiranyakasipu’s anger against Lord Visnu persisted until his death.
Other people in the bodily concept of life maintain anger only because of
false ego and the great influence of ignorance.

TEXT 14
TEXT
pita prahrada-putras te
tad-vidvan dvija-vatsalah
svam ayur dvija-lingebhyo
devebhyo ‘dat sa yacitah

Your father, Virocana, the son of Maharaja Prahlada, was very
affectionate toward brahmanas. Although he knew very well that it was the
demigods who had come to him in the dress of brahmanas, at their request
he delivered to them the duration of his life.

TEXT 15
TEXT
bhavan acaritan dharman
asthito grhamedhibhih
brahmanaih purvajaih surair
anyais coddama-kirtibhih

You also have observed the principles followed by great personalities
who are householder brahmanas, by your forefathers and by great heroes
who are extremely famous for their exalted activities.
TEXT 16
TEXT
tasmat tvatto mahim isad
vrne ‘ham varadarsabhat
padani trini daityendra
sammitani pada mama

O King of the Daityas, from Your Majesty, who come from such a noble
family and who are able to give charity munificently, I ask only three
paces of land, to the measurement of My steps.

TEXT 17
TEXT
nanyat te kamaye rajan
vadanyaj jagad-isvarat
nainah prapnoti vai vidvan
yavad-artha-pratigrahah

O King, controller of the entire universe, although you are very
munificent and are able to give Me as much land as I want, I do not want
anything from you that is unnecessary. If a learned brahmana takes
charity from others only according to his needs, he does not become
entangled in sinful activities.

TEXT 18
TEXT
sri-balir uvaca
aho brahmana-dayada
vacas te vrddha-sammatah
tvam balo balisa-matih
svartham praty abudho yatha

Bali Maharaja said: O son of a brahmana, Your instructions are as good
as those of learned and elderly persons. Nonetheless, You are a boy, and
Your intelligence is insufficient. Thus You are not very prudent in
regard to Your self-interest.

TEXT 19
TEXT
mam vacobhih samaradhya
lokanam ekam isvaram
pada-trayam vrnite yo
‘buddhiman dvipa-dasusam

I am able to give You an entire island because I am the proprietor of
the three divisions of the universe. You have come to take something from
me and have pleased me by Your sweet words, but You are asking only three
paces of land. Therefore You are not very intelligent.

TEXT 20
TEXT
na puman mam upavrajya
bhuyo yacitum arhati
tasmad vrttikarim bhumim
vato kamam praticcha me

O small boy, one who approaches me to beg something should not have to
ask anything more, anywhere. Therefore, if You wish, You may ask from me
as much land as will suffice to maintain You according to Your needs.
TEXT 21
TEXT
sri-bhagavan uvaca
yavanto visayah presthas
tri-lokyam ajitendriyam
na saknuvanti te sarve
pratipurayitum nrpa

The Personality of Godhead said: O my dear King, even the entirety of
whatever there may be within the three worlds to satisfy one’s senses
cannot satisfy a person whose senses are uncontrolled.

TEXT 22
TEXT
tribhih kramair asantusto
dvipenapi na puryate
nava-varsa-sametena
sapta-dvipa-varecchaya

If I were not satisfied with three paces of land, then surely I would
not be satisfied even with possessing one of the seven islands,
consisting of nine varsas. Even if I possessed one island, I would hope
to get others.
TEXT 23
TEXT
sapta-dvipadhipatayo
nrpa vainya-gayadayah
arthaih kamair gata nantam
trsnaya iti nah srutam

We have heard that although powerful kings like Maharaja Prthu and
Maharaja Gaya achieved proprietorship over the seven dvipas, they could
not achieve satisfaction or find the end of their ambitions.
TEXT 24
TEXT
yadrcchayopapannena
santusto vartate sukham
nasantustas tribhir lokair
ajitatmopasaditaih

One should be satisfied with whatever he achieves by his previous
destiny, for discontent can never bring happiness. A person who is not
self-controlled will not be happy even with possessing the three worlds.

TEXT 25
TEXT
pumso ‘yam samsrter hetur
asantoso ‘rtha-kamayoh
yadrcchayopapannena
santoso muktaye smrtah

Material existence causes discontent in regard to fulfilling one’s
lusty desires and achieving more and more money. This is the cause for
the continuation of material life, which is full of repeated birth and
death. But one who is satisfied by that which is obtained by destiny is
fit for liberation from this material existence.
TEXT 26
TEXT
yadrccha-labha-tustasya
tejo viprasya vardhate
tat prasamyaty asantosad
ambhasevasusuksanih

A brahmana who is satisfied with whatever is providentially obtained
is increasingly enlightened with spiritual power, but the spiritual
potency of a dissatisfied brahmana decreases, as fire diminishes in
potency when water is sprinkled upon it.
TEXT 27
TEXT
tasmat trini padany eva
vrne tvad varadarsabhat
etavataiva siddho ‘ham
vittam yavat prayojanam

