Geetha Saaram-key slohaas..

November 9, 2009 by thiruvonum

30 key slokas:

chapter.sloka

2.12,13,14
3.13,19,27,37
4.2,7,9,34
5.18
7.1,8,14,19,23
9.10,11,13,14,22
10.8,9,10,11
12.5
15.6
18.55,66..

Sri Baagavatham..

November 9, 2009 by thiruvonum

 
After compiling the Vedic literature, Puranas, etc., Vyasadeva was still feeling unsatisfied. While thinking in this way Narada Muni reached the cottage of Vyasadeva and was asked about the cause of dissatisfaction. Narada Muni explained that because he (Vyasadeva) did not directly describe Krsna’s pastimes, and instead gave a license to enjoy sense gratification under religious principles, he was remaining unsatisfied. Narada then instructed Vyasadeva in the catur sloka, or catuhsloki (SB 2.9.33-36) the essence of the Veda. Vyasadeva took these four verses and expanded them to compile the Srimad Bhagavatam, which is known as the ripened fruit of Vedic literature because it directly describes Krsna’s transcendental pastimes.

krsne sva-dhamopagate
dharma-jnanadibhih saha
kalau nasta-drsam esa
puranarko ‘dhunoditah

This Bhagavata Purana is as brilliant as the sun, and it has arisen just after the departure of Lord Krsna to His own abode, accompanied by religion, knowledge, etc. Persons who have lost their vision due to the dense darkness of ignorance in the age of Kali shall get light from this Purana.

The verse cited from the Matsya Purana refers to the five characteristics of a Purana..

sargasca pratisargasca vamso manvantarani ca
vamsyanucaritaccaiva puranam pancalaksanam

“Creation, dissolution, genealogy, manvantaras and descriptions of the activities of famous kings, these are the five characteristics of a Purana.”..

vaisnavam naradiyanca tathabhagavatam subham garudanca tathapadmam varaham subhadarsane sattvikanipuranani vijneyani subhani vai brahmandam brahmavaivartam markandeyam tathaiva ca bhavisyam vamanam brahmam rajasani nibodhame matsyam kaurmam tathalaingam saivam skandam tathaiva ca agneyam ca sadetani tamasani nibodhame

“Lord Siva said: O beautiful lady, know that the Visnu, Narada, Bhagavata, Garuda, Padma and Varaha Puranas are sattvika; the Brahmanda, Brahma-vaivarta, Markandeya, Bhavisya, Vamana and Brahma Puranas are rajasika; and the Matsya, Kurma, Linga, Siva, Skanda and Agni Puranas are tamasika.”

..

The characteristics of Srimad Bhagavatam are given in the Matsya Purana (53.20-22),

yatraadhikR^itya gaayatrii.m varNyate dharmavistaraH |
vR^itraasuravadhopeta.m tad bhaagavatam iShyate ||
likhitvaa tach cha yo dadyaad dhemasi.mhasamanvitam |
prauShThapadyaa.m paurNamaasyaa.m sa yaati paramaa.m gatim ||
aShTaadashasahasraaNi puraaNa.m tat prakiirtitam ||

“That which explains the topmost principles of religion, basing it on Gayatri, and which has the incident of the killing of Vrtrasura is to be known as the Srimad Bhagavatam. This Purana has eighteen thousand verses. Whoever makes a copy of the Srimad Bhagavatam and, placing it on a golden lion throne, donates it on the full moon day in the month of Bhadra (August-September), will attain the supreme goal.”

Quote from Garuda Purana in Hari-bhakti-vilasa 10.394-395:

artho’yam brahma sutranam bharatartha-vinirnayah gayatri bhasya rupo’sau vedartha paribrmhitah purananam sama rupah saksad bhagavatoditah dvadasa skandha yukto’yam sata viccheda samyutah grantho’stadasa sahasrah srimad bhagavatabhidam

“The Srimad Bhagavatam is the explanation of the Vedanta Sutra. It is the complete settlement of the Mahabharata. It is the complete commentary on the Gayatri mantra. It strengthens the explanation of the Vedas and is the topmost Purana, written by the Supreme Personality of Godhead. It has twelve cantos, one hundred sections and eighteen thousand slokas.”

padau yadiyau prathama dvitiyau tritiyaturyau kathitau yaduru nabhistatha pancama eva sasto bhujantaram doryugalam yathanyau mukharavindam dasamam praphullam ekadasau yasya lalatha pathakam siro pi yad dvadasa eva bati tamadidevam karuna nidhanam tamala varnam suhitavataram aparasamsara samudra setum bhajamehe bhagavata svarupam

“I worship Him, the Original Lord, the reservoir of mercy, who is of the color of a tamala tree, who has descended to benefit all (suhitavataram). He is the Personality of the Bhagavatam, a bridge to cross over the ocean of the endless material existence. The First and Second Cantos are His two feet (padau); the Third and Fourth are said to be His thighs (uru); the Fifth Canto is His navel (nabhih); the Sixth Canto is His chest (bhujantaram); the other two [Seventh and Eighth] Cantos are His two arms (dor-yugalam); O King, the Ninth Canto is His neck (kanthah); the Tenth C anto is His blossomed lotus face (mukharavindam praphullam); the Eleventh Canto is His forehead (lalata-pattakam); and the Twelfth Canto shines as His crown (sirah).” (Padma Purana)

Enumeration of the subjects in the Srimad Bhagavatam
(SB 2.10.1)

By Sri Sukadeva Gosvami1. Sarga (primary creation)
2. Visarga (secondary creation)
3. Sthanam (maintenance)
4. Posana (nourishment)
5. Uti (material desires)
6. Manvantara (reign of a Manu)
7. Isanukatha
(activities of Lord and His devotees)
8. Nirodha (annihilation)
9. Mukti (liberation)
10. Asraya (supreme shelter)
By Sri Suta GosvamiSarga
Visarga
Vrtti
Raksa
Hetu
Antara
Vamsa,
Vamsanucarita
Samstha

There is a famous vers..

aham vedmi suko vetti, vyaso vetti na vetti va
bhaktya bhagavatam grahyam, na buddhya na ca tikaya

Lord Siva said: “I know the meaning of the Bhagavat and I know that Sukadeva knows it also. But for Vyasadeva, he may or may not know it. The Bhagavat can only be known through bhakti, not by mundane intelligence or by reading many commentaries.”

There is another thread found here in connection with Lord Siva. Sambhu, Lord Siva, is one of the twelve Mahajanas.

svayambhur naradah sambhuh kumarah kapilo manuh
prahlado janako bhismo balir vaiyasakir vayam

Narada, Sambhu, and Vaiyasaki, or Sukadeva Gosvami, have got special connection with madhurya-rasa in Vrindavana. Sukadeva Gosvami was the suka, parrot of Srimati. Narada Muni got gopi-svarupa near Govardhan, and Lord Siva also got gopi-svarupa for dancing in rasa-lila.

Srimad Baagavatham..

November 9, 2009 by thiruvonum
CHAPTER 1

Sk 3 . Ch 15 – Slokam 30

The Sanat Kumaras, the great Rishis were closest in attendance on the Lord. They were four in

number and all looked like five-year-old children. They could travel anywhere in the universe with

the speed of thought on missions of peace and goodwill. It happened that they were just on such a

mission and the same thought occurred to all of them . They said to each other, “Brothers, we have

been absent from our Lord too long; let us return.”

Sk 4 . Ch 6 – Slokam 32

The Great Daksha Yagam

Devahuti had a sister Prasuti by name and she was married to Daksha Prajapati, a son of Brahma

himself. This Daksha was the doyen of all the priests, performing elaborate rituals and sacrifices.

On one occasion all the priests and sages assembled together and performed a famous sacrifice.

Daksha , shining like the sun , entered there. Every one stood up in respect and awe except Brahma

and Rudra.

Sk 4 . Ch 8 – Slokam 54

The Story of Dhruva

Devahuti, daughter of Swayambhuva Manu and Satarupa had two brothers, Priyavrata and Uttanapada.

The latter became king and he had two wives Suniti and Suruchi. Suniti’s son was called

Dhruva and Suruchi’s son was Uthama.

Sri Narada pointed the way

to Madhuvana on the bank of the Yamuna as a place dear to the Lord. Then he gave a glorious description

of the Lord’s form and imparted the holy mantra,

“Om Namo Bhagavathe Narayanaya”

“Om Namo Bhagavate Vasudevaya”

These mantras consisted of twelve syllables.

CHAPTER 4

Sk 4. Ch 16 . Slokam 16

CHAPTER 5

Sk 4 . Ch 25 . Slokam 58

Prachinabarhis and His Sons the Prachetases

Prominent in the long line of descendants of Prithu was Prachinabarhis who was famous for performing

yagnas. He performed them so continuously that if the kusa grass used for it was laid end

to end, it would girdle the earth. He had twelve sons all alike and virtuous . The king asked them to

travel and meditate until they found Hari. They travelled due west and reached a lake near the sea

coast. They could hear a heavenly music. A gentle breeze wafted heavenly scents. And there emerged

from the lake the glorious form of Lord Siva, like a burnished statue of gold with shining face,

a bluish neck and a coiled serpent as necklace. With arms outstretched and one leg raised he was

dancing the cosmic dance.

CHAPTER 6

Sk 5 . Ch 5 . Slokam 1

Prachetas

Prachetasa Daksha created devas, asuras, men and other creatures merely by his tapas. When this

was found to be insufficient he began tapas by the side of lake Aghamarshana. The Lord said your

method of peopling the earth is not rapid enough. You must marry the daughter of Prajapthy Panchajana.

Her name is Asikni and by marrying her you can people the world. It is said that the institution

of marriage began from that time.

CHAPTER 7

Sk 5 . Ch 8 . Slokam 1

The Story of Bharata

King Rishabha had made Bharata king of this land that was known as Ajanabha. Bharata married

Panchajani and had five sons through her. He ruled over his subjects like a father. He performed

numerous sacrifices – yagnas and kratus . During his rule all his subjects performed their duties as

enjoined by their nature so that no one was dissatisfied. All were contented and happy. As a result of

these yagnas and benign rule he became filled with boundless devotion towards Sree Hari. Dividing

Bharata Varsha among his sons he repaired to the forest for doing tapas. He reached Pulahasrama by

the side of which flows the river Gandaki also known as Chakranadi.

CHAPTER 8

Sk 6. Ch 2 . Slokam 15

Ajamila

The successors of Bharata were all worthy of their forefather. Sri Suka now digresses for some time

to give a detailed description of this earth and the universe. Bharatavarsha is ringed by mountain

ranges in concentric rings and in between there are oceans of lime, milk and nectar. The rings of

mountains rise higher and higher and from there originate great rivers. Different people of various

hues and stature, gods and demigods; some golden and others dark or fair came to exist there . They

enjoyed heavenly pleasures without disease or old age and yet longed to be born in Bharatavarsha

(our country), because this is the karma bhumi where you can earn merit through actions and attain

the region from which you need not return. Then Suka Brahmam gives fascinating description of

the abode of Ananta, the serpent, of Indra, lord of the gods. Finally he gives a gruesome picture of

hell where sinners are sent to be punished for their sins

CHAPTER 9

Sk 7. Ch 6 . Slokam 1

Prahlada

CHAPTER 11

Sk 8. Ch 7 . Slokam 1

The Great Churning

Briefly describing the succeeding manuantaras (regions of various manus) and minor avatars (incarnations)

of Sri Vishnu Sri Suka mentioned the churning of the ocean of milk and Sri Hari’s part

in it. Sri Parikshith was curious and prayed the sage for a more detailed account.

CHAPTER 12

Sk 9. Ch 4 . Slokam 15

Matsyavataram The Lord’s Avatar As Fish

CHAPTER 13

Sk 9. Ch 10 . Slokam 4

Ramayana

CHAPTER 14

Sk 9. Ch 21 . Slokam 2

Yayati

CHAPTER 15

Sk 10. Ch 3 . Slokam 9, 10

Sri Krishna Avatar

CHAPTER 16

Sk 10. Ch 15 . Slokam 1

The Death of Dhenuka

CHAPTER 17

Sk 10. Ch 21 . Slokam 1

Music of the Flute

CHAPTER 18

Sk 10. Ch 38 . Slokam 1

Akrura’s Vision

CHAPTER 19

Sk 10 . Ch 50 – Slokam 1

Confrontation With Jarasandha

CHAPTER 20

Sk 10. Ch 69 . Slokam 41

Pradyumna

A son was born to Krishna and Rukmini. The child was the image of Krishna himself and the fond

parents named him Pradyumna. He was the avathar of Kamadeva who had been burnt to ashes by

Sree Rudraës anger. While the child was still in the cradle it was stolen by Sambaraasura and

thrown into the sea because the asura knew that he would meet his death at the hands of Pradyumna

when he grew up. Rukmini was inconsolable but even Krishna kept quiet knowing that destiny

would have its way.

CHAPTER 21

Sk 10. Ch 80 . Slokam 6

The Story Of Kuchela Or Grace Supreme

Krishna had a fellow student, now a realized Brahmin though a householder, maintaining his family

with great difficulty by begging for alms. He would not strain too much and was content with what

he got and that was sometimes precious little. His wife was also of similar disposition. Sudama was

his real name and Kuchela( poorly dressed )was only an appellation and the wife was called

Kshudkshama because of her emaciated appearance

CHAPTER 22

Sk 10 . Ch 82 – Slokam 1

The Great Reunion

CHAPTER 23

Sk 10. Ch 89 . Slokam 22

Recovery Of The Brahmin’s Children

CHAPTER 24

Sk 11. Ch 6 . Slokam 43

Udhava, Krishna’s friend and foremost among the wise knew that the yadhavas were doomed and

Krishna was preparing to depart

CHAPTER 25

Sk 12. Ch 6 . Slokam 8

The End Of The Yadavas

CHAPTER 26

Sk 12. Ch 8 . Slokam 11

It is time for us now to take a long look backwards. The story began with that master story teller

Sutha. reciting Bhagavatham to his brother sanyasins at Naimisaranyam, how Parikshit in a moment

of anger placed a dead snake on the shoulders of the great Angiras Maharshi who was in deep Tapas

and the unfortunate events that followed. One of the audience here interposed “O! Sutha Maharishi!

Why do even wise people commit such errors?” And Sutha replied, “O! Sages! It is all the work

Vishnumaya. The great Devi is ever on the prowl especially in this Kaliyuga. None can escape except

by the grace of Hari, her master. When she approaches a devotee completely immersed in Hari

without any reservation, she bows and gracefully withdraws. If she thinks “This person takes pride

in things unconnected with the soul, such as wealth position, fame etc” then maya knows there is no

truth in him. and casts her net.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vedic cosmology – planetarium..

November 9, 2009 by thiruvonum

..All the universes are clustered together up and down, and each and every one of them is separately sevenfold-covered. The watery portion is beyond the sevenfold coverings, and each covering is ten times more expansive than the previous covering.
The extent of the cosmic phenomenon is calculated to be diametrically (both ways) four billion miles. Then the coverings of the universe begin. The first stratum of the covering (earth) is calculated to extend eighty million miles, and the subsequent coverings of the universe are respectively of fire, effulgence, air and ether, one after another, each extending ten times further than the previous.1 yojan = 8 miles = 12,8 km

Dhruvaloka, the polestar, is 3,800,000 yojanas above the sun. Above Dhruvaloka by 10,000,000 yojanas is Maharloka, above Maharloka by 20,000,000 yojanas is Janaloka, above Janaloka by 80,000,000 yojanas is Tapoloka, and above Tapoloka by 120,000,000 yojanas is Satyaloka. Thus the distance from the sun to Satyaloka is 233,800,000 yojanas, or 1,870,400,000 miles. The Vaikuntha planets begin 26,200,000 yojanas (209,600,000 miles) above Satyaloka. Thus the Visnu Purana describes that the covering of the universe is 260,000,000 yojanas (2,080,000,000 miles) away from the sun

The moon is situated 100,000 yojanas above the rays of the sunshine. Day and night on the heavenly planets and Pitrloka are calculated according to its waning and waxing. Above the moon by a distance of 200,000 yojanas are some stars, and above these stars is Sukra-graha (Venus), whose influence is always auspicious for the inhabitants of the entire universe. Above Sukra-graha by 200,000 yojanas is Budha-graha (Mercury), whose influence is sometimes auspicious and sometimes inauspicious. Next, above Budha-graha by 200,000 yojanas, is Angaraka (Mars), which almost always has an unfavorable influence. Above Angaraka by another 200,000 yojanas is the planet called Brhaspati-graha (Jupiter), which is always very favorable for qualified brahmanas. Above Brhaspati-graha is the planet Sanaiscara (Saturn), which is very inauspicious, and above Saturn is a group of seven stars occupied by great saintly persons who are always thinking of the welfare of the entire universe. These seven stars circumambulate Dhruvaloka, which is the residence of Lord Visnu within this universe

Rahu is situated 10,000 yojanas below the sun. Below Rahu by another 10,000 yojanas are the planets of the Siddhas, Caranas and Vidyadharas, and below these are planets such as Yaksaloka and Raksaloka. Below these planets is the earth, and 70,000 yojanas below the earth are the lower planetary systems Bila-svarga: Atala, Vitala, Sutala, Talatala, Mahatala, Rasatala and Patala. Demons and Raksasas live in these lower planetary systems with their wives and children, always engaged in sense gratification and not fearing their next births. The sunshine does not reach these planets, but they are illuminated by jewels fixed upon the hoods of snakes

Below Talatala is the planet Mahatala, where there are many snakes with hundreds and thousands of hoods. Below Mahatala is Rasatala, and below that is Patala (Nagaloka), where the serpent Vasuki lives with his associates

Approximately 240,000 miles beneath the planet Patala lives Lord Ananta. This great universe, situated on one of Lord Anantadeva’s thousands of hoods, appears just like a white mustard seed. It is infinitesimal compared to the hood of Lord Ananta

The distance from the sun to the earth is lower planetary systems called Atala, Vitala, Sutala, Talatala, Mahatala, Rasatala and Patala. Below these lower planets by 30,000 yojanas, Sesa Naga is lying on the Garbhodaka Ocean. That ocean is 249,800,000 yojanas deep. Thus the total diameter of the universe is approximately 500,000,000 yojanas, or 4,000,000,000 miles

Bhurloka, or Bhu-mandala is the earthly level consisting of seven spheres (dvipas) – Jambudvipa, Plaksadvipa, Salmalidvipa, Kusadvipa, Krauncadvipa, Sakadvipa, Puskaradvipa – which are inhabited by various human beings.

“The planetary system known as Bhu-mandala resembles a lotus flower, and its seven islands resemble the whorl of that flower. The length and breadth of the island known as Jambudvipa, which is situated in the middle of the whorl, are one million yojanas [eight million miles]. Jambudvipa is round like the leaf of a lotus flower.”

Sri Baagavatham..

November 9, 2009 by thiruvonum

Krishna Dvaipâyana Vyâsadeva, also called Bâdarâyana.–Vyâsa was a grandfather of the Kuru-dynasty. He had a son by the name of S’ukadeva who handed the message of this Emperor Parîkchit..It has 18.000 verses and consists of 12 books also called cantos..

Canto 1:

Creation

 

 

Chapter 1 Questions by the Sages

Chapter 2 Divinity and Divine Service

Chapter 3 Krishna is the Source of all Incarnations.

Chapter 4 The Appearance of S’rî Nârada.

Chapter 5 Nârada’s Instructions on S’rîmad Bhâgavatam for Vyâsadeva

Chapter 6 Conversation between Nârada and Vyâsadeva

Chapter 7 The Son of Drona Punished

Chapter 8 Prayers by Queen Kuntî and Parîkchit Saved 

Chapter 9 The Passing Away of Bhîshmadeva in the Presence of Lord Krishna

Chapter 10 The Departure of Lord Krishna for Dvârakâ

Chapter 11 Lord S’rî Krishna’s Entrance into Dvârakâ

Chapter 12 The birth of Emperor Parîkchit

Chapter 13 Dhritarâshthra Quits Home

Chapter 14 The Disappearance of Lord Krishna

Chapter 15 The Pândavas Retire

Chapter 16 How Parîkchit Received the Age of Kali

Chapter 17 Punishment and Reward of Kali

Chapter 18 Mahârâja Parîkchit Cursed by a brahmin Boy

Chapter 19 The appearance of S’ukadeva Gosvâmî

CANTO 2:

The Cosmic Manifestation

 

Chapter 1 The First Step in God realization.

Chapter 2 The Lord in the heart.

Chapter 3 Pure Devotional Service: The Change in Heart.

Chapter 4 The Process of Creation

Chapter 5 The Cause of all Causes

Chapter 6 The Hymn of the Original Person Confirmed

Chapter 7 Brief Description of the Past and Coming Avatâras

Chapter 8 Questions by King Parîkchit

Chapter 9 Answering by Citing the Lords Version

Chapter 10 The Bhâgavatam is the Answer to all Questions

CANTO 3a

The Status Quo

 

Chapter 1  Questions by Vidura

Chapter 2 Remembrance of Lord Krishna.

Chapter 3  The Lord’s Pastimes Outside of Vrindâvana

Chapter 4  Vidura Approaches Maitreya

Chapter 5  Vidura Talks with Maitreya

Chapter 6  The generating of the Universal Form

Chapter 7  Further Inquiries by Vidura.

Chapter 8  Manifestation of Brahmâ from Garbhodakas’âyî Vishnu.

Chapter 9 Brahmâ’s Prayers for Creative Energy.

Chapter 10  Divisions of the Creation.

Chapter 11  Division of time expanding from the atom.

Chapter 12 Creation of the Kumâras and Others

Chapter 13 The Appearance of Lord Varâha

Chapter 14 The Impregnation of Diti in the Evening

Chapter 15 Description of the Kingdom of God

Chapter 16 The Two Doorkeepers of Vaikunthha, Cursed by the Sages

Chapter 17 Victory of Hiranyâksha over All the Directions of the Universe

Chapter 18 The Battle Between Lord Boar and the Demon Hiranyâksha 

Chapter 19 The Killing of the Demon Hiranyâksha

Chapter 20 The beings created from Brahmâ

Chapter 21 The Conversation Between Manu and Kardama

Chapter22  The marriage of Kardama Muni and Devahûti

Chapter 23  Devahûti’s Lamentation

Chapter 24  The Renunciation of Kardama Muni

Chapter 25  The Glories of Devotional Service

Chapter 26  Fundamental Principles of Material Nature

Chapter 27 Understanding Material Nature

Chapter 28 Kapila’s Instructions on the Execution

Chapter 29  Explanation of Devotional Service by Lord Kapila

Chapter 30  Lord Kapila Describes the Adverse Consequences of Fruitive Activities

Chapter 31 Lord Kapila’s Instructions on the Wanderings of the Living Entities

Chapter32 The Entanglement in Fruitive Activities

Chapter 33 The Activities of Kapila Muni

Canto 4a

The Creation of the Fourth Order, the Lord’s Protection

 

Chapter 1  Genealogical Table of the Daughters of Manu

Chapter 2 Daksha Curses Lord S’iva

Chapter 3  Talks Between Lord S’iva and Satî

Chapter 4  Satî Quits Her Body

Chapter 5  Frustration of the Sacrifice of Daksha

Chapter 6  Brahmâ Satîsfies Lord S’iva

Chapter 7  The Sacrifice Performed by Daksha

Chapter 8  Dhruva Leaves Home for the Forest

Chapter 9 Dhruva Returns Home from the Forest

Chapter 10  Dhruva Mahârâja’s Fight with the Yakshas

Chapter 11  Svâyambuva Manu Advises Dhruva Mahârâja to Stop Fighting

Chapter 12 Dhruva Mahârâja Goes Back to Godhead

Chapter 13 Description of the Descendants of Dhruva Mahârâja

Chapter 14 The Story of King Vena

Chapter 15 King Prithu’s Appearance and Coronation

Chapter 16  King Prithu extolled

Chapter 17  Mahârâja Prithu Becomes Angry at the Earth

Chapter 18  Mahârâja Prithu Milks the Earth

Chapter 19 King Prithu’s One Hundred Horse Sacrifices

Chapter 20 Lord Vishnu’s Appearance in the Sacrificial Arena of Mahârâja Prithu

Chapter 21 Instructions by Mahârâja Prithu

Chapter 22 Prithu Mahârâja’s Meeting with the Four Kumâras

Chapter 23 Mahârâja Prithu’s Going Back Home

Chapter 24 The Song Sung by Lord S’iva

Chapter 25 About the Character of King Purañjana

Chapter 26 King Purañjana Goes Hunting and Finds His Morose Wife.