Therefore, O King, from you, the best of those who give charity, I ask
only three paces of land. By such a gift I shall be very pleased, for the
way of happiness is to be fully satisfied to receive that which is
absolutely needed.
TEXT 28
TEXT
sri-suka uvaca
ity uktah sa hasann aha
vanchatah pratigrhyatam
vamanaya mahim datum
jagraha jala-bhajanam

Sukadeva Gosvami continued: When the Supreme Personality of Godhead
had thus spoken to Bali Maharaja, Bali smiled and told Him, “All right.
Take whatever You like.” To confirm his promise to give Vamanadeva the
desired land, he then took up his waterpot.
TEXT 29
TEXT
visnave ksmam pradasyantam
usana asuresvaram
janams cikirsitam visnoh
sisyam praha vidam varah

Understanding Lord Visnu’s purpose, Sukracarya, the best of the
learned, immediately spoke as follows to his disciple, who was about to
offer everything to Lord Vamanadeva.
TEXT 30
TEXT
sri-sukra uvaca
esa vairocane saksad
bhagavan visnur avyayah
kasyapad aditer jato
devanam karya-sadhakah

Sukracarya said: O son of Virocana, this brahmacari in the form of a
dwarf is directly the imperishable Supreme Personality of Godhead, Visnu.
Accepting Kasyapa Muni as His father and Aditi as His mother, He has now
appeared in order to fulfill the interests of the demigods.
TEXT 31
TEXT
pratisrutam tvayaitasmai
yad anartham ajanata
na sadhu manye daityanam
mahan upagato ‘nayah

You do not know what a dangerous position you have accepted by
promising to give Him land. I do not think that this promise is good for
you. It will bring great harm to the demons.
TEXT 32
TEXT
esa te sthanam aisvaryam
sriyam tejo yasah srutam
dasyaty acchidya sakraya
maya-manavako harih

This person falsely appearing as a brahmacari is actually the Supreme
Personality of Godhead, Hari, who has come in this form to take away all
your land, wealth, beauty, power, fame and education. After taking
everything from you, He will deliver it to Indra, your enemy.

TEXT 33
TEXT
tribhih kramair imal lokan
visva-kayah kramisyati
sarvasvam visnave dattva
mudha vartisyase katham

You have promised to give Him three steps of land in charity, but when
you give it He will occupy the three worlds. You are a rascal! You do not
know what a great mistake you have made. After giving everything to Lord
Visnu, you will have no means of livelihood. How then shall you live?

TEXT 34
TEXT
kramato gam padaikena
dvitiyena divam vibhoh
kham ca kayena mahata
tartiyasya kuto gatih

Vamanadeva will first occupy the three worlds with one step, then He
will take His second step and occupy everything in outer space, and then
He will expand His universal body to occupy everything. Where will you
offer Him the third step?

TEXT 35
TEXT
nistham te narake manye
hy apradatuh pratisrutam
pratisrutasya yo ‘nisah
pratipadayitum bhavan

You will certainly be unable to fulfill your promise, and I think that
because of this inability your eternal residence will be in hell.
TEXT 36
TEXT
na tad danam prasamsanti
yena vrttir vipadyate
danam yajnas tapah karma
loke vrttimato yatah

Learned scholars do not praise that charity which endangers one’s own
livelihood. Charity, sacrifice, austerity and fruitive activities are
possible for one who is competent to earn his livelihood properly. [They
are not possible for one who cannot maintain himself.]
TEXT 37
TEXT
dharmaya yasase ‘rthaya
kamaya sva-janaya ca
pancadha vibhajan vittam
ihamutra ca modate

Therefore one who is in full knowledge should divide his accumulated
wealth in five parts–for religion, for reputation, for opulence, for
sense gratification and for the maintenance of his family members. Such a
person is happy in this world and in the next.

TEXT 38
TEXT
atrapi bahvrcair gitam
srnu me ’sura-sattama
satyam om iti yat proktam
yan nety ahanrtam hi tat

One might argue that since you have already promised, how can you
refuse? O best of the demons, just take from me the evidence of the
Bahvrca-sruti, which says that a promise is truthful preceded by the word
om and untruthful if not.
TEXT 39
TEXT
satyam puspa-phalam vidyad
atma-vrksasya giyate
vrkse ‘jivati tan na syad
anrtam mulam atmanah

The Vedas enjoin that the factual result of the tree of the body is
the good fruits and flowers derived from it. But if the bodily tree does
not exist, there is no possibility of factual fruits and flowers. Even if
the body is based on untruth, there cannot be factual fruits and flowers
without the help of the bodily tree.