Chapter 27 Attack by Candavega on the City of King Purañjana; the Character of Kâlakanyâ.

Chapter 28 Purañjana Becomes a Woman in his Next Life.

Chapter 29 The Conversation of Nârada and King Prâcînabarhi

Chapter 30 The Activities of the Pracetâs

Chapter 31 Nârada Instructs the Pracetâs

CANTO 5:

The Creative Impetus

 

Chapter 1 The Activities of Mahârâja Priyavrata  

Chapter 2 The Activities of Mahârâja Âgnîdhra

Chapter 3 Rishabhadeva’s Appearance in the Womb of Merudevî, the Wife of King Nâbhi.

Chapter 4 The Characteristics of Rishabhadeva

Chapter 5 Lord Rishabhadeva’s Teachings to His Sons

Chapter 6 Lord Rishabhadeva’s Activities

Chapter 7 The Activities of King Bharata

Chapter 8 The Rebirth of Bharata Mahârâja

Chapter 9 The Supreme Character of Jada Bharata

Chapter 10 Jada Bharata meets Mahârâja Rahûgana

Chapter 11 Jada Bharata Instructs King Rahûgana

Chapter 12 The Conversation Between Mahârâja Rahûgana and Jada Bharata

Chapter 13 Further talks Between Mahârâja Rahûgana and Jada Bharata

Chapter 14 The Material World as the Great Forest of Enjoyment

Chapter 15 The Glories of the Descendants of King Priyavrata

Chapter 16 How the Lord can be Comprehended as a Matter of Fact.

Chapter 17 The Descent of the River Ganges

Chapter 18 Prayers to the different Avatâras

Chapter 19 The Prayers of Hanumân and Nârada and the Glories of Bhârata-varsha

Chapter 20 The structure of the Different Dvîpas and the Prayers by their Different Peoples

Chapter 21 The Reality of the Sungod Sûrya

Chapter 22 The movement of the Planets and their Considered Effects

Chapter 23 Description of the Stars of S’is’umâra, our Coiling Galaxy

Chapter 24 The Nether Worlds

Chapter 25 The Glories of Lord Ananta

Chapter 26 The Hellish Worlds or the Karmic Rebound

CANTO 6:

Prescribed Duties for Mankind

 

Chapter 1 Dharma and Adharma: the Life of Ajâmila

Chapter 2 Ajâmila Delivered by the Vishnudûtas: the motivation for the Holy Name

Chapter 3 Yamarâja Instructs His Messengers

Chapter 4 The Hamsa-guhya Prayers Offered to the Lord by Prajâpati Daksha

Chapter 5 Nârada Muni Cursed by Prajâpati Daksha

Chapter 6 The Progeny of the Daughters of Daksha

Chapter 7 Indra Offends His Spiritual Master, Brihaspati

Chapter 8 The Armor of Mantras that Protected Indra

Chapter 9 Appearance of the Demon Vritrâsura

Chapter 10 The Battle Between the Demigods and Vritrâsura

Chapter 11 The Transcendental Qualities of Vritrâsura

Chapter 12 Vritrâsura’s Glorious Death

Chapter 13 King Indra Afflicted by Sinful Reaction

Chapter 14 King Citraketu’s Lamentation

Chapter 15 The Saints Nârada and Angirâ Instruct King Citraketu

Chapter 16 King Citraketu Meets the Supreme Lord

Chapter 17 Mother Pârvatî Curses Citraketu

Chapter 18 Diti Vows to Kill King Indra

Chapter 19 Performing the Pumsavana Ritualistic Ceremony 

CANTO 7:

The Science of God

 

Chapter 1 The Supreme Lord Is Equal unto Everyone

Chapter 2 Hiranyakas’ipu, the King of the Demons, on Bereavement

Chapter 3 Hiranyakas’ipu’s Plan to Become Immortal

Chapter 4 Hiranyakas’ipu Terrorizes the Universe

Chapter 5 Prahlâda Mahârâja, the Saintly Son of Hiranyakas’ipu

Chapter 6 Prahlâda Instructs His Asura Schoolmates

Chapter 7 What Prahlâda Learned in the Womb

Chapter 8 Lord Nrisimhadeva Slays the King of the Demons

Chapter 9 Prahlâda Propitiates Lord Nrisimhadeva with Prayer

Chapter 10 About Prahlâda, the Best Among the Exalted Devotees and the fall of Tripura.

Chapter 11 The Perfect Society: About the Four Social Classes and the Woman

Chapter 12 The Four Âs’ramas and How to Leave the Body

Chapter 13 The Behavior of a Saintly Person

Chapter 14 The Supreme of the Householder’s Life

Chapter 15 Nârada’s Instructions on Sharing, Irreligion, Yoga and Advaita

CANTO 8:

Withdrawal of the Cosmic Creations

 

Introduction   

Chapter 1 The Manus, Administrators of the Universe

Chapter 2 The Elephant Gajendra’s Crisis

Chapter 3 Gajendra’s Prayers of Surrender

Chapter 4 Gajendra Returns to the Spiritual World

Chapter 5 The Fifth and Sixth Manu and the Prayers of Brahmâ with the Suras.

Chapter 6 The Suras and Asuras Declare a Truce

Chapter 7 Lord S’iva Drinks the Poison Churned with the Mountain Mandara

Chapter 8 More Appears from the Churning: Mother Lakshmî and Dhanvantari

Chapter 9 The Lord Appears as a Beautiful Woman to Distribute the Nectar

Chapter 10 The Battle Between the Demigods and the Demons

Chapter 11 The Dânavas Annihilated and Revived

Chapter 12 Lord S’iva prays to see Mohinî Mûrti, gets bewildered and restores.

Chapter 13 Description of Future Manus

Chapter 14 The System of Universal Management

Chapter 15 Bali Mahârâja Conquers the Heavenly Places

Chapter 16 Aditi Initiated into the Payo-vrata Ceremony, the Best of All Sacrifices

Chapter 17 The Supreme Lord Agrees to Become Aditi’s Son

Chapter 18 Lord Vâmanadeva, the Dwarf Incarnation

Chapter 19 Lord Vâmanadeva Begs Charity from Bali Mahârâja

Chapter 20 Lord Vâmanadeva Covers all Worlds

Chapter 21 Bali Mahârâja Arrested by the Lord

Chapter 22 Bali Mahârâja Surrenders His Life

Chapter 23 The Demigods Regain the Heavenly Places

Chapter 24 Matsya, the Lord’s Fish Incarnation

CANTO 9:

Liberation

   

Chapter 1 King Sudyumna Becomes a Woman

Chapter 2 The Dynasties of Six of the Sons of Manu

Chapter 3 The Marriage of S’ukanyâ and Cyavana Muni

Chapter 4 Ambarîsha Mahârâja Offended by Durvâsâ Muni

Chapter 5 Durvâsâ Saved: the Cakra-prayers of Ambarîsha

Chapter 6 The Downfall of Saubhari Muni

Chapter 7 The Descendants of King Mândhâtâ

Chapter 8 The Sons of Sagara Meet Lord Kapiladeva

Chapter 9 The Dynasty of Ams’umân

Chapter 10 The Pastimes of Lord Râmacandra

Chapter 11 Lord Râmacandra Rules the World

Chapter 12 The Dynasty of Kus’a, the Son of Lord Râmacandra

Chapter 13 The Story of Nimi and the Dynasty of his Son Mithila.

Chapter 14 King Purûravâ Enchanted by Urvas’î

Chapter 15 Paras’urâma, the Lord’s Warrior Incarnation

Chapter 16 How Lord Paras’urâma Came to Destroy the Ruling Class Twenty-one Times

Chapter 17 The Dynasties of the Sons of Purûravâ

Chapter 18 King Yayâti Regains His Youth

Chapter 19 King Yayâti Achieves Liberation: the Goats of Lust

Chapter 20 The Dynasty of Pûru up to Bharata

Chapter 21 The Dynasty of Bharata: the Story of Rantideva

Chapter 22 The Descendants of Ajamîdha: the Pândavas and Kauravas

Chapter 23 The Dynasties of the Sons of Yayâti: the Appearance of Lord Krishna

Chapter 24 The Yadu and Vrishni Dynasties, Prithâ and the Glory of Lord Krishna

CANTO 10: part I:

Summum Bonum

 

Chapter 1 The Advent of Lord Krishna: Introduction

Chapter 2 Prayers by the Demigods for Lord Krishna in the Womb

Chapter 3 The Birth of Lord Krishna

Chapter 4 The Atrocities of King Kamsa

Chapter 5 Krishna’s Birth Ceremony and the Meeting of Nanda Mahârâja and Vasudeva

Chapter 6 The Killing of the Demoness Pûtanâ

Chapter 7 Krishna Kicks the Cart, Defeats Trinâvarta and Shows Yas’odâ the Universe

Chapter 8 The Name Ceremony, His Pranks and Again the Universe Within His Mouth

Chapter 9 Mother Yas’odâ Binds Lord Krishna

Chapter 10 The Deliverance of the Sons of Kuvera

Chapter 11 A New Residence, the Fruitvendor and Vatsâsura and Bakâsura Defeated

Chapter 12 The Killing of the Demon Aghâsura

Chapter 13 Lord Brahmâ Steals the Boys and Calves

Chapter 14 Brahmâ’s Prayers to Lord Krishna

Chapter 15 The Killing of Dhenuka, the Ass Demon and Poison in the River

Chapter 16 Krishna Chastises the Serpent Kâliya

Chapter 17 The History of Kâliya and His Swallowing a Forest Fire.

Chapter 18 Lord Balarâma Slays the Demon Pralamba

Chapter 19 Again Swallowing a Forest Fire

Chapter 20 The Rainy Season and Autumn in Vrindâvana

Chapter 21 The Gopîs Glorify the Song of Krishna’s Flute

Chapter 22 Krishna Steals the Garments of the Unmarried Gopîs

Chapter 23 The Brahmin Wives Blessed

Chapter 24 Krishna Defies Indra in Favor of the Brahmins, the Cows and Govardhana Hill

Chapter 25 Lord Krishna Lifts Govardhana Hill

Chapter 26 Lord Indra and Mother Surabhi Offer Prayers

Chapter 27 Nanda Recapitulates the words of Garga before the Puzzled Gopas

Chapter 28 Krishna Rescues Nanda Mahârâja from the Abode of Varuna

Chapter 29 The Râsa Play: Krishna Meets and Escapes the Gopîs at Night

Chapter 30 The Gopîs Search for Krishna gone with Râdhâ

Chapter 31 The Songs of the Gopîs in Separation

Chapter 32 Krishna Returns to the Gopîs

Chapter 33 The Râsa Dance

Chapter 34 Sudars’ana Delivered and S’ankhacûda Killed

Chapter 35 The Gopîs Sing of Krishna as He Wanders in the Forest

Chapter 36 The Bull Arishthâsura defeated and Akrûra Sent by Kamsa

Chapter 37 Kes’î and Vyoma Killed and Nârada Eulogizes Krishna’s Future

Chapter 38 Akrûra’s Musing and Reception in Gokula

Chapter 39 Krishna and Balarâma Leave for Mathurâ

Chapter 40 Akrûra’s Prayers

Chapter 41 The Lords’ Arrival in Mathurâ

Chapter 42 The Breaking of the Sacrificial Bow

Chapter 43 Krishna Kills the Elephant Kuvalayâpîda

Chapter 44 The Wrestling Match and the Killing of Kamsa

Chapter 45 Krishna Rescues His Teacher’s Son

Chapter 46 Uddhava Spends the Night in Gokula Talking with Nanda

Chapter 47 The Gopî Reveals Her Emotions: The Song of the Bee

Chapter 48 Krishna Pleases His Devotees

Chapter 49 Akrûra’s Mission in Hastinâpura

Chapter 50 Krishna Uses Jarâsandha and Establishes the City of Dvârakâ

Chapter 51 The Deliverance of Mucukunda

Chapter 52 The Lords Leap from a Mountain and Rukminî’s Message to Lord Krishna

Chapter 53 Krishna Kidnaps Rukminî

Chapter 54 Rukmî’s Defeat and Krishna Married

Chapter 55 The History of Pradyumna

Chapter 56 How the Syamantaka jewel Brought Krishna Jâmbavatî and Satyabhâmâ

Chapter 57 Satrâjit Murdered, the Jewel Stolen and Returned Again

Chapter 58 Krishna also Weds Kâlindî, Mitravindâ, Satyâ, Lakshmanâ and Bhadrâ

Chapter 59 Mura and Bhauma Killed and the Prayers of Bhûmi

Chapter 60 Lord Krishna Teases Queen Rukminî

Chapter 61 Lord Balarâma Slays Rukmî at Aniruddha’s Wedding

Chapter 62 Ûshâ in Love and Aniruddha Apprehended

Chapter 63 The Fever in Conflict and Bâna Defeated

Chapter 64 On Stealing from a Brahmin: King Nriga a Chameleon

Chapter 65 Lord Balarâma in Vrindâvana and the Stream Divided

Chapter 66 The False Vâsudeva Paundraka and His Son Consumed by Their Own Fire

Chapter 67 Balarâma Slays the Ape Dvivida

Chapter 68 The Marriage of Sâmba and the Kuru City Dragged Trembling of His Anger