TEXT 40
TEXT
tad yatha vrksa unmulah
susyaty udvartate ‘cirat
evam nastanrtah sadya
atma susyen na samsayah

When a tree is uprooted it immediately falls down and begins to dry
up. Similarly, if one doesn’t take care of the body, which is supposed to
be untruth–in other words, if the untruth is uprooted–the body
undoubtedly becomes dry.

TEXT 41
TEXT
parag riktam apurnam va
aksaram yat tad om iti
yat kincid om iti bruyat
tena ricyeta vai pumanbhiksave sarvam om kurvan
nalam kamena catmane

The utterance of the word om signifies separation from one’s monetary
assets. In other words, by uttering this word one becomes free from
attachment to money because his money is taken away from him. To be
without money is not very satisfactory, for in that position one cannot
fulfill one’s desires. In other words, by using the word om one becomes
poverty-stricken. Especially when one gives charity to a poor man or
beggar, one remains unfulfilled in self-realization and in sense
gratification.

TEXT 42
TEXT
athaitat purnam abhyatmam
yac ca nety anrtam vacah
sarvam nety anrtam bruyat
sa duskirtih svasan mrtah

Therefore, the safe course is to say no. Although it is a falsehood,
it protects one completely, it draws the compassion of others toward
oneself, and it gives one full facility to collect money from others for
oneself. Nonetheless, if one always pleads that he has nothing, he is
condemned, for he is a dead body while living, or while still breathing
he should be killed.

TEXT 43
TEXT
strisu narma-vivahe ca
vrtty-arthe prana-sankate
go-brahmanarthe himsayam
nanrtam syaj jugupsitam

In flattering a woman to bring her under control, in joking, in a
marriage ceremony, in earning one’s livelihood, when one’s life is in
danger, in protecting cows and brahminical culture, or in protecting a
person from an enemy’s hand, falsity is never condemned.

Sri Baagavatham Slohas..Canta 8-Athyayam Eighteen-Lord Vamanadeva, the Dwarf Incarnation..

December 28, 2009 by thiruvonum

TEXT 1
TEXT
sri-suka uvaca
ittham virinca-stuta-karma-viryah
pradurbabhuvamrta-bhur adityam
catur-bhujah sankha-gadabja-cakrah
pisanga-vasa nalinayateksanah

Sukadeva Gosvami said: After Lord Brahma had thus spoken, glorifying
the Supreme Lord’s activities and prowess, the Supreme Personality of
Godhead, who is never subject to death like an ordinary living being,
appeared from the womb of Aditi. His four hands were decorated with a
conchshell, club, lotus and disc, He was dressed in yellow garments, and
His eyes appeared like the petals of a blooming lotus.

TEXT 2
TEXT
syamavadato jhasa-raja-kundalatvisollasac-
chri-vadanambujah puman
srivatsa-vaksa balayangadollasatkirita-
kanci-guna-caru-nupurah

The body of the Supreme Personality of Godhead, blackish in
complexion, was free from all inebrieties. His lotus face, decorated with
earrings resembling sharks, appeared very beautiful, and on His bosom was
the mark of Srivatsa. He wore bangles on His wrists, armlets on His arms,
a helmet on His head, a belt on His waist, a sacred thread across His
chest, and ankle bells decorating His lotus feet.
TEXT 3
TEXT
madhu-vrata-vrata-vighustaya svaya
virajitah sri-vanamalaya harih
prajapater vesma-tamah svarocisa
vinasayan kantha-nivista-kaustubhah

An uncommonly beautiful garland of flowers decorated His bosom, and
because the flowers were extremely fragrant, a large group of bees,
making their natural humming sounds, invaded them for honey. When the
Lord appeared, wearing the Kaustubha gem on His neck, His effulgence
vanquished the darkness in the home of the Prajapati Kasyapa.
TEXT 4
TEXT
disah praseduh salilasayas tada
prajah prahrsta rtavo gunanvitah
dyaur antariksam ksitir agni-jihva
gavo dvijah sanjahrsur nagas ca

At that time, there was happiness in all directions, in the reservoirs
of water like the rivers and oceans, and in the core of everyone’s heart.
The various seasons displayed their respective qualities, and all living
entities in the upper planetary system, in outer space and on the surface
of the earth were jubilant. The demigods, the cows, the brahmanas and the
hills and mountains were all filled with joy.
TEXT 5
TEXT
sronayam sravana-dvadasyam
muhurte ‘bhijiti prabhuh
sarve naksatra-taradyas
cakrus taj-janma daksinam

On the day of Sravana-dvadasi [the twelfth day of the bright fortnight
in the month of Bhadra], when the moon came into the lunar mansion
Sravana, at the auspicious moment of Abhijit, the Lord appeared in this
universe. Considering the Lord’s appearance very auspicious, all the
stars and planets, from the sun to Saturn, were munificently charitable.