Chapter 69 Nârada Muni’s Vision of Krishna in His Household Affairs

Chapter 70 Krishna’s Routines, Troubles and Nârada Pays Another Visit

Chapter 71 The Lord Travels to Indraprastha on Advice of Uddhava

Chapter 72 Jarâsandha Killed by Bhîma and the Kings Freed

Chapter 73 Lord Krishna Blesses the Liberated Kings

Chapter 74 The Râjasûya: Krishna the First and S’is’upâla Killed

Chapter 75 Concluding the Râjasûya and Duryodhana Laughed at

Chapter 76 The Battle Between S’âlva and the Vrishnis

Chapter 77 S’âlva and the Saubha-fortress Finished

Chapter 78 Dantavakra Killed and Romaharshana Beaten with a Blade of Grass

Chapter 79 Lord Balarâma Slays Balvala and Visits the Holy Places

Chapter 80 An Old Brahmin Friend Visits Krishna

Chapter 81 The Brahmin Honored: Lord Krishna the Godhead of the Brahmins

Chapter 82 All Kings and the Inhabitants of Vrindâvana on Pilgrimage Reunite with Krishna

Chapter 83 Draupadî Meets the Queens of Krishna

Chapter 84 Vasudeva of Sacrifice to the Sages at Kurukshetra Explaining the Path of Success

Chapter 85 Lord Krishna Instructs Vasudeva and Retrieves Devakî’s Sons

Chapter 86 Arjuna Kidnaps Subhadrâ, and Krishna Instructs Bahulas’va and S’rutadeva

Chapter 87 The Underlying Mystery: Prayers of the Personified Vedas

Chapter 88 Lord S’iva Saved from Vrikâsura

Chapter 89 Vishnu the Best of the Gods and the Krishnas Retrieve a Brâhmin’s Sons

Chapter 90 The Queens Play and Speak and Lord Krishna’s Glories Summarized

CANTO 11:

General History

 

Chapter 1 The Curse Upon the Yadu Dynasty

Chapter 2 Mahârâja Nimi Meets the Nine Yogendras

Chapter 3 Liberation from Mâyâ and Karma Knowing and Worshiping the Lord

Chapter 4 The Activities of Nara-Nârâyana and the other Avatâras described

Chapter 5 Nârada Concludes His Teachings to Vasudeva

Chapter 6 Retirement on the Advise of Brahmâ and Uddhava Addressed in Private

Chapter 7 Krishna Speaks about the Masters of the Avadhûta and the Pigeon of Attachment

Chapter 8 What One Learns from Nature and the Story of Pingalâ

Chapter 9 Detachment from All that is Material

Chapter 10 The Soul Free, the Soul Bound

Chapter 11 Bondage and Liberation Explained and the Saintly Person His Devotional Service

Chapter 12 The Confidential Secret Beyond Renunciation and Knowledge

Chapter 13 The Hamsa-avatâra Answers the Questions of the Sons of Brahmâ

Chapter 14 The Devotional Coherence of the Methods and the Meditation on Vishnu

Chapter 15 Mystical Perfection: the Siddhis

Chapter 16 The Lord’s Opulence

Chapter 17: The Varnâs’rama System and the Boat of Bhakti: the Students and the Householders

Chapter 18 The Varnâs’rama System: the Withdrawn and the Renounced

Chapter 19 The Perfection of Spiritual Knowledge

Chapter 20 Trikânda Yoga: Bhakti Surpasses Knowledge and Detachment

Chapter 21 On Distinguishing between Good and Bad

Chapter 22 Prakriti and Purusha: Nature and the Enjoyer

Chapter 23 Forbearance: the Song of the Avantî Brâhmana

Chapter 24 Analytic Knowledge, Sânkhya, Summarized

Chapter 25 The Three Modes of Nature and Beyond

Chapter 26 The Song of Purûravâ

Chapter 27 On Respecting the Form of God

Chapter 28 Jñâna Yoga or the Denomination and the Real

Chapter 29 Bhakti Yoga: the Most Auspicious way to Conquer Death

Chapter 30 The Disappearance of the Yadu-dynasty

Chapter 31 The Ascension of Lord Krishna

CANTO 12:

The Age of Deterioration

 

Introduction   

Chapter 1 The Degraded Dynasties and Corrupt Nature of the Rulers of Kali-yuga

Chapter 2 Despair and Hope in the Age of Quarrel

Chapter 3 The Song of Mother Earth and Kali-yuga its Remedy

Chapter 4 Pralaya: The Four Types of Annihilation

Chapter 5 Final Instructions to Mahârâja Parîkchit

Chapter 6 Mahârâja Parîkchit Liberated and the Veda Handed Down in Four

Chapter 7 The Devotion in Samhitâ Branches and the Ten Topics of the Purânas

Chapter 8 Mârkandeya Resists All Temptation and Prays to Nara-Nârâyana Rishi

Chapter 9 Mârkandeya is Shown the Lord’s Bewildering Potency

Chapter 10 S’iva, Lord and Helper Glorifies Mârkandeya Rishi

Chapter 11 Vishnu His Attributes and the Order of the Month of Him as the Sun-god

Chapter 12 The Topics of S’rîmad-Bhâgavatam Summarized

Chapter 13 The Glories of S’rîmad-Bhâgavatam

சொல்லுவோம் ராமானுஜன் நாமங்களே –

November 9, 2009 by thiruvonum
ராமானுச நூற்றந்தாதியில் முதல் பாசுரத்தில் பூ மன்னு மாது /மாது பொருந்திய மார்பன்/மார்பன் புகழ் மலிந்த பா/பா மன்னு மாறன் /மாறன் அடி பணிந்து உய்ந்தவன்/பல் கலையோர் தாம் மன்ன வந்த ராமானுசன் ..

 

1..இளைஆழ்வார்..

ஸ்வாமி எம்பெருமானார் திருவவதாரம் பண்ணின காலத்தில் அவருடய தகப்பனார் சாற்றின முதல் திருநாமம் இளை யாழ்வார் ..

திருக்கச்சி நம்பிகள் மூலமாக ஆளவந்தார் “இன்னர் தாம் இளை யாழ்வார்” – இளை யாழ்வாைர “ஆம் முதல்வன்” என்று  கடாக்ஷித்தார். நம்மாழ்வாருக்கு கடாக்ஷம் ஸ்ரீமந் நாராயணன் உடையது, ராமாநுஜருக்கு கடாக்ஷம் ஆளவந்தாருடையது ..தம்ைம பகவான் கடாக்ஷித்தான் என்பைத ஆழ்வார் திருவாய்ெமாழியிலே..

“ஆம் முதல்வன் இவன் என்று தற்ேறற்றி, என்நாமுதல் வந்து புகுந்தான் தன்ைனச் ெசான்ன என் வாய் முதலப்பன்”.

 
கீதா பாஷ்யம் ஆரம்பத்தில் எம்ெபருமானார் “அவஸ்துவான நான், ெபாருளல்லா􁾐 கிடந்த நான், ெபாருளான தன்ைமைய அைடந்தது  ஆளவந்தார் திருவடித்தாமைரகைள த்யானம் பண்ணின படியாேல” என்கிறார்.“யதிகட்கிைறவன் யமுனைத்துைறவன் இைணயடியாம் கதி ெபற்􁾠ைடய இராமா􁾔சன்” என்􁾠 தி􁾞வரங்கத்த􁾙தனார

 
 

 

 

  • இராமா􁾔சன் :-
  • ஆளவந்தா􁾞ைடய சிஷ்யர்கள் ஐவர். இவர்கள் எம்ெப􁾞மானார்க்கு ஐந்􁾐 தி􁾞நாமங்கைளச் சாற்றினார்கள்.

    ெபாிய நம்பிகள் என்பார் ஸாக்ஷாத் ஆசார்யர் 

     
    ஆளவந்தார் எம்ெப􁾞மானாைரக் கடாக்ஷித்த ேபாதி􁾤ம் அவ􁾞க்கு விசிஷ்டாத்ைவத தாத்பர்யார்த்தங்கள் அத்தைன􁾜ம் ெகா􁾌க்க ஆளவந்தா􁾞க்கு வாய்ப்􁾗 கிைடக்காமல் ேபாய்விட்ட􁾐. மந்திாிமார்கள் ஸ்தானத்தில் இ􁾞க்கிற ஐந்􁾐 சிஷ்யர்களான ெபாிய நம்பிகள், ெபாிய தி􁾞மைல நம்பி, தி􁾞க்ேகாஷ்􁾊􁾝ர் நம்பி, தி􁾞மாைலயாண்டான், ஆழ்வார் தி􁾞வரங்கப்ெப􁾞மாள் அைரயர் இவர்கள் 􁾚லமாக எம்ெப􁾞மானார்க்கு இந்த 􁾭த்தாந்தத்தின் அர்த்தங்கள் அவ்வள􁾫ம் வாாி வழங்கினார்கள் என்􁾠 ஸம்ப்ரதாயம்.
    அதிேல ெபாிய நம்பி ஆசார்யசிகாமணி அவர்தான் “யதிகட்கிைறவன் ய􁾙ைனத்􁾐ைறவன் இைணய􁾊”. பிள்ைளேலாகம் ஜீயர் தம்􁾙ைடய ராமா􁾔ஜ 􁾓ற்றந்தாதி வ்யாக்யானத்தில் இைதக் காட்􁾊யி􁾞க்கிறார்.
     
     

     
     

  • யதிராஜர் :-
  • காஞ்சி ேதவப் ெப􁾞மா􁾦ைடய ஸந்நிதியிேல ஸ்மாமி எம்ெப􁾞மானார் தி􁾞வனந்தஸரஸ்􁾭ேல நான்காவதான ஆச்ரமமான ஸந்யாஸ ஆச்ரம ஸ்􁾪காரம் பண்ணிய􁾞􁾦கிறார். ேதவப்ெப􁾞மாள் 􁾚லமாக அவ􁾞க்குக் கிைடத்த தி􁾞நாமம் “யதிராஜன்”.