TEXT 6
TEXT
dvadasyam savitatisthan
madhyandina-gato nrpa
vijaya-nama sa prokta
yasyam janma vidur hareh

O King, when the Lord appeared–on dvadasi, the twelfth day of the
moon–the sun was at the meridian, as every learned scholar knows. This
dvadasi is called Vijaya.
TEXT 7
TEXT
sankha-dundubhayo nedur
mrdanga-panavanakah
citra-vaditra-turyanam
nirghosas tumulo ‘bhavat

Conchshells, kettledrums, drums, panavas and anakas vibrated in
concert. The sound of these and various other instruments was tumultuous.
TEXT 8
TEXT
pritas capsaraso ‘nrtyan
gandharva-pravara jaguh
tustuvur munayo deva
manavah pitaro ‘gnayah

Being very pleased, the celestial dancing girls [Apsaras] danced in
jubilation, the best of the Gandharvas sang songs, and the great sages,
demigods, Manus, Pitas and fire-gods offered prayers to satisfy the Lord.
TEXTS 9-10
TEXT
siddha-vidyadhara-ganah
sakimpurusa-kinnarah
carana yaksa-raksamsi
suparna bhujagottamah
gayanto ‘tiprasamsanto
nrtyanto vibudhanugah
aditya asrama-padam
kusumaih samavakiran

The Siddhas, Vidyadharas, Kimpurusas, Kinnaras, Caranas, Yaksas,
Raksasas, Suparnas, the best of serpents, and the followers of the
demigods all showered flowers on Aditi’s residence, covering the entire
house, while glorifying and praising the Lord and dancing.
TEXT 11
TEXT
drstvaditis tam nija-garbha-sambhavam
param pumamsam mudam apa vismita
grhita-deham nija-yoga-mayaya
prajapatis caha jayeti vismitah

When Aditi saw the Supreme Personality of Godhead, who had appeared
from her own womb, having accepted a transcendental body by His own
spiritual potency, she was struck with wonder and was very happy. Upon
seeing the child, Prajapati Kasyapa exclaimed, “Jaya! Jaya!” in great
happiness and wonder.
TEXT 12
TEXT
yat tad vapur bhati vibhusanayudhair
avyakta-cid-vyaktam adharayad dharih
babhuva tenaiva sa vamano vatuh
sampasyator divya-gatir yatha natah

The Lord appeared in His original form, with ornaments and weapons in
His hands. Although this ever-existing form is not visible in the
material world, He nonetheless appeared in this form. Then, in the
presence of His father and mother, He assumed the form of Vamana, a
brahmana-dwarf, a brahmacari, just like a theatrical actor.

TEXT 13
TEXT
tam vatum vamanam drstva
modamana maharsayah
karmani karayam asuh
puraskrtya prajapatim

When the great sages saw the Lord as the brahmacari-dwarf Vamana, they
were certainly very pleased. Thus they placed before them Kasyapa Muni,
the Prajapati, and performed all the ritualistic ceremonies, such as the
birthday ceremony.

TEXT 14
TEXT
tasyopaniyamanasya
savitrim savitabravit
brhaspatir brahma-sutram
mekhalam kasyapo ‘dadat

At the sacred thread ceremony of Vamanadeva, the sun-god personally
uttered the Gayatri mantra, Brhaspati offered the sacred thread, and
Kasyapa Muni offered a straw belt.
TEXT 15
TEXT
dadau krsnajinam bhumir
dandam somo vanaspatih
kaupinacchadanam mata
dyaus chatram jagatah pateh

Mother earth gave Him a deerskin, and the demigod of the moon, who is
the king of the forest, gave Him a brahma-danda [the rod of a
brahmacari]. His mother, Aditi, gave Him cloth for underwear, and the
deity presiding over the heavenly kingdom offered Him an umbrella.
TEXT 16
TEXT
kamandalum veda-garbhah
kusan saptarsayo daduh
aksa-malam maharaja
sarasvaty avyayatmanah

O King, Lord Brahma offered a waterpot to the inexhaustible Supreme
Personality of Godhead, the seven sages offered Him kusa grass, and
mother Sarasvati gave Him a string of Rudraksa beads.
TEXT 17
TEXT
tasma ity upanitaya
yaksa-rat patrikam adat
bhiksam bhagavati saksad
umadad ambika sati

When Vamanadeva had thus been given the sacred thread, Kuvera, King of
the Yaksas, gave Him a pot for begging alms, and mother Bhagavati, the
wife of Lord Siva and most chaste mother of the entire universe, gave Him
His first alms.