     

     

     

  • உைடயவர் 
    அந்த எம்ெப􁾞மான் தான் உைடயவனாய் இ􁾞க்கச் ெசய்ேத, உபய வி􁾘திக்கு நாயகனாய் இ􁾞க்கச் ெசய்ேத, எம்ெப􁾞மானார்க்கு தன்ைன􁾜ம் தன்􁾔ைடய ெசாத்ைத􁾜ம் ெகா􁾌த்􁾐 அவ􁾞க்குச் சாற்றின தி􁾞நாமம் “உைடயவர்”. ெபாிய ெப􁾞மாள் உபய வி􁾘திக􁾦க்கும் யதிராஜைரப் பட்டம் சூட்􁾊 இத்தி􁾞நாமம் சாற்றி அ􁾞ளினான். எம்ெப􁾞மான் உைடயவன்; எம்ெப􁾞மானார் உைடயவர். அவன் எல்லாவற்ைற􁾜ம் உைடயவன் தான். அைத நம்மாழ்வார் “􁾪􁾌மின் 􁾙ற்ற􁾫ம் 􁾪􁾌 ெசய்􁾐 உம்􁾙யிர் 􁾪􁾌ைடயானிைட 􁾪􁾌 ெசய்ம்மிேன” என்ற􁾞ளிச்ெசய்கிறார். உம்உயிர் – ஜீவாத்மா, உம்􁾪􁾌 – அசித், அசித்ைத􁾜ம், சித்ைத􁾜ம் தனக்குச் ெசாந்தமாக உைடயவன் உம்􁾙யிர் 􁾪􁾌ைடயான். அந்த உைடயானிடத்தில் 􁾪􁾌ெசய்ம்மிேன, ஆத்மாைவ ஸமர்ப்பி􁾜ங்ேகாள் என்கிறார். உைடயவனான அந்த எம்ெப􁾞மான், உபய வி􁾘தி ஸாம்ராஜ்யத்ைத உைடயவர் எம்ெப􁾞மானார் என்􁾠 நாமகரணம் பண்􁾎கிறான். இ􁾐 தி􁾞வரங்கத்திேல ஏற்பட்ட தி􁾞நாமம்.

     

    1. ல􁿆மண 􁾙னி :-
    2. அந்த தி􁾞வரங்கத்திேல அைரயர் ஸ்வாமிகள் “விண்ணப்பம் ெசய்வார்”. ெப􁾞மாள் தி􁾞􁾙ன்ேப ஆழ்வார்கள் பாசுரங்கைள விண்ணப்பம் ெசய்வார். எம்ெப􁾞மானார் காலத்தில், அைரயர்க􁾦க்கு எல்லாம் தைலவராக இ􁾞ந்தவர் ஆழ்வார் தி􁾞வரங்கப்ெப􁾞மாள் அைரயர். அவ􁾞க்கு தி􁾞மிட􁾠 ஓைச நன்றாக இ􁾞க்க ேவண்􁾌ம் என்பதற்காக, கண்டத்வனி ெகாஞ்ச􁾙ம் கட்டாமல் இ􁾞க்க ேவண்􁾌ம் என்பதற்காக எம்ெப􁾞மானார் அவ􁾞க்கு ேவண்􁾊ய உபசாரங்கள் எல்லாம் பண்􁾎வாராம். மஞ்சக்காப்􁾗 ைகங்கர்யம் அந்த அைரய􁾞க்கு எம்ெப􁾞மானார் ெசய்தார். அைரயர் ஸ்வாமி எம்ெப􁾞மானார்க்கு ெபாிய தி􁾞ெமாழி வ்யாக்யானம், தி􁾞வாய்ெமாழி 􁾚லம், கண்ணி􁾔ண் சி􁾠த்தாம்􁾗 வ்யாக்யானம் இைவ எல்லாவற்ைற􁾜ம் ப்ரஸாதித்த􁾞ளி “ல􁿆மண 􁾙னி” என்􁾠 நாமகரணம் ெசய்தார். “ல􁿆மண: ல􁿆மி ஸம்பந்ந:” ைகங்கர்ய ஸாம்ராஜ்ய ல􁿆மி இைளய ெப􁾞மா􁾦க்கு அபாரம். ேகாஸல ஸாம்ராஜ்ய பட்டாபிேஷகம் ராம􁾔க்குச் ெசய்ய ஆரம்பித்தார்கள். அதற்கு ேபாட்􁾊 வந்􁾐 விட்ட􁾐. பட்டாபிேஷகம் நி􁾠த்தப்பட்ட􁾐. இைளய ெப􁾞மா􁾦ைடய ைகங்கர்ய ஸாம்ராஜ்ய பட்டாபிேஷகத்􁾐க்கு யா􁾞ம் தைட ெசய்ய வரவில்ைல.

       

       

     

      1. எம்ெப􁾞மானார் :-
      2. அ􁾐 ேபாேல தி􁾞க்ேகாஷ்􁾊􁾝ர் நம்பிகள் ஒ􁾞 தி􁾞நாமம் சாற்றினார்
         
         
         

        அவன் கா􁾞ணிகன். இவர் பரம கா􁾞ணிகர். “காேரய் க􁾞ைண இராமா􁾔ச! இக்கட􁾢டத்􁾐 யாேர அறிபவர் நின் அ􁾞ளின் தன்ைம”. மற்றவ􁾞க்கு ஏற்ப􁾌ம் கா􁾞ண்யத்ைத விட எம்ெப􁾞மானா􁾞க்கு உண்டான கா􁾞ண்யம் அதிசயிதமாய் இ􁾞க்கிறப􁾊யாேல அந்த தி􁾞க்ேகாஷ்􁾊􁾝ர் நம்பிகள் ராமா􁾔ச􁾞க்கு உயர்ந்ததான “எம்ெப􁾞மானார்” என்ற தி􁾞நாமத்ைதச் சாற்றினார்

         

         

       

     

        1. சடேகாபன் ெபான்ன􁾊 :-
        2. ஆளவந்தா􁾞ைடய மற்ெறா􁾞 சிஷ்யர் தி􁾞மாைலயாண்டான். அவாிடத்தில் தி􁾞வாய்ெமாழியின் விேசஷங்கைளப் ெபற்􁾠க்ெகாள்கிறார் எம்ெப􁾞மானார்.
          ஓர் ஓர் அர்த்தத்ைத தி􁾞மாைலயாண்டான் ஸாதிக்கும் ேபா􁾐, அ􁾐 அஸ்வரஸமாகத்
           
           

          ஓர் ஓர் அர்த்தத்ைத தி􁾞மாைலயாண்டான் ஸாதிக்கும் ேபா􁾐, அ􁾐 அஸ்வரஸமாகத் ேதான்􁾠மானால் அ􁾐க்கு ேமலான அர்த்தங்கைள எம்ெப􁾞மானார் விண்ணப்பிக்கிறார். அப்ெபா􁾨􁾐 தி􁾞மாைலயாண்டான் நிைனக்கிறார், “சடேகாபன் ெபான்ன􁾊 என்றால் இராமா􁾔சன். ஆழ்வா􁾞ைடய தி􁾞􁾫ள்ளக் க􁾞த்􁾐 நாத􁾙னிக􁾦க்குத் ெதாி􁾜ம்; நாத􁾙னிகள் தி􁾞􁾫ள்ளக் க􁾞த்􁾐 ஆளவந்தா􁾞க்குத் ெதாி􁾜ம்; ஆளவந்தார் தி􁾞􁾫ள்ளம் தி􁾞மாைலயாண்டானான எனக்குத் ெதாி􁾜ம் என்􁾠 நிைனத்􁾐க் ெகாண்􁾊􁾞ந்ேதன். ஆனால் நம்மாழ்வா􁾞ைடய தி􁾞வாய்ெமாழியின் தாத்பர்யார்த்தங்கைள நம்ைமவிட நம்􁾙ைட சிஷ்யனான ராமா􁾔ஜன் மிக நன்றாகத் ெதாிந்􁾐 ெகாண்􁾊􁾞க்கிறாேர. ஆைகயால் ஆழ்வா􁾞க்குப் ெபான்ன􁾊 ராமா􁾔சன் என்􁾠 தி􁾞􁾫ள்ளம் ெகாண்􁾌 ராம􁾔ஜ􁾞க்கு “சடேகாபன் ெபான்ன􁾊” என்􁾠 தி􁾞நாமம் சாற்றினார்

           

           

         

       

     

          1. ேகாயிலண்ணர்ேகாயிலண்ணர் :- 
          2.  

          ஸ்ரீராமாயணார்த்தங்கைளப் ெபாிய தி􁾞மைல நம்பி ஸ்வாமி ராமா􁾔ச􁾞க்கு உபேதசித்த ெபா􁾨􁾐 நாமகரணம் பண்ணினார் “ேகாயிலண்ணன்” என்􁾠. ஆக எம்ெப􁾞மானா􁾞க்கு ஐந்􁾐 ஆசார்யர்கள் ஐந்􁾐 தி􁾞நாமங்கைளச் சாற்றினார்கள். ராமா􁾔ஜ􁾞க்கு இவ்வள􁾫 அர்த்தங்கைளத் ெதாிவித்தார்கேள தவிர அவர்களாேல தங்கள் தங்கள் தி􁾞க்குமாரர்கைளத் தி􁾞த்த 􁾙􁾊யவில்ைல. எல்ேலா􁾞ம் தங்கள் தி􁾞க்குமாரர்கைள எம்ெப􁾞மானாைரப் பற்􁾠ம்ப􁾊யான பாக்யத்ைத உண்டாக்கி ைவத்தார்கள்.

           

           

         

       

     

          1. ேதசிேகந்திரன் :-
          2. ேதவாதிராஜன் “யதிராஜன்” என்􁾠ம், தி􁾞வரங்கராஜன் “உைடயவர்” என்􁾠ம் தி􁾞நாமம் சாற்றினார்கள். தி􁾞ேவங்கட􁾙ைடயான் எம்ெப􁾞மானா􁾞க்குச் சாற்றின தி􁾞நாமம் “ேதசிேகந்திரன்”.

             

             

           

         

       

     

            1. 􁾘த􁾗ாீசர் :-
            2. ஸ்ரீெப􁾞ம்􁾘􁾑ாில் தி􁾞வவதாரம் பண்ணினார் எம்ெப􁾞மானார். ஸ்ரீஆதிேகசவப் ெப􁾞மாள் எம்ெப􁾞மானார்க்கு நாமகரணம் பண்ணியி􁾞க்கிறார் “􁾘த􁾗ாீசர்” என்􁾠.

               

               

             

           

         

       

     

              1. பாஷ்யக்காரர் :-
              2. ேபாதாயன வ்􁾞த்தி க்ரந்தத்ைதக் கண்􁾌 பி􁾊த்􁾐, அதன் 􁾚லமாக ேவதவ்யாஸ􁾞ைடய ப்ரஹ்மஸூத்ர தாத்பர்யங்கைளத் ெதாிந்􁾐 ெகாள்ள கூரத்தாழ்வாேனா􁾌 காஷ்மீரத்􁾐க்கு எம்ெப􁾞மானார் எ􁾨ந்த􁾞ளினார். அங்ேக சாரதா பீடத்தில், இவ􁾞ைடய ஸ்ரீபாஷ்யத்ைதக் கண்􁾌 ஸூத்ரகாரர் தி􁾞􁾫ள்ளத்திற்கு இ􁾐தான் ெபா􁾞ந்தியி􁾞க்கிற ப􁾊யால், இைத அ􁾞ளிச்ெசய்தவர் “ஸ்ரீபாஷ்யகாரர்” என்􁾠 சாரதா ேதவி நாமகரணம் பண்ணியி􁾞க்கிறார்.

                 

                 

               

             

           

         

       

     

                1. ஸ்வாமி தகப்பன் :-
                2. தி􁾞நாராயண􁾗ரத்திேல சில வ􁾞ஷங்கள் ஸ்வாமி எ􁾨ந்த􁾞ளியி􁾞ந்தார். அங்கு ேகாயில் ெகாண்􁾌ள்ள எம்ெப􁾞மான் ெசல்வப்பிள்ைளையத் தனக்குப் பிள்ைளயாக இவர் அபிமானித்தார். இவைர அவ􁾔ம் தகப்பனாக அபிமானித்தான். ஸ்வாமி எம்ெப􁾞மானார் ெசல்வப்பிள்ைளைய 􁾗த்ரனாக அபிமானித்த􁾐 ஆச்சாியமல்ல; அந்த ெசல்வப்பிள்ைள எம்ெப􁾞மானாைரத் தகப்பனாக அபிமானித்தாேன அ􁾐 ஆச்சர்யம். உலகத்􁾐க்ெகல்லாம் தகப்பனான தனக்கும் இவர் தந்ைதயானவர் என்􁾠 அபிமானித்􁾐 ஸ்வாமியாக, பிதாவாக உகந்􁾐 நாமகரணம் பண்ணியதாக ஸம்ப்ரதாயம்.