TEXT 18
TEXT
sa brahma-varcasenaivam
sabham sambhavito vatuh
brahmarsi-gana-sanjustam
atyarocata marisah

Having thus been welcomed by everyone, Lord Vamanadeva, the best of
the brahmacaris, exhibited His Brahman effulgence. Thus He surpassed in
beauty that entire assembly, which was filled with great saintly
brahmanas.
TEXT 19
TEXT
samiddham ahitam vahnim
krtva parisamuhanam
paristirya samabhyarcya
samidbhir ajuhod dvijah

After Lord Sri Vamanadeva set a sacrificial fire, He offered worship
and performed a fire sacrifice on the sacrificial field.
TEXT 20
TEXT
srutvasvamedhair yajamanam urjitam
balim bhrgunam upakalpitais tatah
jagama tatrakhila-sara-sambhrto
bharena gam sannamayan pade pade

When the Lord heard that Bali Maharaja was performing asvamedha
sacrifices under the patronage of brahmanas belonging to the Bhrgu
dynasty, the Supreme Lord, who is full in every respect, proceeded there
to show His mercy to Bali Maharaja. By His weight, He pushed down the
earth with every step.

TEXT 21
TEXT
tam narmadayas tata uttare baler
ya rtvijas te bhrgukaccha-samjnake
pravartayanto bhrgavah kratuttamam
vyacaksatarad uditam yatha ravim

While engaged in performing the sacrifice in the field known as
Bhrgukaccha, on the northern bank of the Narmada River, the brahminical
priests, the descendants of Bhrgu, saw Vamanadeva to be like the sun
rising nearby.
TEXT 22
TEXT
te rtvijo yajamanah sadasya
hata-tviso vamana-tejasa nrpa
suryah kilayaty uta va vibhavasuh
sanat-kumaro ‘tha didrksaya kratoh

O King, because of Vamanadeva’s bright effulgence, the priests, along
with Bali Maharaja and all the members of the assembly, were robbed of
their splendor. Thus they began to ask one another whether the sun-god
himself, Sanat-kumara or the fire-god had personally come to see the
sacrificial ceremony.
TEXT 23
TEXT
ittham sasisyesu bhrgusv anekadha
vitarkyamano bhagavan sa vamanah
chatram sadandam sajalam kamandalum
vivesa bibhrad dhayamedha-vatam

While the priests of the Bhrgu dynasty and their disciples talked and
argued in various ways, the Supreme Personality of Godhead, Vamanadeva,
holding in His hands the rod, the umbrella and a waterpot full of water,
entered the arena of the asvamedha sacrifice.
TEXTS 24-25
TEXT
maunjya mekhalaya vitam
upavitajinottaram
jatilam vamanam vipram
maya-manavakam harim
pravistam viksya bhrgavah
sasisyas te sahagnibhih
pratyagrhnan samutthaya
sanksiptas tasya tejasa

Appearing as a brahmana boy, wearing a belt of straw, a sacred thread,
an upper garment of deerskin, and matted locks of hair, Lord Vamanadeva
entered the arena of sacrifice. His brilliant effulgence diminished the
brilliance of all the priests and their disciples, who thus stood from
their seats and welcomed the Lord properly by offering obeisances.
TEXT 26
TEXT
yajamanah pramudito
darsaniyam manoramam
rupanurupavayavam
tasma asanam aharat

Bali Maharaja, jubilant at seeing Lord Vamanadeva, whose beautiful
limbs contributed equally to the beauty of His entire body, offered Him a
seat with great satisfaction.
TEXT 27
TEXT
svagatenabhinandyatha
padau bhagavato balih
avanijyarcayam asa
mukta-sanga-manoramam

Thus offering a proper reception to the Supreme Personality of
Godhead, who is always beautiful to the liberated souls, Bali Maharaja
worshiped Him by washing His lotus feet.
TEXT 28
TEXT
tat-pada-saucam jana-kalmasapaham
sa dharma-vin murdhny adadhat sumangalam
yad deva-devo girisas candra-maulir
dadhara murdhna paraya ca bhaktya

Lord Siva, the best of demigods, who carries on his forehead the
emblem of the moon, receives on his head with great devotion the Ganges
water emanating from the toe of Visnu. Being aware of religious
principles, Bali Maharaja knew this. Consequently, following in the
footsteps of Lord Siva, he also placed on his head the water that had
washed the Lord’s lotus feet.

TEXT 29
TEXT
sri-balir uvaca
svagatam te namas tubhyam
brahman kim karavama te
brahmarsinam tapah saksan
manye tvarya vapur-dharam

Bali Maharaja then said to Lord Vamanadeva: O brahmana, I offer You my
hearty welcome and my respectful obeisances. Please let us know what we
may do for You. We think of You as the personified austerity of the great
brahmana-sages.
TEXT 30
TEXT
adya nah pitaras trpta
adya nah pavitam kulam
adya svistah kratur ayam
yad bhavan agato grhan

O my Lord, because You have kindly arrived at our home, all my
forefathers are satisfied, our family and entire dynasty have been
sanctified, and the sacrifice we are performing is now complete because
of Your presence.
TEXT 31
TEXT
adyagnayo me suhuta yatha-vidhi
dvijatmaja tvac-caranavanejanaih
hatamhaso varbhir iyam ca bhur aho
tatha punita tanubhih padais tava

O son of a brahmana, today the fire of sacrifice is ablaze according
to the injunction of the sastra, and I have been freed from all the
sinful reactions of my life by the water that has washed Your lotus feet.
O my Lord, by the touch of Your small lotus feet the entire surface of
the world has been sanctified.
TEXT 32
TEXT
yad yad vato vanchasi tat praticcha me
tvam arthinam vipra-sutanutarkaye
gam kancanam gunavad dhama mrstam
tathanna-peyam uta va vipra-kanyam
graman samrddhams turagan gajan va
rathams tatharhattama sampraticcha

O son of a brahmana, it appears that You have come here to ask me for
something. Therefore, whatever You want You may take from me. O best of
those who are worshipable. You may take from me a cow, gold, a furnished
house, palatable food and drink, the daughter of a brahmana for Your
wife, prosperous villages, horses, elephants, chariots or whatever You
desire.

Sri Baagavatham Slohas..Canta 8-Athyayam Seventeen-The Supreme Lord Agrees to Become Aditi’s Son..

December 28, 2009 by thiruvonum

TEXT 1
TEXT
sri-suka uvaca
ity ukta saditi rajan
sva-bhartra kasyapena vai
anv atisthad vratam idam
dvadasaham atandrita

Sukadeva Gosvami said: O King, after Aditi was thus advised by her
husband, Kasyapa Muni, she strictly followed his instructions without
laziness and in this way performed the payo-vrata ritualistic ceremony.

TEXTS 2-3
TEXT
cintayanty ekaya buddhya
maha-purusam isvaram
pragrhyendriya-dustasvan
manasa buddhi-sarathih
manas caikagraya buddhya
bhagavaty akhilatmani
vasudeve samadhaya
cacara ha payo-vratam

With full, undiverted attention, Aditi thought of the Supreme
Personality of Godhead and in this way brought under full control her
mind and senses, which resembled forceful horses. She concentrated her
mind upon the Supreme Lord, Vasudeva. Thus she performed the ritualistic
ceremony known as payo-vrata.

TEXT 4
TEXT
tasyah pradurabhut tata
bhagavan adi-purusah
pita-vasas catur-bahuh
sankha-cakra-gada-dharah

My dear King, the original Supreme Personality of Godhead, dressed in
yellow garments and bearing a conchshell, disc, club and lotus in His
four hands, then appeared before Aditi.
TEXT 5
TEXT
tam netra-gocaram viksya
sahasotthaya sadaram
nanama bhuvi kayena
dandavat-priti-vihvala

When the Supreme Personality of Godhead became visible to Aditi’s
eyes, Aditi was so overwhelmed by transcendental bliss that she at once
stood up and then fell to the ground like a rod to offer the Lord her
respectful obeisances.
TEXT 6
TEXT
sotthaya baddhanjalir iditum sthita
notseha ananda-jalakuleksana
babhuva tusnim pulakakulakrtis
tad-darsanatyutsava-gatra-vepathuh

Aditi stood silently with folded hands, unable to offer prayers to the
Lord. Because of transcendental bliss, tears filled her eyes, and the
hairs on her body stood on end. Because she could see the Supreme
Personality of Godhead face to face, she felt ecstasy, and her body
trembled.
TEXT 7
TEXT
pritya sanair gadgadaya gira harim
tustava sa devy aditih kurudvaha
udviksati sa pibativa caksusa
rama-patim yajna-patim jagat-patim

O Maharaja Pariksit, the demigoddess Aditi then began offering her
prayers to the Supreme Personality of Godhead in a faltering voice and
with great love. She appeared as though drinking through her eyes the
Supreme Lord, who is the husband of the goddess of fortune, the enjoyer
of all sacrificial ceremonies, and the master and Lord of the entire
universe.

TEXT 8
TEXT
sri-aditir uvaca
yajnesa yajna-purusacyuta tirtha-pada
tirtha-sravah sravana-mangala-namadheya
apanna-loka-vrjinopasamodayadya
sam nah krdhisa bhagavann asi dina-nathah

The goddess Aditi said: O master and enjoyer of all sacrificial
ceremonies, O infallible and most famous person, whose name, when
chanted, spreads all good fortune! O original Supreme Personality of
Godhead, supreme controller, shelter of all holy places, You are the
shelter of all poor, suffering living entities, and You have appeared to
diminish their suffering. Please be kind to us and spread our good
fortune.