                   

                   

                 

               

             

           

         

       

     

                  1. ஸ்வாமி :-
                  2. எல்லாவற்றிற்கும் ேமலாக உயர்ந்த ஒ􁾞 தி􁾞நாமமாக நாம் ெசால்ல ேவண்􁾌ெமன்றால் தி􁾞க்கு􁾠ங்கு􁾊 திவ்யேதசத்􁾐 எம்ெப􁾞மான் இட்ட “ஸ்வாமி” என்􁾔ம் தி􁾞நாமம்.
                    நாம் எல்ேலா􁾞ம் “ராமா􁾔ச􁾙ைடேயாம்” என்கிேறாம். தி􁾞க்கு􁾠ங்கு􁾊 நம்பி􁾜ம் கூட எம்ெப􁾞மானாாிடம் சில விேசஷார்த்தங்கைளப் ெப􁾠க் ெகாண்􁾌 “நா􁾔ம் ராமா􁾔ஜ ஸம்பந்தம் உைடயவன் ஆேனன்” என்􁾠 அபிமானித்தான் என்􁾠 ெசால்வ􁾐 வழக்கம். ஆக தி􁾞க்கு􁾠ங்கு􁾊 நம்பி நம்􁾙ைடய ஸம்ப்ரதாயத்திேல ஸ்ரீைவஷ்ணவ நம்பி, அந்த ேஷத்ரேம ைவஷ்ணவ வாமநேக்ஷத்ரம்
                     
                     

                    பாசுரத்தில் “அறியக்கற்􁾠 வல்லார் ைவட்டணவர் ஆழ்கடல் ஞாலத்􁾐ள்ேள” என்ற􁾞ளிச் ெசய்கிறார். இந்த பாசுரம் ெதாிந்தவர்கட்கு ஸ்ரீைவஷ்ணவத்வம் உண்􁾌 என்கிறார். இந்த திவ்ய ேதசத்􁾐 எம்ெப􁾞மான், எம்ெப􁾞மானார் சம்பந்தம் ெபற்􁾠 “ைவஷ்ணவனானான்”.

                     

                     

                   

                 

               

             

           

         

       

     

                  1. இங்கனம் எம்ெப􁾞மானா􁾞க்கு ஆ􁾠 திவ்ய ேதசத்􁾐 எம்ெப􁾞மான்கள் தி􁾞நாமங்கள் இட்டார்கள். ஐந்􁾐 ஆசாாியர்க􁾦ம் தி􁾞நாமங்கைள சாற்றினார்கள். தகப்பனார் ஒ􁾞 தி􁾞நாமம் இட்டார். சாரதாேதவி ஒ􁾞 தி􁾞நாமம் சாற்றினாள். ஆக பதி􁾚ன்􁾠 தி􁾞நாமங்கள்.
                    அ􁾊யார்கள் வாழ, அரங்க நகர் வாழ, சடேகாபன் தண்டமிழ்􁾓ல் வாழ, கடல் சூழ்ந்த மன்􁾔லகம்
                     
                     

                    ஆழ்வார் திகேளதி􁾞வ􁾊கேள சரணம்
                    எம்ெபமானார்எம்ெப􁾞மானார் திகேளதி􁾞வ􁾊கேள சரணம்
                    ஜீயர்ஜீயர் திகேளதி􁾞வ􁾊கேள சரணம்.

                     

                   

                 

               

             

           

         

       

     

  •  
     

     

    Sri Krishna Avathaaram-Arinthu Arinthu Theri Theri..Swami Vellukudi Swami..

    November 8, 2009 by thiruvonum

    ..Poornna avathaaram..Chandra/soorya..krishna/rama..nermai vuyarntha thanmai velli ettaan raaman..krishnan vunmaiyaha parathvam velli ettaan.. thirudi/ poy solli/ narthanam seythaan palar udan..mun maathiriyaa evan..seythathu yentha koshtti..

    ..aaznthu therivathu theruthal..muthal aarum avathaara rahasyam..naanghu slohangallaal geethaiyil arulluhiraan..karma yohathai munamey arullinathai-28 chadur yuham munbu sooryan/manu/eashvaaku solli.. methuvaaha anushdikiravar ellaathathaal kurainthu ponathu.. parama pazaya yoham.. arjunanin santheham theerkka thaan avatharitha rahasyam solluhiraan..piravi nambaamal kedkka villai.. aasthiha puthi vullavan..sareeram/ karma vaasi pattri santheham..praa sangihamaay vinnappikiraan..than pira baavam-thevai yepadathaan -solluhiraan..

    ..naanum pirakiren.. avathaaram vunmaiyaa kaanal neeraa..pala janmaa kazinthana vunnmai thaan.. sadyam..ontru alla ..pala.. vun piravi vunmai pola.. aanaal vithyaasam yenakku theriyum mun yenna seythen yentru..mithyai ellai..brahmam vunnmai/ kalyana gunnangal vunnmai..aazvaan -avatharithu vibeeshannan saran adainthaan yenbathaal vunnmai therikirathu..vunakku piravi pola vunnmai yentru pira sitha vunnmaiyai kaattu kiraan.. anaivarum oththu kolla koodiya ethai vaithu solluhiraan.. avathaaram sadyam-sadyam gjanam anandam-sadyam-nithyam.. einthu nilaikallilum.. vinn mel eruppaay..avathaaran vunnmai muthal pathil..

    ..sowseelyam pirakaasikka avathaaram.. maha thaha manthahar kooda neerum neerum kalappathu pola..kuhan/sukreevan pola..ninaikka ninnaikka seelathaal vullam pani pola vuruhu hirathu -Battar..perumai kuraiyaamal avatharikiraan..sethil vizuntha maannikkam pola ellai..kuttrangall thattumaa. seethai tholaithu azuthaayey..kattu padu hiraayey..perumaikall mangumaa yentra santheham..suv svaabam ontrum kuraikkaamal avatharikiraan.. avanukkum mudiyaathathu ontru vunndu.. tharithran.. samam mem pattar ellai yenbathaal daarithram..ajobi san..aathma maayayaa..san-eppadiyaaha erunthu konndu.. piravamal erunthu konndu/ kuraiyaamal/adangaathavan pola pirakiraan.. vunnathavan vunnum kulathil pirakiraan..ajaha-thoonukku naduvil -pirappu ellaavathan thontruhiraan..sthambathil piranthathaal nam pola pirakka villai..eppothum visvathukku pathi/ partha/ easvaran.. aamaiyaana kesaney.. aamaikku kuzal azahu..eppothum.pirasatha kesa paasam padaithavan.. thaamarai kannan madsayamaha varahamaha avatharithaalum..perumaikall kuraiyaamal avatharikiraan..

    ..paancha bowdeeha sareeram num vudaiyathu..avanukku..sutha sadva mayamaanathu avanudaiyathu.. namathu pirpirakrutham..kaariyam moola pirakruthy yenbathaal..2nd slohathil etharkkum pathil..adutha kelvikkum ethiley pathil..ap kraathuma sareeram.. thiru meni/ divya mangalla vigraham avanathu..pancha sakthi mayam/ pancha upanishad-aruhil erukkum pancha upa nishad .. parameshti pomtra einthaal aanathu..pon vurakki-niraitha jothi vuruvam..vigraham virumbi thozuhirom.. svaroobam/ roobam thaandi..kola neel kodi mookkum yen nenjam nirainthana pala paasurangal..perumaikku yetra thiru meni..

    ..karmam nammai pidithu thalluhirathu..avanukku echai thaan kaarannam..aathma maayaiyaa sambavaami.. nammai vujjeevikka-krubaiyaal sankalpithu konndu pirakiraan..maayaiyaa-poy yentru ellai.. gjanam/ sankalbam.. namathu gjaanathukku appaal pattathu.. avanathu  echaithaan kaarannam..vun adiyaarkku yen seyvan yentru eruthy nee..

    ..yathaa yatha –parithraanaa,–yuhey yuhe..eranndum pirasithamaana slohangall..adikkadi kettu pazakkam..piravikku kaalam karma muttuvathaal namakku..sanjitha/piraprytha karma pontru.. avan avathaaram-yethu kaalam–aavani ashdami thithi..silar pathil.. pothuvaaha adarmam thalai yedukkum pothu.. glaani-madinthu poy adarmam thalai virithu aaduvathu yenbathu ellai- vaattam yerppattaaley avatharikiraan..yeppo yeppo darma thalai kunivu-mizaiyil killa avatharikiraan.. ethu thaan avathara kaalam..

    ..naam piranthu karmam tholaikirom..suham anubavithu punyam tholaithu/thukkathaal paapam kazithu..avanukku-karmamey ellai. thilaithal pirayojanam ellai.. saathukkallai radshikka-neraha sevai saathikka.. thushdarkallai- vazugaatha gjanamey padaiyaaha varaamal erunthaal mazungum..anbarkallukku darshanam panna neraha avathaaram darmam sthaabikka..

    naangu slohathaal avathaara rahasyam therinthu konndom.

    ..seshdithangal rahasyam eni.. janma karma mey divyam avanukkum divyamaha erukirathaam..athuvey kadaisi janmam ethai naam therinthu kollvathaal..janma divyam/ seshditham divyam yentru mattum ellai  avanukkey divyamaam.. avan ninaithaal aacharyam.. vendi devar erakka– yenakku yenna eahal vullathey yenkiraar aazvaar..dathvathaha-vunmaiyaha therinthu kollanum..

    ..boodanai edam visha paalai arunthi kontrathu-visha paalai amrthamaha sappittaan.. avanukku yentru.. mudichu potta kayiru jalam thookka/ potha vuralai kavithu.. nalla vural nellu kutha payan.. athanaal pothai vuralain meethu aasai. kan nun siru thaambilum aasai..avanukku yentru aruthithu vantha anaithukkum yettram..vittu vida maatten yentru namakku yentru erukiraan..svathantha abimaanam avanukku erukkanum..maha baliku vuravu boodanai yentru silar..avidyaa-boothanai eranndu maarbaha paapa punnya /kaama krotham. ahangaara maamakaaram..

    ..anaithum avanathu. venney thiruduvathu yetharkku paanai vudaithathu yetharkku.. avanathu sothu yellaam.. kallvaa..paanai-kaali paanai kandaal piodikkathaam.. evar saappitta pinbu kaali yaanaal pottu oosai pidikkum.. sabdam kettu thaan venney micham ellai.. aatjhma-venney sareeram-paanai..archiraathi maargam vazi sentru kuru maa manni vulavi thihalum thiru maarbin aalinganam peranum..sthoola sareeram enghu kuzuppaatti/ virajai sooshma sareeram poy .apkraautha sareeram peruhirom.. manga ottu vun maa maaya- ver pattru kazaiyaamal sooduvathu pola gjaniyai vigrahathodu aatharikkum..

    ..yetharkku kattundaan-aasritharkku para dandran/ thorkiraan.. pattru vudai adiyavarkku yelliyavan..arivu elliya emberumaan..sulaban.. baktha paraadeenan.. ambarisha-durvasar kathai..nalla kula pennkall anbinaal mudithu kollvathu pola -koysaham-pudavai thalaippil-yenkiraar.. anbilaal/ gunangalal kattu paduthalaam..sikkaney vaarthu adikka- kevi kevi azuthaanaam..poy kovalan-venneykku aadum pillai..aaduhira thiru kolam….kattu pattavanaha vubaasithaal namathu kattu avizum..avajaananthi maa moodaaha- avamaanam panukiraarkall.. ariyaatha pillaikallom ..periyavan thaaznthu vanthu erukiraan yentra vunmai theriya villai sareeram paarthu.. mor vikravan/ naaa pazam/ thathi paanndan therinthu kondathu naamum therinthu kollanum..ezivu eththiram yentru mohathai vizaivikkum seshditham.. maadu kanntru parkka ponaal akaarathai katti vittu.. akaaramum aakaaramum ontru avalukku.. thallir viralil vulla muthrai paarthu modsham kettu pettraall..sanghu chakara laachanai paarthaall..thiru kolloor penn vaarthai-81 vaarthaikall-yengum vullan kannan yentreno/ ellai yentreno..avaraal amuthu seythaar yathi raajar..modsham thathi paanndanukkum/ thayir paathirathukkum.. achit aaha erunthaalum..