TEXT 9
TEXT
visvaya visva-bhavana-sthiti-samyamaya
svairam grhita-puru-sakti-gunaya bhumne
sva-sthaya sasvad-upabrmhita-purna-bodhavyapaditatma-
tamase haraye namas te

My Lord, You are the all-pervading universal form, the fully
independent creator, maintainer and destroyer of this universe. Although
You engage Your energy in matter, You are always situated in Your
original form and never fall from that position, for Your knowledge is
infallible and always suitable to any situation. You are never bewildered
by illusion. O my Lord, let me offer my respectful obeisances unto You.

TEXT 10
TEXT
ayuh param vapur abhistam atulya-laksmir
dyo-bhu-rasah sakala-yoga-gunas tri-vargah
jnanam ca kevalam ananta bhavanti tustat
tvatto nrnam kim u sapatna-jayadir asih

O unlimited one, if Your Lordship is satisfied, one can very easily
obtain a lifetime as long as that of Lord Brahma, a body either in the
upper, lower or middle planetary systems, unlimited material opulence,
religion, economic development and satisfaction of the senses, full
transcendental knowledge, and the eight yogic perfections, what to speak
of such petty achievements as conquering one’s rivals.
TEXT 11
TEXT
sri-suka uvaca
adityaivam stuto rajan
bhagavan puskareksanah
ksetra-jnah sarva-bhutanam
iti hovaca bharata

Sukadeva Gosvami said: O King Pariksit, best of the Bharata dynasty,
when the lotus-eyed Lord, the Supersoul of all living entities, was thus
worshiped by Aditi, He replied as follows.
TEXT 12
TEXT
sri-bhagavan uvaca
deva-matar bhavatya me
vijnatam cira-kanksitam
yat sapatnair hrta-srinam
cyavitanam sva-dhamatah

The Supreme Personality of Godhead said: O mother of the demigods, I
have already understood your long-cherished desires for the welfare of
your sons, who have been deprived of all opulences and driven from their
residence by their enemies.

TEXT 13
TEXT
tan vinirjitya samare
durmadan asurarsabhan
pratilabdha-jaya-sribhih
putrair icchasy upasitum
SYNONYMS

O Devi, O goddess, I can understand that you want to regain your sons
and be together with them to worship Me, after defeating the enemies in
battle and retrieving your abode and opulences.
TEXT 14
TEXT
indra-jyesthaih sva-tanayair
hatanam yudhi vidvisam
striyo rudantir asadya
drastum icchasi duhkhitah

You want to see the wives of the demons lamenting for the death of
their husbands when those demons, the enemies of your sons, are killed in
battle by the demigods, of whom Indra is the chief.
TEXT 15
TEXT
atmajan susamrddhams tvam
pratyahrta-yasah-sriyah
naka-prstham adhisthaya
kridato drastum icchasi

You want your sons to regain their lost reputation and opulence and
live again on their heavenly planet as usual.
TEXT 16
TEXT
prayo ‘dhuna te ’sura-yutha-natha
aparaniya iti devi me matih
yat te ‘nukulesvara-vipra-gupta
na vikramas tatra sukham dadati

O mother of the demigods, in My opinion almost all the chiefs of the
demons are now unconquerable, for they are being protected by brahmanas,
whom the Supreme Lord always favors. Thus the use of power against them
now will not at all be a source of happiness.

TEXT 17
TEXT
athapy upayo mama devi cintyah
santositasya vrata-caryaya te
mamarcanam narhati gantum anyatha
sraddhanurupam phala-hetukatvat

Yet because I have been satisfied by the activities of your vow, O
goddess Aditi, I must find some means to favor you, for worship of Me
never goes in vain but certainly gives the desired result according to
what one deserves.
TEXT 18
TEXT
tvayarcitas caham apatya-guptaye
payo-vratenanugunam samiditah
svamsena putratvam upetya te sutan
goptasmi marica-tapasy adhisthitah

You have prayed to Me and properly worshiped Me by performing the
great payo-vrata ceremony for the sake of protecting your sons. Because
of Kasyapa Muni’s austerities, I shall agree to become your son and thus
protect your other sons.
TEXT 19
TEXT
upadhava patim bhadre
prajapatim akalmasam
mam ca bhavayati patyav
evam rupam avasthitam

Always thinking of Me as being situated within the body of your
husband, Kasyapa, go worship your husband, who has been purified by his
austerity.
TEXT 20
TEXT
naitat parasma akhyeyam
prstayapi kathancana
sarvam sampadyate devi
deva-guhyam susamvrtam

O lady, even if someone inquires, you should not disclose this fact to
anyone. That which is very confidential is successful if kept secret.
TEXT 21
TEXT
sri-suka uvaca
etavad uktva bhagavams
tatraivantaradhiyata
aditir durlabham labdhva
harer janmatmani prabhoh
upadhavat patim bhaktya
paraya krta-krtyavat