    ..rasa kreedai..naattyam pirar manaivi yodu..pirar-sabdam thevai ellai anaivarum avarin aathma- aaraamam-thottam aathmas raman avan..sareera sambandam ellai.. vaithiha krishna kaamam.. andar athma anaivarukkum.. kuttram ellai..ethaalum..thaarahan anaivarukkum..vishnu rooba maappillai yenkirom yellaa kalyanangallilum..nithya kalyana perumaal..anaithu athma sthree.. puru shothaman avan oruvaney..

    ..12th karavai maadu pin ponavan namathu pin varavillai.. vilakkaamai venum.. raavananukum yeema sadangu panna sonnaan.. marannam aanathum bahamai koodathu.. raman edam eppothum.. eppo avan thuveshikka maattaan yenbathaal.. mazi kottum pothu kudai pidithaal nanaiya.. naamey radshithu koolhirom yentra thaduppu gunnam kodaathu.

    .kaaliyanai ottuvathu-thushdarkallai thurathuvathu.. varunthi-padsha daabam panni- meenndum kuttram pannaamal erukkanum..kaalingan thavarai vunnarnthu mannithaan.

    ..govardan-aabad sakadvam gunnam velli pattathu../ aartha radshanam.. periya aabathu varum pothu hari ninaikkanum.. porantha pothey periya aabathu vanthu vittathu.. endranai mannithathu-pasi kobathaal abacharam-shamai– gunam pottri..aartharkall radshikiraan..

    ..pullaangullal vaasithathu-avanukku pidithu erunthathu panninaan–ethai ellaa kelvikallukkum pathil.. sothu avanathu.. swaami yenna panninaalum kedkka mudiyaathu..than gunangallai thaaney anubavithu yioha nithrAiyil eruppaanaam..nis sabdamaha anubavithu konndu erukiraan.. veey paattu-neraha solvathu pullaangulal-aacharya muhamaaha.. beeshmar moolam.. vaishnava nambi thiru koshtiyoor nambi..

    ..neruppai vizungi aaychikallai kaathaan.. samsaaram thaan namakku neruppu. aattrainagarai vaaz maram..thaaba thrayam

    ..aadai parithathi-avar sothudan avar vizai yaaduhiraar..kurunthidai koorai panniyaay– aadai entri neeraada koodaathu athai solla parichunndu poha villai. vedkam ellaamal saran.. eppadi yaanaalum villayaadalaam avan punyam avan preethy ..athai purinthu kollanum..

    ..rishi badni-anbudan.. gjaanathai vida aasai/ anbu. aasai vudaiyorukku yelllam vazanga sonnaar..para mathma edam aasai vazarnthu mattra vizayangallil vairaakyam vazaranum..verthu ..baktha vilosananuku vuythudumin..nedu nokku kollum..kann nokku venum namakku.. brahmam yentru therinthu..

    ..thehuhan-virothy nirasana seelan.. vezi virothy/ anishdam tholaithu eshda piraapthy tharubavan.. kaamam krotham.. pontravai yenna mudiyatha pala.

    ..akroorarukku kaadshi-vullum puramum. thaaney sarva aathmaa yentru velli kaatta- neer thorum paranthullan.. sarva andar aathmithvam..

    ..thaazntha santhanam /vithurar paza tholi / maalaa kaarar –koduthavar abibraayathaal..pathram pushmam palam thoyam..thooya anbu venum..thooya-yenna yentru -pirathy vubakaaram ethir paarkaatha bakthi-yentru vizakkanum.. pirakalaadan-kedkaatha varam venum.. kollvaan antru.. 100 thadaa venney/ akkaara vadisil..amutha seythatharkku meenndum ontru nooraairam koduthu pinnum aazum seyven..kondathukku kai kooli kodukkanum..

    ..kamsanai 10 varusham- azanthitta ..vullam thottu ..thyzaavi nenjil konjam nalla yenam erukka yentru kizitha pinbum.. theeya kamsan-manathaal abachaaram pattaan.. rama baanam kaakaasuranai pin thodarnthu eppadiyaavathu -thirunthu vaanaa yentru paarthathaam.-baanathukku karunnai

    ..santheeban edam kalvi-aacharya sambrayatham nantra therinthu kolla..anaivarum entha kellvikku nantraha pathil.. aacharya abimaanam uthaanam.. thasmaa guru..acharyanai theivamaha kollanum..thiru maalai aandaan-udaiyavar..samvaatham..visvaamithrar srushti ellaiyo.. swami thiru vullam erunthal vunndu.. thiru koshtiyoor nambi.. kannan-saandeeban/ raman-vasistar pola.. marabu maara koodaathu yentru kattaaraam.

    ..nappinnai wzu kaallaikallin 14 kombu murithathai–kashdamaana pathil..thiru virutha thaniyan.. kari virutham. karbam/ janmam/baalyam/ yavnam/ vallarntha/ maranam/ naraham–paapa punyam eranndum ezu thisaikallaiyum kurikkum..jeevathma-piraatti..sarva paapepyo paapam eshyaami.

    ..ther thattu-aasritha vaaadsalyam kaatta ..vulaham anaithum paarkka erunthaan..thevai ellaa edathil kaarunyam..arjunan kaattiya kuttram..athaiyey gunamaha konndaan..

    thairiyamaha anaivarum kalanthu kollanum..

    Aazvaar, Emberumaanaar, Jeeyar Thiru Adikalley Sarannam.

     

    Geetha Saram 18-71 to 18-78..

    November 8, 2009 by thiruvonum

    ..735th episode..vellukudi-mannaar kudi-thiru vaaroor- velvi kudi maruvi.. velvi seythavarkal eruntha edam.. prasanna venkadesa perumaal..thiru manjanam niraiya naal nadakirathu..vidvaan palarai kodutha edam..anjaneyar swami sevai..vaak amrtha varshi-pechey amuthamaay mazai pola- sol amrtha perum kondal– thai vyaasaham 1921 avathaaram..5th class chennai padithathum paada saalaiyil sernthaar narayana mudali theru/ thiru malai paada saalai..desihar varadacharyar/saathu raamaanujacharyar -kaala shebam pettraar..eruntha edam chennai-pavalla kaara theru .venu gobala kannan rukmini sannithy..venkadesa aandaal ramar anjaneyar sannithy..siritha thiru muha kannan.. thiru mazisai ezunthu arulliya edam..CA  padithavar evar.. 1996 antru -sampraayaathukku vanthaar..sri rengam sevithu parama padam adainthaar..peru pettraar..chola simha puram thottacharyar swami aacharyar..

    ..18-72..Sloka 72:

    kaccid etac chrutaṃ pārtha tvayaikāgreṇa cetasā
    kaccid ajñānasaṃmohaḥ pranaṣṭas te dhanaṃjaya

    kaccid etac chrutam = was it listened, [Sri Krishna's preaching] tvayaikagrena cetasa = with concentrated mind?, kaccid ajnanasammoha = was [Arjuna's] ignorance based confusion, pranasta = lost?

    dananjeya-santheham jeyathu erukiraayaa..oru muha paduthy kettaayaa/ arivu enmaiyaal vantha mayakkam..theernthathaa-

    ..18-73.in sloka 73:

    arjuna uvāca

    naṣṭo mohaḥ smṛtir labdhā tvatprasādān mayācyuta
    sthitosmi gatasaṃdehaḥ kariṣye vacanaṃ tava

     Nasto moha = [Arjuna replied that his] confusion was lost [or he has clear mind], labdha = [Arjuna had] gained, smrti = true knowledge, Acyuta = Sri Krishna [Who, never lets down His devotees], tvat prasadat = by Your [Sri Krishna's] blessings, maya = by me [Arjuna]. Gatasamdeha = [because all] doubts cleared, sthitosmi = [Arjuna] attained [his] natural self. Karisye = will act, vacanam tava = as per Your [Sri Krishna's] directions or words.

     

    .kaandeebam yeduthaan. nashdo moha/ unmai arivai adainthen..achuthan-nazuva vidaathavan vun arullaal..santheham theernthu/ eyarkkai nilai adainthen..pathattam theernthu/thevareerin sol padi nadakkiren.. vairaakyathudan..moontru vitha thyaaham/ karma/ gjana/ bakthi panni vun thiru adi adaiven..thathva thrayam.. vudalum aathma ontru yentra muthal/chit achit avan aathmaa yentra yennam ellaathathu/anaithum avanukku sareeram/pirakaaram..sesham arivey vadivu yeduthathu athma yentru vunnarnthaan.. karma seyya seyya samsaarathil azuthum yentru moontraavathu mayakkam..karma yohamaha panni athu malarnthu gjana/ bakthi malarum.. ethodu samvaatham mudiyum.. sanjayan meenndum thodarhiraan.. vyaasar arullaal than kann mun paarthaar sanjayan..

    ..18-74.. Sloka 74:

    sañjaya uvāca

    ity ahaṃ vāsudevasya pārthasya ca mahātmanaḥ
    saṃvādam imam aśrauṣam adbhutaṃ romaharṣaṇam

    Ity = this, aham = I [Sanjaya], samvadam = conversation between, vasudevasya = Sri Vasudeva [Sri Krishna], parthasya ca = and Partha [Arjuna], mahatmana = the blessed, imam = this [conversation], asrausam = well listened to [by Sanjaya]. Adbhutam = [it was ] wonderful, romaharshanam = had goose bumps. Sanjaya is astonished at the intimacy between Arjuna and Sri Krishna. He calls Arjuna, Mahatma, a great soul

    samvaatham kedkka pettren/vaasu devan-parthan..athbutham/ roma harsham adainthen.. vaasu devan -nerukkam kaattu kiraan..

    ..18-75.Sloka 75:

    vyāsaprasādāc chrutavān etad guhyam ahaṃ param
    yogaṃ yogeśvarāt kṛṣṇāt sākṣāt kathayataḥ svayam

    Vyasa prasada = with Vyasa’s blessings, aham = I [Sanjaya] was, chrutvan = able to listen to, param guhyam = supreme or most sacred secret [revealing ways to attain Moksham]. Though this listening ability was blessed by Vyasa, he listened directly those sacred words from the Lord Himself. Yogam = [this Gita] yoga shastra, yogesvarat krsnat = from Sri Krishna, embodiment of all auspicious qualities, sakshat = directly, kathayata svayam = heard by self [Sanjaya].

    .arjunanukku vyuyarntha kann/ vyaasar arullaal ethai-parama rahasyam-ketten..vyaasa pirasaathathaal..kannan solla neraaha ketten.. yohesvaranahiya krishnan..yaar moolamaaha ellai..

    ..18-76.sloka 76:

    rājan saṃsmṛtya saṃsmṛtya saṃvādam imam adbhutam
    keśavārjunayoḥ puṇyaṃ hṛṣyāmi ca muhur muhuḥ

    Rajan = King [Dridarashtra], samsrtya samsrtya = more and more thinking of, imam = this, adbhutam = astonishing, punyam = sacred, samvadam = conversation between, kesavaarjunayo = Kesava [Sri Krishna] and Arjuna, muhur muhu = again and again, hrsyami = I [Sanjaya] am delighted.

    .ninaivu poha ellai.. ninaikka ninnaikka mahizvu..ninaithu ninaithu entha arbutha samvaatham..yutha bomiyil/kesava-arjuna vuraiyaadal/ punnyamana-kedpavarkkum punyam..harsham-aanandam/ vyappu..

    ..18-77.Sloka 77:

    tac ca saṃsmṛtya saṃsmṛtya rūpam atyadbhutaṃ hareḥ
    vismayo me mahān rājan hṛṣyāmi ca punaḥ punaḥ

    The Viswaroopam, which was exhibited by the Lord in Chapter 11, thinking of it every time, Sanjaya tells Dridarashtra, that he was amazed more and more. Tat = that [Viswaroopam, shown in Chapter 11], samsrtya samsrtya = thinking again and again, rupam = that Image was, adyadbhutam = most amazing, me vismayo mahan = greatly astonishes me [Sanjaya], hrsyami = makes [Sanjaya] happy, puna puna = again and again.

    .ontru  marakka mudiya villai visva roobathai-11th adyaayathil-aabarannangal/kuberan/ninaithu ninaithu miha azahaaha- aayutham/ brahma/ endran/ jagad athanaiyum kaattiya. solla onnatha vyappum mahizchiyum. yerpaduhirathu… vaazchi yaarukku yentru kettaay.muthalil.. neraha pathil solhiren.. kannan param porullai ethirka mudiyuma

    ..18-78.Sanjaya tells his opinion in the last sloka of Chapter 18, and of Gita:

    yatra yogeśvaraḥ kṛṣṇo yatra pārtho dhanurdharaḥ
    tatra śrīr vijayo bhūtir dhruvā nītir matir mama

    Yatra = where, yogesvaro krsna = [the repository of all auspicious qualities and commander of entire Universe] Yogeswara Sri Krishna is, yatra = where, partho dhanurdhara = Arjuna is with bow [when Sanjaya tells this, Arjuna is already with his bow, Gandeepa], tatra = there will be, dhruva = steady, sri = wealth, vijaya = victory, bhuti = prosperity, niti = justice or Dharma, matir mama = this is my [Sanjaya's] opinion. Sanjaya tells that where Sri Krishna and Arjuna are, there victory, prosperity, wealth and justice would remain firm.

    .yenghu jayam erukkum..sahala kalyaana gunnangallum serntha kannan/.anaithaiyum adakki aallum kannan arjunan gaandeebam-ethaal arjunan gaandeebam yeduthu vittaan yentru therihirathu- vudan erukkum edathil/sri/vijayam/ sezuppu/ darmam nilaithu erukkum..mathir mama -yen abipiraayam..

    ..1-1-2007- thodanginom.6-11-2009 poorthy pannuhirom…niraiya divya desam sevithom..muthalil geethaa charyan-paartha soothaaya mangallam.kol kaiyil konndu.thiru alli keniyil kandeney…vyaasarukku -krishna daubaadanar-mangallam..acharyar/ yaamunaa charyar-geethartha sangraham-/ raamaa nujar geethaa baashyam/ desihar-daathparya chandrihai-perumaan/ vyaasar/ aacharyar anaivarukkum-pallaanndu paaduvom..

    ..porull vuthavi seythu olli eda seytha avarukkum pallaanndu.. pothihai team-mathurai kendrathaar- niraiya vuzaithaarkall..permission kodutha ara nilaiya thuraiyaarukkum/ archahar anaivarukkum. pallaanndu sollanum…aatharathudan eruntha anaivarukkum pallaanndu..poliha/poliha/poliha..

    Aazvaar ,Emberumaanaar, Jeeyar Thiru Adikalley Sarannam.

    Num Aazvaar vaibavam..

    November 5, 2009 by thiruvonum

    ..vaikaasi vysaaham..kaari yenbavarukkum/vudaiya nangai naachiyaarukkum  thiru  kumaararaaha -senai mudaliyaar amsamaaha avathaaram..

    kali yuhathil muthal varusham-piramaathi varusham  /43th naallil/velli kizamai/sukla pacha chadur dasi /kadaha lagnathil-paraangusar avatharithaar..

    ..baagavatham-11-5-39-thaamrabarnee nathee yathra-evarathu avathaaram vunnartha paduhirathu..enthai thanthai thanthai thanthai thanthaikkum munthai 3-3-2/kesavan thamar keez mel yemar ezuezu pirappum 2-7-1/sutha sri vaishnava param paraiyil avathaaram..vellaala varunnam-thiru vazuthy valla naadar/aram thaangiyaar/chakara paanniyar/achudan/sem thaamarai kannan/sem kannaar/por kaariyaar..maaran/sadagoban/paraangusan

    ..thiru kurum kudi perumaaney -naamey vanthu pirakirom-archa muhathaal arullinaar..avar avathaaram munbu thiru ananthaazvaan -pulliya maramaha  -avatharithaan..vulaha nadaikku maaraaha erunthathaal -maaran..arivai maraikkum sada vaayuvai pirakkum pothey thammai mel edaatha padi ottiyavar -sada gobar..

    ..sri renganaal -num aazvaar -yentru abimaanikka pattar..mahuza maalai pirasaatham polinthu nintra piraan arulli-naadkamaz mahiz maalai maarbinan 4-10-11 thaamey aruliyathu pola -mahiz maalai marbinar yentrum vahullaa barannar yentrum thiru naamam..pira madangallin serukkai adakki-angusam-maa vetti-paraangusar..

    ..thiru virutham-ruk vedam..thiru vaasiriyam-yajur vedam..periya thiru anthaathi -atharvanna vatham..thiru vaay mozi -saama vedam.

    ..poliha poliha poliha yentrum kaliyum kedum kanndu konnmin -yentru emberumaanaar avatharikka povathai moothalithu arullinaar..

    ..boothth aazvaar-siras..poyhai pey aazvaar-thiru kannkall..peri aazvaar-thiru muham..thiru mazisai aazvaar-kazuthu..kulesekarar/thiru paan aazvaar-thiru kaikall..thiru mangai aazvaarpthiru kopooz..mathura kavi-thiru adikall..emberumaanaar- thiru adi nilaikall yennum paathuhai..

    ..evar aruliyavai yellaam rahasya thraya/ artha panchaha vishyangall..adiyen seyyum vinnappamey yentru seshathva svaroobathaiyum/gjaana piraanai allaal ellai naan kannda nallathuvay- yentru vubaayam avan thaan yentrum..sekkar maa muhil vuduthu yentru  thiru vaasiriyathil svarooba rooba gunna viboothikallai..moontril surukkiya-yentra soothram padi moontru  pirabandathil aruliyavattrai vibarithu thiru vaay moziyil aruluhiraar..

    parathvam/kaarannathvam/vyaabakathvam/nyantharuthvam/

    kaarunnikathvam/sarannyathvam/sakthathvam/sadya kaamathvam/

    aabath sahathvam/aarthy harathvam

    aahiya pathaiyum vibarithu arulluhiraar..

    Aazvaar, Emberumaanaar, Jeeyar Thiru Adikalley Sarannam.

    Kaliyan vaibavam

    November 5, 2009 by thiruvonum

    Saarngathin amsam..

    naalu kavi  perumaall..

    kali-398 varusham-nalla varusham–sarath ruthu–kaarthihai maasam–kaarthikai nadshathrathil  thiru avathaaram..vyaaza kizamai..bowrnami antru thiru avathaaram..

    thiru kuraiyalooril/kallar thalaivanaay/ neelan yentra peyarudan..neela meha vannamaay erunthathaal..choza desa raja edam senaabathiyaay erunthaar..thiru mangai naatukku mananaaha aanaar..

    ..deva maathar -thiru vela kullam-annan kovil-thaamarai poyhaiyil neeraada varuvaaraam..thiru maa mahall yenbavall than  echaiyaal manitha vuru konndu-kumutha valli -kumutha malar koythu nirkka. vainnava vaithiyannaal vallarkka pattaall.avallin venndu kollin padi neelan -thiru naraiyoor nambi -edam pancha samskaaram pettraar..oru varusha kaalathukku 1008 sri vaishnavarkallai thinam thorum amuthu seyvithu- avarkallin sri paatha theerthamum seshamum konndaar.

    ..entha kainkaryathukku thaan selutha venndiya thirai-pannam selavazithaar..sirai vaikka pattaar..kaanchi perumaal kanavil than edam vara solla- arasan edam solli vittu vanthaar..vehavathi karaiyil nithi kanndaar.athai konndu arasan edam koduka avan mahiznthu anaithaiyum thathee yaaradanathukku yeduthukola sonnaan..athu thavira theeya vaziyil pannam parithavarkal edam erunthu panam parithu -naavar thunnai yudan -neer mel nadappavan/nizalil othunguvaan/thaaz vuoothuvaan/tholaa vazakkan..thaniharkallai kolai adithu  thodarnthu thathee yaaraathanam seythu seshamum sri paatha theerthamum kondaar..

    thiru mannna kollaiyil evarai kai kolla vantha sriya pathi-kaliyano-midukkai kadaashithu aruliya thiru naamam..evar seviyil-badril thanakku thaaney vuba desitha kurai theera- thiru manthram vubadesithu arullinaar..antha anubavam vazinthu velli pada- vaadinen vaadi-yentru thodangi -naan kanndu konnden naaraayanna yennum naamam-yentru oru kaal sonnaar pola onbathin kaal solli arullinaar..

    ..10-1-thiru moziyil -parama padam sellum neram nerungittru yentru vunnarnthu-pithu manna penn pukkaham pohum pothu pirantha vuooril vuravukaararkall edam solli kollvathu pola pala thiru pathikallai anubavithaar..

    ..erandaavathu pirabandam -thiru kurum thaandahathil-peru vidaay vullavar neeril vizunthu neerai kudithu vaari eraithu kollvathu pola-avannai vaayaal pesiyum/thalaiyaal vannangiyum/nenjaal ninaithum tharikka pettraar..

    ..antha anubavam melum vidaayai thoonda-thiru ezu koottru erukkaiyil -aaraa amuthanai aarthyodu sarann adaihiraar..

    .avanai peraathathaal -eranndu thalaiyum azithaahilum avanai muham kaatta seyvom -yentru vuruthy poonndu madal yedukiraar..siriya thiru madalil -avathaara neermaiyai azikkavum-periya thiru madalil -neermaikku yellai nilamaana kovilkallil nintra neermaiyaiyum -azikka madal yedukiraar..

     eni muham kaattaa vidil chedanar anaivarum tham mel nambikkai ezappar yentru yenni emberumaan muham kaatta-avanai petra padiyai thiru nedum thaandaham -sarama pira bandathil arulli thalai kattu hiraar..

    ..suhar pontra maha rishikall/muthal aazvaarkallum  parathvathil vuoontrinar..sanahar pontra munivarkallum/ thiru mazisai piraanum andaryaamiyilum..vaalmihi pontra maha rishikall/kule sekara piraan sri rama avathaarathil ..paraasarar/avar kumaarar vyaasar/num aazvaar/ peri aazvaar/ aanndaal sri krishna avatharathil vuoontri erunthanar..naarathaa thikallum/thonar adi podi / thiru paana aazvaar -thiru arangathiley vuoottram..sri sounaha bagavaanum/thiru mangai aazvaarum archaiyil vuoontri erunthaarkall..

    ..naalu kavi perumaal/arul maari/mangai venthar/para kaalar..viruthukall..thiru gjana sambandarai-oru kurallaay eru nilam-periya thiru mozi 3-4..arulli athan  saattru paasurathil -aali naadan/arull maari/arattamukki/adaiyaar seeyam/kongu malar kuzaliyar vell/mangai venthan/kottra vel para kaalan/kaliyan sonna sanga muha thamiz maalai-yentru aruliyathai kettathum sambandar than velaayutham kaannikkaiyaha samarpithaar..

    ..naahai putha vihaarathil svarnna mayamaana putha pirathimaiyai yeduthu -thiru aranga vimaanam/ mandabam/ mathil /kobura kainkaryam seythaar..thiru kannam kudi-vurangaa pulliyin keez puthaithu vaithaar..

    .perum pura kadal-7-10..thiru kanna mangai pathihathil  -venn sangam ontru yenthiya kannaa nintranukkum kurippaahil karkalaam kavi ein porull thaaney-athanaal num pillai kaarthihai-kaarthihai avatharitha pithu ..aavani -rohini yil periya aachaan pillai avatharithu  arum porull yellaam kattru vyaakyaana chakaravarthy aanaar ..

    arangan vuhanthu vumakku vendiyathu pettru pom yenna -thiru athyayana uthsavam..pahal pathukku munthina naall -thiru nedum thaandaha -uthsavam -battar yerpaadu..

    ..thiru kurum kudiyi nambi  empiraan vadivazahai kumutha valli naachiyaar vudan anubavithu anghu erunthey thiru naattukku ezunthu arullinaar..anghu avar sannithy entrum sevikkalaam..

    Thiru Mangai Aazvaar Thiru Adikalley Sarannam.

    Aazvaar, Emberumaanaar, Jeeyar , Thiru Adikalley Sarannam.