Sukadeva Gosvami said: After speaking in this way, the Supreme
Personality of Godhead disappeared from that very spot. Aditi, having
received the extremely valuable benediction that the Lord would appear as
her son, considered herself very successful, and with great devotion she
approached her husband.
TEXT 22
TEXT
sa vai samadhi-yogena
kasyapas tad abudhyata
pravistam atmani harer
amsam hy avitatheksanah

Being situated in a meditational trance, Kasyapa Muni, whose vision is
never mistaken, could see that a plenary portion of the Supreme
Personality of Godhead had entered within him.
TEXT 23
TEXT
so ‘dityam viryam adhatta
tapasa cira-sambhrtam
samahita-mana rajan
daruny agnim yathanilah

O King, as the wind promotes friction between two pieces of wood and
thus gives rise to fire, Kasyapa Muni, whose transcendental position was
fully absorbed in the Supreme Personality of Godhead, transferred his
potency into the womb of Aditi.

TEXT 24
TEXT
aditer dhisthitam garbham
bhagavantam sanatanam
hiranyagarbho vijnaya
samide guhya-namabhih

When Lord Brahma understood that the Supreme Personality of Godhead
was now within the womb of Aditi, he began to offer prayers to the Lord
by reciting transcendental names.

TEXT 25
TEXT
sri-brahmovaca
jayorugaya bhagavann
urukrama namo ’stu te
namo brahmanya-devaya
tri-gunaya namo namah

Lord Brahma said: O Supreme Personality of Godhead, all glories unto
You, who are glorified by all and whose activities are all uncommon. I
offer my respectful obeisances unto You, O Lord of the
transcendentalists, controller of the three modes of nature. I offer my
respectful obeisances unto You again and again.
TEXT 26
TEXT
namas te prsni-garbhaya
veda-garbhaya vedhase
tri-nabhaya tri-prsthaya
sipi-vistaya visnave

I offer my respectful obeisances unto You, the all-pervading Lord
Visnu, who have entered the cores of the hearts of all living entities.
All the three worlds reside within Your navel, yet You are above the
three worlds. Formerly You appeared as the son of Prsni. To You, the
supreme creator, who are understood only through Vedic knowledge, I offer
my respectful obeisances.
TEXT 27
TEXT
tvam adir anto bhuvanasya madhyam
ananta-saktim purusam yam ahuh
kalo bhavan aksipatisa visvam
sroto yathantah patitam gabhiram

O my Lord, You are the beginning, the manifestation and the ultimate
dissolution of the three worlds, and You are celebrated in the Vedas as
the reservoir of unlimited potencies, the Supreme Person. O my Lord, as
waves attract branches and leaves that have fallen into deep water, You,
the supreme eternal time factor, attract everything in this universe.

TEXT 28
TEXT
tvam vai prajanam sthira-jangamanam
prajapatinam asi sambhavisnuh
divaukasam deva divas cyutanam
parayanam naur iva majjato ‘psu

My Lord, You are the original generator of all living entities,
stationary or moving, and You are also the generator of the Prajapatis. O
my Lord, as a boat is the only hope for a person drowning in the water,
You are the only shelter for the demigods, who are now bereft of their
heavenly position.

Thiru Kaaraham..

December 28, 2009 by thiruvonum

PLACE
THIRUKKARAGAM
PRESENT NAME
PERIYA KANCHEEPURAM
BASE TOWN
KANCHEEPURAM
DISTANCE
3 KM
MOOLAVAR
KARUNAGARAPERUMAL
THIRUKKOLAM
NINDRA
THIRUMUGAMANDALAM
SOUTH
UTHSAVAR
THAYAR
PADMAMANI NACHIYAR
MANGALASASANAM
1 PAASURAM
PRATYAKSHAM
KAARHAR
THEERTHAM
AKRAYA THEERTHAM
VIMANAM
VAMANA VIMANAM
NAMAVALI
Sri Padmamani nayiga sameda Sri Karunagara parabramane namaha

Kaarha maharishi davam erunthathaal entha divya desam evar peyaraal..Padmini naachiyaar.

vooraham/ neeraham/kaaraham/ kaarvaanam/-naangaiyum serthu Thiru Mangai Aazvaar-oru paasurathaal mangallaa saasanam.. 2059-

Festivals : Vaikuntha Ekadasi
Temple Timings: 7.00 am to 12.00 am
4.00 pm to 08.00 pm
Address : Arulmigu Ulagalandha Perumal Thirukkoil,
Thirukkaragam, Kancheepuram – 631502
Kancheepuram District.
Tamil Nadu.
Phone : +91- 94435 97107 / 98943 88279
Location : 3 kms from Bus Stand. On the way to Kamakshi Amman Temple.
Nearest Railway Station: Kancheepuram